"جميع الدول اﻷعضاء المعنية على" - Traduction Arabe en Anglais

    • all Member States concerned to
        
    • all Member States involved to
        
    • all concerned Member States to
        
    I also encourage all Member States concerned to stay engaged in helping the Angolans to achieve the long-awaited settlement. UN وأشجع أيضا جميع الدول اﻷعضاء المعنية على أن تبقى ملتزمة بمساعدة اﻷنغوليين على تحقيق التسوية التي انتظروها طويلا.
    1. Takes note of the status of contributions to the United Nations Operation in Mozambique as at 30 June 1994, including the contributions outstanding by one hundred and sixty-four Member States in the amount of 153,218,820 United States dollars, and urges all Member States concerned to make every possible effort to ensure the payment of their outstanding assessed contributions; UN ١ - تحيط علما بحالة الاشتراكات المقدمة لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق في ٣٠ حزيران/ يونيــه ١٩٩٤، بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة ﻟ ١٦٤ دولة من الدول اﻷعضــاء بمبلغ ٨٢٠ ٢١٨ ١٥٣ من دولارات الولايات المتحدة، وتحث جميع الدول اﻷعضاء المعنية على بذل كل جهد ممكن لدفع اشتراكاتها المقررة غير المسددة؛
    1. Takes note of the status of contributions to the United Nations Observer Mission in Georgia as at 12 June 1995, including the contributions outstanding in the amount of 4,015,801 United States dollars, and urges all Member States concerned to make every possible effort to ensure the payment of their outstanding assessed contributions; UN ١ - تحيط علما بحالة المساهمات في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا حتى ١٢ حزيران/ يونيه ١٩٩٥، بما في ذلك المساهمات غير المسددة البالغة ٨٠١ ٠١٥ ٤ من دولارات الولايات المتحدة، وتحث جميع الدول اﻷعضاء المعنية على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع مساهماتها المقررة غير المسددة؛
    1. Takes note of the status of contributions to the United Nations Operation in Mozambique as at 28 February 1995, including the contributions outstanding in the amount of 62,831,938 United States dollars, and urges all Member States concerned to make every possible effort to ensure the payment of their outstanding assessed contributions; UN ١ - تحيط علما بحالة الاشتراكات المقدمة لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق حتى ٢٨ شباط/ فبراير ١٩٩٥، بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة ٩٣٨ ٨٣١ ٦٢ من دولارات الولايات المتحدة، وتحث جميع الدول اﻷعضاء المعنية على بذل كل جهد ممكن لدفع اشتراكاتها المقررة غير المسددة؛
    23. Urges all parties and all Member States, as well as international, regional and subregional organizations to ensure cooperation with the Panel of experts and further urges all Member States involved to ensure the safety of the members of the Panel of experts and unhindered access, in particular to persons, documents and sites in order for the Panel of experts to execute its mandate; UN 23 - يحث جميع الأطراف وجميع الدول الأعضاء، فضلا عن المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، على أن تضمن التعاون مع فريق الخبراء، ويحث كذلك جميع الدول الأعضاء المعنية على ضمان سلامة أعضاء فريق الخبراء ووصولهم من دون عائق، ولا سيما إلى الأشخاص والوثائق والمواقع كي ينفذ فريق الخبراء ولايته؛
    We encourage all concerned Member States to cooperate in the common cause. UN ونحن نشجع جميع الدول الأعضاء المعنية على التعاون في القضية المشتركة.
