"جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • all States and intergovernmental and
        
    • all States as well as intergovernmental and
        
    • all States and intergovernmental organizations
        
    • all the States and intergovernmental
        
    3. Calls upon all States and intergovernmental and non-governmental organizations to provide assistance to Liberia in order to facilitate the implementation of its National Reconstruction Programme submitted at the Donors' Conference; UN ٣ - تطلب إلى جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تقدم المساعدة إلى ليبريا لتيسير تنفيذ برامجها في مجال التعمير الوطني المقدمة إلى مؤتمر المانحين؛
    6. Calls upon all States and intergovernmental and non-governmental organizations and the international financial and development institutions to facilitate the restoration of the basic services destroyed in the countries receiving refugees; UN ٦ - تطلب إلى جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات المالية واﻹنمائية الدولية أن تعمل على تيسير إصلاح الخدمات اﻷساسية التي دمرت في البلدان المستقبلة للاجئين؛
    2. Calls upon all States and intergovernmental and non-governmental organizations to focus attention on the need to provide continued support to Liberia following the successful completion of the peace process so as to promote a culture of sustained peace in Liberia; UN ٢ - تطلب إلى جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية تركيز اهتمامها على ضرورة توفير الدعم المتواصل لليبريا عقب نجاح إتمام عملية السلام وذلك لتشجيع ثقافة سلام مستدام في ليبريا؛
    " 7. Urges all States and intergovernmental and non-governmental organizations concerned to take further action with a view to the full implementation of the recommendations of the Conference; UN " ٧ - تحث جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية على اتخاذ إجراءات أخرى بهدف التنفيذ التام لتوصيات المؤتمر؛
    65. Urgently encourages all States as well as intergovernmental and nongovernmental organizations to expand agricultural cooperation with Afghanistan, within the National Agricultural Development Framework and in line with the Afghanistan National Development Strategy; UN 65 - تشجع بقوة جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على توسيع نطاق التعاون الزراعي مع أفغانستان، ضمن الإطار الوطني للتنمية الزراعية وبما يتماشى مع استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان؛
    13. The Group of Governmental Experts recognized the active participation of member States of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space in the development of those guidelines and noted the importance of their subsequent implementation by all States and intergovernmental organizations. UN 13 - وسلّم فريق الخبراء الحكوميين بالمشاركة النشطة من جانب الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في وضع تلك المبادئ التوجيهية، وأشار إلى أهمية تنفيذها لاحقا من جانب جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية.
    It also calls upon all States and intergovernmental and non-governmental organizations to continue to provide Liberia with technical, financial and other assistance for the repatriation and resettlement of Liberian refugees, returnees and displaced persons and the rehabilitation of combatants so as to facilitate the restoration of peace and normalcy in Liberia. UN كما يطلب فيه الى جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تستمر في تزويد ليبريا بالمساعدات التقنية والمالية وغيرها من المساعدات اللازمة لعودة اللاجئين والعائدين والمشردين الليبريين وإعادة توطينهم وتأهيل المقاتلين، بما يسهل عودة السلام والحياة الطبيعية الى ليبريا.
    3. Invites all States and intergovernmental and non-governmental organizations, as well as organs, organizations and bodies of the United Nations system: UN ٣ - يدعو جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، والهيئات والمنظمات والمؤسسات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة إلى ما يلي:
    5. Invites all States and intergovernmental and non-governmental organizations, and, within existing budgetary resources, organs, organizations and bodies of the United Nations system: UN ٥ - تدعو جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وكذلك، في حدود الموارد القائمة في الميزانية، أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها، إلى القيام بما يلي:
    5. Invites all States and intergovernmental and non-governmental organizations, and, within existing budgetary resources, organs, organizations and bodies of the United Nations system: UN ٥ - تدعو جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وكذلك، في حدود الموارد القائمة في الميزانية، أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها، إلى القيام بما يلي:
    Invites all States and intergovernmental and non-governmental organizations to provide assistance to Liberia to facilitate the creation of an enabling environment for the promotion of peace, socio-economic development and regional security; UN " 4 - تدعو جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم المساعدة إلى ليبريا من أجل تيسير توفير بيئة تساعد على تحقيق السلام والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية والأمن الإقليمي؛
    3. Calls upon all States and intergovernmental and non-governmental organizations to continue to provide Liberia with technical, financial and other assistance for the repatriation and resettlement of Liberian refugees, returnees and displaced persons and the rehabilitation of combatants so as to facilitate the restoration of peace and normalcy in Liberia; UN ٣ - تطلب إلى جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تستمر في تزويد ليبريا بالمساعدات التقنية والمالية وغيرها من المساعدات اللازمة لعودة اللاجئين والعائدين والمشردين الليبريين وإعادة توطينهم، وإعادة تأهيل المقاتلين، بما يسهل عودة السلام والحياة الطبيعية إلى ليبريا؛
    6. Requests the Secretary-General and organizations and bodies of the United Nations system to respond to such requests for assistance as may be made by individual States or the appropriate regional organizations, and urges all States and intergovernmental and non-governmental organizations to respond favourably to such requests; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وهيئاتها الاستجابة لطلبات المساعدة التي قد تقدمها فرادى الدول أو المنظمات الاقليمية المختصة، وتحث جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على الاستجابة بالقبول لهذه الطلبات؛
    2. Calls upon all States and intergovernmental and non-governmental organizations to continue to provide Liberia with technical, financial and other assistance for the repatriation and resettlement of Liberian refugees, returnees and displaced persons and the rehabilitation of combatants so as to facilitate the restoration of peace and normalcy in Liberia; UN ٢ - تطلب إلى جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تستمر في تزويد ليبريا بالمساعدات التقنية والمالية وغيرها من المساعدات اللازمة لعودة اللاجئين والعائدين والمشردين الليبريين وإعادة توطينهم، وإعادة تأهيل المقاتلين، بما يسهل عودة السلام والحياة الطبيعية إلى ليبريا؛
    6. Commends all States and intergovernmental and non-governmental organizations that have contributed to mine clearance in Mozambique, and urges those that have a capacity to do so to continue to provide the needed assistance with a view to enabling the Government of Mozambique to develop its national mine clearance capacity within the framework of the ongoing mine clearance programme; UN ٦ - تثني على جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي أسهمت في عملية إزالة اﻷلغام في موزامبيق، وتحث القادرين على ذلك على مواصلة تقديم المساعدة التي تحتاجها موزامبيق تمكينا لحكومتها من تطوير قدرتها الوطنية على إزالة اﻷلغام، في إطار برنامج إزالة اﻷلغام الجاري؛
    3. Urges all States and intergovernmental and non-governmental organizations, and calls upon the international financial and development institutions, to provide all financial, technical and material assistance possible with a view to facilitating the restoration of the basic services destroyed in the countries receiving refugees from Rwanda; UN ٣ - تحث جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية كما تطلب إلى المؤسسات الدولية للتمويل والتنمية أن تقدم جميع المساعدات المالية والتقنية والمادية الممكنة بغية تيسير إعادة تشغيل الخدمات اﻷساسية التي دمرت في البلدان المستقبلة للاجئين من رواندا؛
    Furthermore, the Secretariat requested information from all States and intergovernmental and nongovernmental organizations on changes in law and practice concerning the death penalty, as well as implementation of the Safeguards, paying special attention to the imposition of the death penalty against persons younger than 18 years of age at the time of the offence. UN وعلاوة على ذلك، طلبت الأمانة إلى جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية تقديم معلومات عما حدث من تغيرات في القوانين والممارسات المتعلقة بعقوبة الإعدام، فضلاً عن تنفيذ الضمانات، مع إيلاء اهتمام خاص لفرض عقوبة الإعدام على الأشخاص الذي تقل أعمارهم عن ثمانية عشر عاماً وقت ارتكابهم الجريمة.
    Furthermore, the secretariat requested information from all States and intergovernmental and nongovernmental organizations on changes in law and practice concerning the death penalty, as well as implementation of the Safeguards, paying special attention to the imposition of the death penalty against persons younger than 18 years of age at the time of the offence. UN وعلاوةً على ذلك، طلبت الأمانة معلومات من جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية عما حدث من تغييرات في القوانين والممارسات المتعلقة بعقوبة الإعدام، فضلاً عن تنفيذ الضمانات، مع إيلاء اهتمام خاص لفرض عقوبة الإعدام على الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن ثمانية عشر عاماً وقت ارتكابهم الجريمة.
    4. Invites all States and intergovernmental and non-governmental organizations to provide assistance, as appropriate, to Liberia to facilitate the creation of an enabling environment for the promotion of peace, regional security and socio-economic development; UN 4 - تدعو جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى القيام، حسب الاقتضاء، بتقديم المساعدة إلى ليبريا من أجل تيسير إيجاد بيئة تمكن من تعزيز السلام والأمن الإقليمي والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية؛
    64. Urgently encourages all States as well as intergovernmental and nongovernmental organizations to expand agricultural cooperation with Afghanistan, within the National Agricultural Development Framework and in line with the National Development Strategy and the relevant national priority programme, respectively, with a view to helping to eradicate poverty and ensure social and economic development, including in rural communities; UN 64 - تشجع على وجه الاستعجال جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على توسيع نطاق التعاون الزراعي مع أفغانستان، ضمن الإطار الوطني للتنمية الزراعية وبما يتماشى مع كل من استراتيجية التنمية الوطنية والبرنامج الوطني ذي الأولوية في هذا المجال، بهدف المساعدة على القضاء على الفقر وتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية في كل المجتمعات، بما فيها المجتمعات الريفية؛
    The independent expert called on all States and intergovernmental organizations providing assistance to the TFG to support measures to end impunity in Somalia, including the establishment of an independent and impartial commission of inquiry or similar mechanism. UN ودعا الخبير المستقل جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية إلى تقديم المعونة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية لدعم التدابير الكفيلة بوضع حد للإفلات من العقاب في الصومال، بما في ذلك إنشاء لجنة تحقيق مستقلة ومحايدة أو آلية مماثلة(91).
    7. Urges all the States and intergovernmental and non-governmental organizations concerned to take further action with a view to the full implementation of the recommendations of the Conference; UN ٧ - تحث جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية على اتخاذ إجراءات أخرى بهدف التنفيذ التام لتوصيات المؤتمر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus