"جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي" - Traduction Arabe en Anglais

    • all member States of the African Union
        
    • all African Union Member States in
        
    • all States members of the African Union
        
    • to all AU Member States to
        
    The APRM is a voluntary mechanism open to all member States of the African Union. UN والآلية الأفريقية لاستعراض النظراء آلية طوعية مفتوح باب الانضمام إليها أمام جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي.
    The APRM is a voluntary mechanism open to all member States of the African Union. UN والآلية الأفريقية لاستعراض النظراء آلية طوعية مفتوح باب الانضمام إليها أمام جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي.
    17. In Africa, a general commitment to control the brokering of small arms and light weapons has been made by all member States of the African Union. UN 17 - وفي أفريقيا، تعهدت جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بالالتزام بمراقبة السمسرة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The Council appeals to all African Union Member States in a position to do so, as well as to African Union partners, to extend logistical, financial and technical support to ECOWAS and to assist in the restructuring, reorganization and re-equipment of the Malian security and defence forces; UN ويدعو المجلس جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي القادرة، وكذلك شركاء الاتحاد الأفريقي، لتقديم دعم لوجستي ومالي وتقني للجماعة الاقتصادية وللمساعدة في إعادة هيكلة وتنظيم قوات الأمن والدفاع في مالي وتزويدها بالمعدات؛
    Council appeals to all African Union Member States in a position to do so, as well as to African Union partners, to extend logistical, financial and technical support to ECOWAS and to assist in the restructuring, reorganization and re-equipment of the Malian security and defence forces; UN ويدعو المجلس جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي القادرة، وكذلك شركاء الاتحاد الأفريقي، لتقديم دعم لوجستي ومالي وتقني للجماعة الاقتصادية وللمساعدة في إعادة هيكلة وتنظيم قوات الأمن والدفاع في مالي وإعادة تزويدها بالمعدات؛
    In future, all States members of the African Union will be part of the Institute. UN وفي المستقبل، ستصبح جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي جزءا من المعهد.
    I wish to call attention in the same context to a resolution issued by the African Union following the visit of the President of the Republic of the Sudan to Kenya and Chad and its affirmation of the commitment of all States members of the African Union to the decisions of the African Union in this matter. UN وأشير في السياق ذاته أيضا، إلى القرار الصادر مؤخرا عن الاتحاد الأفريقي، عقب زيارة السيد رئيس الجمهورية إلى كل من كينيا وتشاد، وتأكيده التزام جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بقرارات الاتحاد في هذا الشأن.
    Taking note of the AU Peace and Security Council's 10 October Communiqué on the Joint AU-United Nations Review of AMISOM and the benchmarking exercise, and welcoming in particular its call to all AU Member States to contribute financially to AMISOM, UN وإذ يحيط علما بالبيان الذي أصدره مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في 10 تشرين الأول/أكتوبر بشأن الاستعراض المشترك الذي أجراه الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وعملية وضع المعايير المرجعية، وإذ يرحب على وجه الخصوص بدعوته جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي المساهمة مالياً في الإنفاق على البعثة،
    (ii) Joint Afro-Arab Ministerial Meeting on Agriculture and Food Security to be held in 2009 and CALLS UPON all member States of the African Union and the League of Arab States to actively participate at the meeting; UN ' 2` الاجتماع الوزاري الأفريقي - العربي المشترك حول الزراعة والأمن الغذائي الذي سوف يعقد عام 2009 ويناشد جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي وجامعة الدول العربية المشاركة في هذا الاجتماع؛
    5. CALLS ON all member States of the African Union, the European Union and partner countries and institutions to make their contributions to the budget of the case by paying these contributions directly to the African Union Commission; UN 5 - يدعو جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي إلى المساهمة في ميزانية المحاكمة، ودفع مساهماتها مباشرة إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي؛
    I encourage all member States of the African Union to sign and ratify the Kampala Convention as a matter of priority and to support implementation of the recommendations of the African Union ministers in charge of forced displacement matters for the protection and assistance of refugees, returnees and internally displaced persons. UN وإني أشجع جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على منح الأولوية للتوقيع على اتفاقية كمبالا والتصديق عليها ودعم تنفيذ توصيات وزراء الاتحاد الأفريقي المعنيين بالمسائل المتعلقة بالتشريد القسري من أجل حماية اللاجئين والعائدين والمشردين داخليا ومساعدتهم.
    Lastly, his delegation encouraged all member States of the African Union to accede to the Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa (Kampala Convention). UN واختتم كلامه بتشجيع جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لحماية ومساعدة المشردين داخليا في أفريقيا (اتفاقية كمبالا).
    Council urges all African Union Member States in a position to do so to extend, within the framework of the African Peace and Security Architecture and the Common African Defence and Security Policy, all the necessary support to ECCAS and the Government of the Central African Republic to preserve peace, ensure safety of lives and protect civilians, and to ensure respect for constitutional legality and the Central African Republic institutions; UN ويحث المجلس جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي القادرة على تقديم كل ما يلزم من دعم، في إطار منظومة السلام والأمن الأفريقية والسياسة الأفريقية المشتركة للدفاع والأمن، إلى الجماعة الاقتصادية وحكومة جمهورية أفريقيا الوسطى للحفاظ على السلام وضمان سلامة الأرواح وحماية المدنيين وضمان احترام الشرعية الدستورية ومؤسسات جمهورية أفريقيا الوسطى، على القيام بذلك؛
    In order to operationalize paragraph 140, a programme on securing and using Africa's indigenous knowledge base has been established under the African Ministerial Council on Science and Technology, a high-level policy and political forum for ministers of science and technology from all States members of the African Union. UN ولتفعيل الفقرة 140، وضع برنامج لكفالة واستخدام قاعدة معارف الشعوب الأصلية لأفريقيا في إطار المجلس الوزاري الأفريقي للعلم والتكنولوجيا، وهو منتدى رفيع المستوى سياسي ومعنى بالسياسات لوزراء العلم والتكنولوجيا من جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي.
    Taking note of the AU Peace and Security Council's 10 October Communiqué on the Joint AU-United Nations Review of AMISOM and the benchmarking exercise, and welcoming in particular its call to all AU Member States to contribute financially to AMISOM, UN وإذ يحيط علما بالبيان الذي أصدره مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في 10 تشرين الأول/أكتوبر بشأن الاستعراض المشترك الذي أجراه الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وعملية وضع المعايير المرجعية، وإذ يرحب على وجه الخصوص بدعوته جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي المساهمة مالياً في الإنفاق على البعثة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus