"جميع الدول على أن تقوم" - Traduction Arabe en Anglais

    • all States
        
    It urges once more all States to arrest and detain persons suspected of genocide and other serious violations of international humanitarian law in accordance with resolution 978 (1995). UN ويحث المجلس مرة أخرى جميع الدول على أن تقوم باعتقال واحتجاز اﻷشخاص المشتبه في ارتكابهم جريمة إبادة اﻷجناس وغيرها من الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي، وذلك وفقا للقرار ٩٧٨ )١٩٩٥(.
    It urges once more all States to arrest and detain persons suspected of genocide and other serious violations of international humanitarian law in accordance with resolution 978 (1995). UN ويحث المجلس مرة أخرى جميع الدول على أن تقوم باعتقال واحتجاز اﻷشخاص المشتبه في ارتكابهم جريمــة إبـادة اﻷجنــاس وغيرهــا مـن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي، وذلك وفقا للقرار ٩٧٨ )١٩٩٥(.
    3. Encourages all States to support, on a voluntary basis, the spread of the message of interfaith harmony and goodwill in the world's churches, mosques, synagogues, temples and other places of worship during that week, based on love of God and love of one's neighbour or on love of the good and love of one's neighbour, each according to their own religious traditions or convictions; UN 3 - تشجع جميع الدول على أن تقوم طوعا خلال ذلك الأسبوع بدعم نشر رسالة الوئام والمودة بين الأديان في الكنائس والمساجد والمعابد وغيرها من أماكن العبادة في العالم، على أساس حب الله وحب الجار أو حب البر وحب الجار، كل حسب تقاليده أو معتقداته الدينية؛
    13. Also urges all States, in particular, to establish and strengthen mechanisms for the effective participation of children in planning, implementation, monitoring and evaluation relating to matters that affect them, such as health, the environment, education, social and economic welfare, protection against violence, abuse and exploitation, and disaster response; UN 13 - تحث أيضا جميع الدول على أن تقوم على وجه الخصوص بإرساء وتعزيز الآليات الكفيلة بإشراك الأطفال على نحو فعال فــي أعمال التخطيـط والتنفيــذ والرصد والتقييم المتعلقة بالمسائل التي تمسهم، في ميادين من قبيل الصحــة والبيئــة والتعليم والرعايــة الاجتماعية والاقتصادية والحمايــة من العنف والاعتداء والاستغلال والاستجابة في حالات الكوارث؛
    " 11. Also urges all States in particular to establish and strengthen mechanisms for the effective participation of children and adolescents in planning, implementation, monitoring and evaluation relating to matters that affect them, such as health, environment, education, social and economic welfare and protection against violence, abuse and exploitation; UN " 11 - تحث أيضا جميع الدول على أن تقوم على وجه الخصوص بإرساء وتعزيز الآليات الكفيلة بإشراك الأطفال والمراهقين على نحو فعال فــي أعمال التخطيـط والتنفيــذ والرصد والتقييم المتعلقة بالمسائل التي تمسهم، فــي ميادين من قبيل الصحــة والبيئــة والتعليم والرعايــة الاجتماعية والاقتصادية والحمايــة من العنف والاعتداء والاستغلال؛
    13. Also urges all States in particular to establish and strengthen mechanisms for the effective participation of children in planning, implementation, monitoring and evaluation relating to matters that affect them, such as health, environment, education, social and economic welfare, protection against violence, abuse and exploitation, and disaster response; UN 13 - تحث أيضا جميع الدول على أن تقوم على وجه الخصوص بإرساء وتعزيز الآليات الكفيلة بإشراك الأطفال على نحو فعال فــي أعمال التخطيـط والتنفيــذ والرصد والتقييم المتعلقة بالمسائل التي تمسهم، في ميادين من قبيل الصحــة والبيئــة والتعليم والرعايــة الاجتماعية والاقتصادية والحمايــة من العنف والاعتداء والاستغلال والاستجابة في حالات الكوارث؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus