So we call upon all States to implement effective national export control measures. | UN | ولهذا ندعو جميع الدول إلى تنفيذ تدابير وطنية فعالة لمراقبة الصادرات. |
We call upon all States to implement its provisions rigorously. | UN | وندعو جميع الدول إلى تنفيذ أحكامه بشكل صارم. |
We call upon all States to implement the Declaration's provisions and to assist in bringing about regional stability. | UN | وندعو جميع الدول إلى تنفيذ أحكام الإعلان والمساعدة على تحقيق استقرار إقليمي. |
His delegation called upon all States to implement the relevant Security Council resolutions and the norms of international law. | UN | وفي هذا الصدد يدعو وفده جميع الدول إلى تنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة وكذلك قواعد القانون الدولي. |
In that context, his delegation called on all States to implement the recently adopted United Nations Agenda for Development. | UN | وقال إن وفده يدعو، في هذا السياق، جميع الدول إلى تنفيذ خطة اﻷمم المتحدة للتنمية التي اعتمدت مؤخرا. |
In the light of the lack of political will to combat racial and religious hatred he called on all States to implement the Durban Declaration and Programme of Action and promote international mechanisms to fight all forms of racial discrimination. | UN | وبسبب الافتقار إلى الإرادة السياسية اللازمة لمكافحة الكراهية العنصرية والدينية، دعا جميع الدول إلى تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان وتعزيز الآليات الدولية لمكافحة جميع أشكال التمييز العنصري. |
His Government called on regional organizations to play a greater role in promoting international humanitarian law and on all States to implement the principles of international humanitarian law, together with the Geneva Conventions and the Additional Protocols thereto, without politicization. | UN | وقد دعت حكومته المنظمات الإقليمية للقيام بدور أكبر في تعزيز القانون الإنساني الدولي، كما دعت جميع الدول إلى تنفيذ مبادئ القانون الإنساني الدولي وتنفيذ اتفاقيات جنيف وبروتوكولاتها الإضافية دون تسييس. |
Furthermore, we call upon all States to implement the Code of Conduct for Responsible Fisheries and the FAO international plans of action and technical guidelines. | UN | وعلاوة على ذلك، ندعو جميع الدول إلى تنفيذ مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية وخطط العمل والمبادئ التوجيهية التقنية الدولية لمنظمة الأغذية والزراعة. |
In this regard, the Security Council reiterates its call on all States to implement the United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. | UN | وفي هذا السياق، يدعو مجلس الأمن مجددا جميع الدول إلى تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبه ومكافحة هذا الاتجار والقضاء عليه. |
Speakers called on all States to implement the Programme of Action adopted by the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. | UN | ودعا المتكلمون جميع الدول إلى تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبه. |
The representative of Austria, in remarks made in the plenary session on the theme of strategic partnership to improve the lives of vulnerable people, called upon all States to implement the Guiding Principles through increased cooperation with National Societies. | UN | ودعا ممثل النمسا، في الملاحظات التي أبداها في الجلسة العامة بشأن موضوع الشراكة الاستراتيجية لتحسين ظروف معيشة المستضعفين، جميع الدول إلى تنفيذ المبادئ التوجيهية من خلال زيادة التعاون مع الجمعيات الوطنية. |
The Council members also call on all States to implement Security Council resolutions 1173 (1998), 1127 (1997) and 864 (1993). | UN | ويدعو أعضاء المجلس أيضا جميع الدول إلى تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن ١١٧٣ )١٩٩٨( و ١١٢٧ )١٩٩٧( و ٨٦٤ )١٩٩٣(. |
It includes support for Security Council resolution 1540 (2004), calling all States to implement the resolution fully and expressing a preparedness to help them in doing so. | UN | وتتضمن خطة العمل تأييد قرار مجلس الأمن 1540 (2004)، وتدعو جميع الدول إلى تنفيذ القرار بشكل كامل، مع الإعراب عن الاستعداد لمساعدتهم في ذلك. |
4. Calls upon all States to implement fully the measures specified in this resolution, and to cooperate fully with the Committee in carrying out its mandate; | UN | 4 - يدعو جميع الدول إلى تنفيذ التدابير المحددة في هذا القرار تنفيذا تاما، والتعاون مع اللجنة في تنفيذ ولايتها تعاونا كاملا؛ |
4. Calls upon all States to implement fully the measures specified in this resolution, and to cooperate fully with the Committee in carrying out its mandate; | UN | 4 - يدعو جميع الدول إلى تنفيذ التدابير المحددة في هذا القرار تنفيذا تاما، والتعاون مع اللجنة في تنفيذ ولايتها تعاونا كاملا؛ |
31. She expressed gratitude for the work of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children and called on all States to implement the recommendations contained in the United Nations Secretary-General's Study on Violence against Children. | UN | 31 - وأعربت عن امتنانها لعمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال، ودعت جميع الدول إلى تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمين العام للأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال. |
Her Government welcomed the inclusion of action 22 in the outcome document of the 2010 Review Conference, which called on all States to implement the recommendations of the United Nations study on disarmament and non-proliferation education. | UN | وترحب حكومة بلدها بإدراج الإجراء 22 في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2010، والذي يدعو جميع الدول إلى تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار. |
" The Security Council reaffirms its resolution 1269 (1999) of 19 October 1999 and calls upon all States to implement its provisions fully and expeditiously. | UN | " ويؤكد مجلس الأمن مجددا قراره 1269 (1999)، المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 1999، ويدعو جميع الدول إلى تنفيذ أحكامه تنفيذا كاملا وعلى وجه السرعة. |
" The Council reaffirms its resolution 1269 (1999) of 19 October 1999 and calls upon all States to implement its provisions fully and expeditiously. | UN | " ويؤكد المجلس مجددا قراره 1269 (1999)، المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 1999، ويدعو جميع الدول إلى تنفيذ أحكامه تنفيذا كاملا وعلى وجه السرعة. |
Mr. Mine (Japan): With regard to the particular paragraph put to the vote, operative paragraph 2, I would like to remind all delegations that the paragraph calls upon all States to implement an international instrument on marking and tracing. | UN | السيد ماين (اليابان) (تكلم بالانكليزية): فيما يتعلق بتلك الفقرة التي طرحت للتصويت، الفقرة 2 من المنطوق، أود أن أذكّر جميع الوفود بأن الفقرة تدعو جميع الدول إلى تنفيذ صك دولي بشأن الوسم والتعقب. |
It also invited all States to put into practice the provisions of the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief. | UN | كما دعا جميع الدول إلى تنفيذ اعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائم على الدين أو العقيدة. |