all soldiers are paid for their military service. | UN | ويتقاضى جميع الجنود مقابلا عن أداء خدمتهم العسكرية. |
Firstly, during training all soldiers and officers receive basic courses on relevant legal matters. | UN | فأولاً، يتلقى جميع الجنود والضباط خلال التدريب دروسا أساسية بشأن المواضيع القانونية ذات الأهمية. |
In 2008, women comprised 34% of all soldiers in compulsory service. | UN | وفي سنة 2008، كانت المرأة تشمل نسبة 34 في المائة من جميع الجنود في الخدمة الإلزامية. |
Removal of all troops from the townships | UN | سحب جميع الجنود من البلدات |
We pay tribute to All the soldiers from Russia, Ukraine, Belarus and other nations who fought in the Red Army; we admire their heroism, enormous suffering and dedication. | UN | ونوجه التحية إلى جميع الجنود من روسيا وأوكرانيا وبيلاروس وغيرها من الدول الذين حاربوا في صفوف الجيش الأحمر؛ ونحن نُكبر بطولتهم ونقدر معاناتهم الهائلة وتفانيهم. |
all soldiers are paid for their military service. | UN | ويتقاضى جميع الجنود أجرا على خدمتهم العسكرية. |
all soldiers are paid for their military service. | UN | ويتقاضى جميع الجنود مقابلا عن أداء خدمتهم العسكرية. |
all soldiers are paid for their military service. | UN | ويتقاضى جميع الجنود مقابلا عن أداء خدمتهم العسكرية. |
You are a soldier, and you seek what all soldiers do. | Open Subtitles | إنّك جندي و تسعى وراء ما يتعين .على جميع الجنود فعل ذلك |
all soldiers kneel down! | Open Subtitles | ارجو من جميع الجنود بالقاء تحية الأحترام |
In order to motivate troops, in 2013 the FDLR leadership decided to promote all soldiers below and at the grade of colonel. | UN | ولرفع الروح المعنوية لدى القوات، قررت قيادةُ القوات الديمقراطية في عام 2013 ترقيةَ جميع الجنود من الرتب الدنيا وحتى رتبة عقيد. |
41. An important preliminary step in the process was the registration of all soldiers and the issuance of identification cards to each of them. | UN | 41 - وكان تسجيل جميع الجنود وإصدار بطاقة هوية لكل منهم خطوة أولية مهمة في هذه العملية. |
As a result, the ONUMOZ Technical Unit's data bank has been adjusted to double-check each soldier registered against all soldiers already demobilized. | UN | ونتيجة لذلك، تم تعديل مصرف بيانات الوحدة التقنية التابعة لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق ليفحص مرتين كل جندي تم تسجيله في مقابل جميع الجنود الذين تم تسريحهم بالفعل. |
all soldiers get ready for evacuation. | Open Subtitles | جميع الجنود حصول على استعداد لإخلاء. |
all soldiers get ready for evacuation. | Open Subtitles | جميع الجنود حصول استعداد للإجلاء. |
Connection confirmed! all soldiers will take heed! | Open Subtitles | تم تأكيد الإتصال فليتهياً جميع الجنود |
To that effect, they appealed to the leader of UNITA to submit to the United Nations Observer Mission in Angola (MONUA) all troops who have avoided the control of the United Nations with a view to their demobilization, so as to allow for the peaceful extension of the administration of the State to the entire national territory and to facilitate the free circulation of people and goods. | UN | وناشدوا في هذا الصدد زعيم يونيتا أن يسلﱢم إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا جميع الجنود الذين لم يخضعوا بعد لسيطرة اﻷمم المتحدة من أجل تسريحهم، لكي يتسنى بسط السلطة اﻹدارية للدولة على اﻹقليم الوطني برمته وتيسير حرية حركة اﻷفراد والبضائع. |
These measures included the criminalization of child recruitment, the establishment of an age verification mechanism for recruitment into the army, pre-deployment training on child protection for all troops, and support for the family reunification and community reintegration of children released from the ANT. | UN | وتشمل هذه التدابير تجريم تجنيد الأطفال، وإنشاء آلية للتحقق من السن عند التجنيد في الجيش، وتقديم التدريب في مجال حماية الأطفال إلى جميع الجنود قبل نشرهم، ودعم الجهود الرامية إلى جمع شَمل الأطفال المسرّحين من الجيش الوطني التشادي مع أسرهم وإعادة إدماجهم في المجتمع. |
But, master, All the soldiers are tired and the horses need a rest! | Open Subtitles | سيدي.. جميع الجنود متعبون والجياد بحاجة للراحة |
Okay, if that's how it's gonna be, tell your sister I brought All the soldiers. | Open Subtitles | حسناً, لو الوضع سيسير هكذا اخبر أختك أننى أحضرت جميع الجنود |
Only to subject each and every soldier | Open Subtitles | ليخضع جميع الجنود |