JIU evaluation reports are sent out to all executive heads concerned indicating whether they are for action or for information. | UN | تُرسل تقارير التقييم التي تعدها الوحدة إلى جميع الرؤساء التنفيذيين المعنيين مع توضيح أنها بغرض اتخاذ إجراء أو للعلم. |
all executive heads of the participating organizations should regularly submit to their respective legislative bodies and/or the General Assembly detailed reports on the implementation of those recommendations. | UN | كما ينبغي أن يقدم جميع الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشتركة وعلى نحو منتظم، تقارير مفصلة لهيئاتهم التشريعية و/أو الى الجمعية العامة بشأن تنفيذ تلك التوصيات. |
The Executive Secretary of ECA has made an official request to all executive heads of United Nations agencies in Ethiopia to consider the Conference Centre as their first option for holding meetings and events. | UN | وطلب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا رسميا إلى جميع الرؤساء التنفيذيين لوكالات الأمم المتحدة في إثيوبيا أن يعتبروا مركز المؤتمرات بمثابة خيارهم الأول لعقد الاجتماعات وإقامة المناسبات. |
The JIU inspection reports are sent out to all executive heads concerned indicating whether they are for action or for information. | UN | وترسل تقارير التفتيش الصادرة عن الوحدة إلى جميع الرؤساء التنفيذيين المعنيين، مع توضيح أنها بغرض اتخاذ إجراء أو للعلم فقط. |
At a meeting of ACC held the previous month in New York, all the executive heads of the organizations of the United Nations system had expressed deep awareness of the need for improved performance management and increased productivity at a time of increasing demands and scarce financial resources. | UN | ٤ - واسترسل قائلا إن جميع الرؤساء التنفيذيين للمؤسسات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة أعربوا في اجتماع للجنة التنسيق اﻹدارية عُقد في الشهر الماضي في نيويورك عن إدراكهم التام لضرورة تحسين إدارة اﻷداء وزيادة الانتاجية في فترة تشهد تزايدا في الطلبات وندرة في الموارد المالية. |
Within the framework of this article, consideration could be given to calling for all executive heads to submit regularly to their respective legislative bodies detailed annual or biennial reports on the status of implementation of approved JIU recommendations. | UN | ويمكن النظر، في إطار هذه المادة، في إمكانية دعوة جميع الرؤساء التنفيذيين إلى أن يقدموا بانتظام إلى الهيئات التشريعية في منظماتهم تقارير مفصلة تصدر كل سنة أو سنتين عن حالة تنفيذ التوصيات المعتمدة للوحدة. |
66. An extensive consultative process involving all executive heads was undertaken by the directors-general of ILO and WTO, including comprehensive written inputs from executive heads. | UN | 66 - وأجرى المديران العامان لمنظمة العمل الدولية ومنظمة التجارة العالمية عملية تشاورية واسعة النطاق شارك فيها جميع الرؤساء التنفيذيين شملت مساهمات خطية مستفيضة مقدمة من الرؤساء التنفيذيين. |
The Director-General of the International Labour Organization, Juan Somavia, and the Director-General of the World Trade Organization, Pascal Lamy, have been entrusted with the task of leading the CEB review, seeking the full engagement of all executive heads. | UN | وعُهد إلى المدير العام لمنظمة العمل الدولية، خوان سومافيا، والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية، باسكال لامي، بمهمة قيادة عملية الاستعراض، ملتمسَين في ذلك المشاركة الكاملة من جانب جميع الرؤساء التنفيذيين. |
all executive heads should be urged to ensure that all United Nations system staff in programme countries are fully aware of the functioning of the resident coordinator system and their responsibility for its effective functioning, and that they are technically qualified to provide such support. | UN | وينبغي حث جميع الرؤساء التنفيذيين على ضمان وعــي جميع موظفــي منظومــة اﻷمــم المتحــدة فـــي البلدان التــي تنفذ فيها البرامج بأداء نظام المنسقين المقيمين وبمسؤوليتهم عن فعالية أدائه، وعلى ضمان تأهيلهم فنيا لتوفير مثل هذا الدعم. |
9. The March 1996 launch brought together all executive heads of the United Nations specialized agencies and organizations, including the Bretton Woods institutions, to pledge their commitment to Africa. | UN | ٩ - وأدى الانطلاق في آذار/ مارس ١٩٩٦ إلى تلاقي جميع الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والمؤسسات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز، ﻹعلان تعهدهم بالالتزام تجاه أفريقيا. |
The Chief Executives Board for Coordination should clarify the definitions governing national execution (NEX) and share it with all executive heads of the United Nations system organizations and other NEX-implementing partners. | UN | ينبغي لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق أن يوضح التعاريف التي تحكم التنفيذ الوطني وأن يشاطر هذا المفهوم مع جميع الرؤساء التنفيذيين للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وغيرهم من الشركاء المساهمين في التنفيذ الوطني. |
The Chief Executives Board for Coordination should clarify the definitions governing national execution (NEX) and share it with all executive heads of the United Nations system organizations and other NEX-implementing partners. | UN | ينبغي أن يقوم مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق بتوضيح التعاريف الناظمة للتنفيذ الوطني وأن يشرك فيها جميع الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء المنفذين القائمين بالتنفيذ الوطني. |
The Chief Executives Board for Coordination should clarify the definitions governing national execution (NEX) and share it with all executive heads of the United Nations system organizations and other NEX-implementing partners. | UN | ينبغي أن يقوم مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق بتوضيح التعاريف الناظمة للتنفيذ الوطني وأن يُطلع عليها جميع الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة وغيرهم من الشركاء المنفذين القائمين بالتنفيذ الوطني. |
The Chief Executives Board for Coordination should clarify the definitions governing national execution (NEX) and share it with all executive heads of the United Nations system organizations and other NEX-implementing partners. | UN | ينبغي أن يقوم مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق بتوضيح التعاريف الناظمة للتنفيذ الوطني وأن يشرك فيها جميع الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء المنفذين القائمين بالتنفيذ الوطني. |
4. Prior to the meeting of ACC, the Executive Director of UNDCP had circulated to all executive heads the conclusions of the 1994 coordination segment of the Council with regard to enhanced cooperation in the drug control field. | UN | ٤ - وقبل اجتماع لجنة التنسيق اﻹدارية، عمم المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمراقبة الدولية للمخدرات على جميع الرؤساء التنفيذيين نتائج جزء التنسيق من اجتماعات المجلس لعام ١٩٩٤، فيما يتعلق بتعزيز التعاون في مجال مكافحة المخدرات. |
The Council's interactive dialogue with the heads of funds and programmes on thematic and coordination issues in 2002 did not benefit from the presence of all executive heads (three executive heads did not participate). | UN | لم يستفد الحوار التفاعلي الذي أجراه المجلس في عام 2002 مع رؤساء الصناديق بشأن المسائل المواضيعية ومسائل التنسيق من وجود جميع الرؤساء التنفيذيين (لم يشارك فيه ثلاثة رؤساء تنفيذيين). |
In this context we also believe that the Secretariat of the United Nations must devise appropriate mechanisms to ensure that all executive heads of United Nations organizations and programmes take immediate steps to address the recommendations of the Board of Auditors and other oversight mechanisms, and to submit reports of measures taken in response to such recommendations to the General Assembly. | UN | وفي هذا السياق فإننا نرى أن اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ينبغي لها أن تضع اﻵليات الملائمة لقيام جميع الرؤساء التنفيذيين لمنظمات اﻷمم المتحدة وبرامجها باتخاذ الخطوات الفورية لمعالجة توصيات مجلس مراجعي الحسابات وغيره من اﻵليات اﻹشرافية وتقديم تقارير بالتدابير المتخذة استجابة لتلك التوصيات إلى الجمعية العامة. |
At the most recent meeting of ACC (April 1999), the United Nations Secretary-General asked all executive heads of United Nations organizations to speak on the issue of HIV/AIDS, as he does in his meetings at the most senior governmental levels, particularly on the larger development and societal impacts. | UN | وفي آخر اجتماع عقدته لجنة التنسيق اﻹدارية )نيسان/أبريل ١٩٩٩(، طلب اﻷمين العام لﻷمم المتحدة إلى جميع الرؤساء التنفيذيين لمنظمات اﻷمم المتحدة أن يتكلموا عن قضية فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، مثلما يفعل هو في الاجتماعات التي يعقدها مع أعلى المستويات الحكومية، خاصة بشأن اﻵثار اﻹنمائية والمجتمعية اﻷوسع مدى. |
" all the executive heads reiterated their commitment to cooperating and working closely together with the United Nations in pursuit of the common goal of eradication and alleviation of poverty and in the promotion of sustainable development and social justice. | UN | " وكرر جميع الرؤساء التنفيذيين التزامهم بالتعاون والعمل الوثيق مع اﻷمم المتحدة في السعي إلى تحقيق الغاية المشتركة المتمثلة في استئصال الفقر والتخفيف من وطأته، وفي تشجيع التنمية المستدامة والعدالة الاجتماعية. |