    2. Takes note of the status of contributions to the United Nations Operation in Somalia II as at 20 December 1994, including the contributions outstanding in the amount of 192,869,981 dollars, and urges all Member States concerned to make every possible effort to ensure the payment of their outstanding assessed contributions; UN ٢ - تحيط علما بحالة الاشتراكات في عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال حتى ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة ٩٨١ ٨٦٩ ١٩٢ دولارا، وتحث جميع الدول اﻷعضاء المعنية على بذل كل ما في وسعها لضمان دفع اشتراكاتها المقررة غير المسددة؛
    1. Takes note of the status of contributions to the United Nations Assistance Mission for Rwanda as at 16 June 1995, including the contributions outstanding in the amount of 66,539,201 United States dollars, and urges all Member States concerned to make every possible effort to ensure the payment of their outstanding assessed contributions; UN ١ - تحيط علما بحالة الاشتراكات في بعثــة اﻷمم المتحدة لتقديم المســاعدة إلى رواندا حتى ٦١ حزيران/يونيه ٥٩٩١، بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة ١٠٢ ٩٣٥ ٦٦ من دولارات الولايات المتحدة، وتحث جميع الدول اﻷعضاء المعنية على بذل كل جهد ممكن لضمان دفع اشتراكاتها المقررة غير المسددة؛
    Expresses its deep concern about the status of contributions to the United Nations Disengagement Observer Force as at 30 November 1994, including the contributions outstanding in the amount of 65.9 million United States dollars, and urges all Member States concerned to make every possible effort to ensure the payment of their outstanding assessed contributions; UN ١ - تعرب عن بالغ قلقها لحالة الاشتراكات في قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة ٩,٦٥ من ملايين دولارات الولايات المتحدة، وتحث جميع الدول اﻷعضاء المعنية على بذل كل جهد ممكن لضمان دفع اشتراكاتها المقررة غير المسددة؛
    1. Takes note of the status of contributions to the United Nations Angola Verification Mission as at 6 July 1995, including the contributions outstanding in the amount of 7,162,443 United States dollars, and urges all Member States concerned to ensure the payment of their outstanding assessed contributions; UN ١ - تحيط علما بحالة الاشتراكات في بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا حتى ٦ تموز/يوليه ٥٩٩١، بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة ٣٤٤ ٢٦١ ٧ من دولارات الولايات المتحدة، وتحث جميع الدول اﻷعضاء المعنية على ضمان دفع اشتراكاتها المقررة غير المسددة؛
    Takes note of the status of contributions to the Force as at 20 December 1994, including the contributions outstanding in the amount of 660,524,218 United States dollars, and urges all Member States concerned to make every possible effort to ensure the payment of their outstanding assessed contributions; UN ٢ - تحيط علما بحالة الاشتراكات في القوة حتى ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة ٢١٨ ٥٢٤ ٦٦٠ من دولارات الولايات المتحدة، وتحث جميع الدول اﻷعضاء المعنية على بذل كل جهد ممكن لضمان دفع اشتراكاتها المقررة غيرالمسددة؛
    2. Takes note of the status of contributions to the United Nations Operation in Somalia II as at 20 December 1994, including the contributions outstanding in the amount of 192,869,981 dollars, and urges all Member States concerned to make every possible effort to ensure the payment of their outstanding assessed contributions; UN ٢ - تحيط علما بحالة الاشتراكات في عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال حتى ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة ٩٨١ ٨٦٩ ١٩٢ دولارا، وتحث جميع الدول اﻷعضاء المعنية على بذل كل جهد ممكن لضمان دفع اشتراكاتها المقررة غير المسددة؛
    1. Takes note of the status of contributions to the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus as at 14 December 1994, including the contributions outstanding in the amount of 8,227,668 United States dollars , and urges all Member States concerned to make every possible effort to ensure the payment of their outstanding assessed contributions; UN ١ - تحيط علما بحالة الاشتراكات في قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص حتى ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة ٦٦٨ ٢٢٧ ٨ من دولارات الولايات المتحدة، وتحث جميع الدول اﻷعضاء المعنية على بذل كل جهد ممكن لضمان تسديد اشتراكاتها المقررة غير المسددة؛
    1. Takes note of the status of contributions to the United Nations Observer Mission in Georgia as at 12 June 1995, including the contributions outstanding in the amount of 4,015,801 United States dollars, and urges all Member States concerned to make every possible effort to ensure the payment of their outstanding assessed contributions; UN ١ - تحيط علما بحالة الاشتراكات في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا حتى ٢١ حزيران/ يونيه ٥٩٩١، بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة ١٠٨ ٥١٠ ٤ من دولارات الولايات المتحدة، وتحث جميع الدول اﻷعضاء المعنية على بذل كل جهد ممكن لضمان دفع اشتراكاتها المقررة غير المسددة؛
    1. Takes note of the status of contributions to the United Nations Observer Mission in Georgia as at 20 December 1994, including the contributions outstanding in the amount of 382,217 United States dollars, and urges all Member States concerned to make every possible effort to ensure the payment of their outstanding assessed contributions; UN ١ - تحيط علما بحالة الاشتراكات في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة فـــي جورجيا حتى ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة ٢١٧ ٣٨٢ من دولارات الولايات المتحدة، وتحث جميع الدول اﻷعضاء المعنية على بذل كل جهد ممكن لضمان دفع اشتراكاتها المقررة غير المسددة؛
    1. Takes note of the status of contributions to the United Nations Operation in Mozambique as at 28 February 1995, including the contributions outstanding in the amount of 62,831,938 United States dollars, and urges all Member States concerned to make every possible effort to ensure the payment of their outstanding assessed contributions; UN ١ - تحيط علما بحالة الاشتراكات في عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق حتى ٨٢ شباط/ فبراير ٥٩٩١، بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة ٨٣٩ ١٣٨ ٢٦ من دولارات الولايات المتحدة، وتحث جميع الدول اﻷعضاء المعنية على بذل كل جهد ممكن لضمان دفع اشتراكاتها المقررة غير المسددة؛
    1. Takes note of the status of contributions to the United Nations Observer Mission in El Salvador as at 26 June 1995, including the contributions outstanding in the amount of $23,643,957 United States dollars, and urges all Member States concerned to make every possible effort to ensure the payment of their outstanding assessed contributions; UN ١ - تحيط علما بحالة الاشتراكات في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور حتى ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥، بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة ٩٥٧ ٦٤٣ ٢٣ دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛ وتحث جميع الدول اﻷعضاء المعنية على بذل كل جهد ممكن لضمان دفع ما عليها من اشتراكات غير مسددة؛
    1. Takes note of the status of contributions to the United Nations Angola Verification Mission as at 6 July 1995, including the contributions outstanding in the amount of 7,162,443 United States dollars, and urges all Member States concerned to ensure the payment of their outstanding assessed contributions; UN ١ - تحيط علما بحالة الاشتراكات في بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا حتى ٦ تموز/يوليه ١٩٩٥، بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة ٤٤٣ ١٦٢ ٧ من دولارات الولايات المتحدة، وتحث جميع الدول اﻷعضاء المعنية على ضمان دفع اشتراكاتها المقررة غير المسددة؛
    23. Urges all parties and all Member States, as well as international, regional and subregional organizations to ensure cooperation with the Panel of experts and further urges all Member States involved to ensure the safety of the members of the Panel of experts and unhindered access, in particular to persons, documents and sites in order for the Panel of experts to execute its mandate; UN 23 - يحث جميع الأطراف وجميع الدول الأعضاء، فضلا عن المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، على أن تضمن التعاون مع فريق الخبراء، ويحث كذلك جميع الدول الأعضاء المعنية على ضمان سلامة أعضاء فريق الخبراء ووصولهم من دون عائق، ولا سيما إلى الأشخاص والوثائق والمواقع كي ينفذ فريق الخبراء ولايته؛
    60. Urges all parties and all Member States, as well as international, regional and subregional organizations to ensure cooperation with the Panel of experts and further urges all Member States involved to ensure the safety of the members of the Panel of experts and unhindered access, in particular to persons, documents and sites in order for the Panel of experts to execute its mandate; UN 60 - يحث جميع الأطراف وجميع الدول الأعضاء، فضلا عن المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، على أن تضمن التعاون مع فريق الخبراء، ويحث كذلك جميع الدول الأعضاء المعنية على ضمان سلامة أعضاء فريق الخبراء ووصولهم من دون عائق، ولا سيما إلى الأشخاص والوثائق والمواقع لكي يتمكن فريق الخبراء من تنفيذ ولايته؛
    We encourage all concerned Member States to cooperate in the common cause. UN ونحن نشجع جميع الدول الأعضاء المعنية على التعاون في القضية المشتركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus