"جميع السجناء الفلسطينيين" - Traduction Arabe en Anglais

    • all Palestinian prisoners
        
    • all the Palestinian prisoners
        
    The occupying Power must release all Palestinian prisoners. UN فلا بد للدولة المحتلة من إطلاق سراح جميع السجناء الفلسطينيين.
    The resolution called on Israel to facilitate the return of all Palestinians deported since 1967 and to accelerate the release of all Palestinian prisoners. UN ويدعو القرار إسرائيل الى تسهيل عودة جميع الفلسطينيين المبعدين منذ عام ١٩٦٧ وتعجيل اﻹفراج عن جميع السجناء الفلسطينيين.
    81. China called for the release all Palestinian prisoners and the improvement of their living conditions. UN 81- ودعت الصين إلى الإفراج عن جميع السجناء الفلسطينيين وتحسين أوضاعهم المعيشية.
    We urgently call on the international community to compel Israel to release all Palestinian children detained and imprisoned and to accord all Palestinian prisoners their full rights under international law. UN وعليه، فإننا نحن نوجه نداء عاجلا إلى المجتمع الدولي لإجبار إسرائيل على إطلاق سراح جميع الأطفال الفلسطينيين المعتقلين والمسجونين ومنح جميع السجناء الفلسطينيين حقوقهم كاملة بموجب القانون الدولي.
    The Committee also calls on Israel to release, immediately and unconditionally, all Palestinian prisoners, including imprisoned Cabinet members and parliamentarians. UN كما تدعو اللجنة إسرائيل إلى إطلاق سراح جميع السجناء الفلسطينيين فورا وبدون قيد أو شرط، بمن فيهم أعضاء الوزارة والبرلمانيون المسجونون.
    Prior to withdrawing from the West Bank towns mentioned above, the Israeli authorities transferred all Palestinian prisoners from the West Bank to prisons inside Israel, in violation of the Fourth Geneva Convention. UN وقبل الانسحاب من مدن الضفة الغربية التي سبق ذكرها قامت السلطات اﻹسرائيلية بنقل جميع السجناء الفلسطينيين من الضفة الغربية إلى سجون داخل اسرائيل، وهذا انتهاكا لاتفاقية جنيف الرابعة.
    286. On 22 January 1995, the Cabinet decided in an emergency session to delay the release of all Palestinian prisoners for the time being. UN ٢٨٦ - في ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، قرر مجلس الوزراء في جلسة طارئة أن يرجئ، لفترة مؤقتة، اﻹفراج عن جميع السجناء الفلسطينيين.
    105. As has been noted in earlier reports of the Special Committee, all Palestinian prisoners were transferred from the occupied territories to Israel in 1995 after the withdrawal of Israeli troops from the principal cities inhabited by Palestinians in the West Bank. UN ١٠٥ - على نحو ما ورد في التقارير السابقة للجنة الخاصة، تم نقل جميع السجناء الفلسطينيين من اﻷراضي المحتلة إلى إسرائيل في عام ١٩٩٥ بعد انسحاب القوات اﻹسرائيلية من المدن الرئيسية التي يعيش فيها الفلسطينيون في الضفة الغربية.
    After the withdrawal and redeployment of the Israeli army from the major Palestinian cities in the West Bank in 1995, all Palestinian prisoners were transferred from the occupied territories to Israel, in violation of articles 49 and 76 of the Fourth Geneva Convention. UN وبعد انسحاب الجيش الاسرائيلي من المدن الفلسطينية الرئيسية في الضفة الغربية واعادة انتشاره في عام ٥٩٩١، نُقل جميع السجناء الفلسطينيين من اﻷراضي المحتلة إلى اسرائيل، مما يشكل انتهاكا للمادتين ٩٤ و٦٧ من اتفاقية جنيف الرابعة.
    613. On 18 June, a sit-in strike was held at the Talmond Prison to call for the immediate release of all Palestinian prisoners held in Israeli prisons. UN ٦١٣ - وفي ١٨ حزيران/يونيه، حدث اعتصام في سجن تل موند للمطالبة باﻹفراج الفوري عن جميع السجناء الفلسطينيين المحتجزين في السجون اﻹسرائيلية.
    130. On 21 October, some 200 Palestinians participated in a march in Bethlehem calling for the release of all Palestinian prisoners from Israeli jails. UN ١٣٠ - وفي ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر، شارك قرابة ٢٠٠ فلسطيني في مسيرة في بيت لحم داعين إلى الافراج عن جميع السجناء الفلسطينيين من السجون الاسرائيلية.
    128. On 17 October, IDF soldiers fired stun grenades in order to break up a demonstration of several hundred Palestinians who protested in Ramallah against Israel's refusal to release all Palestinian prisoners. UN ١٢٨ - وفي ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر، أطلق جنود جيش الدفاع الاسرائيلي القنابل اليدوية الصاعقة لتفريق مظاهرة تضم عدة مئات من الفلسطينيين الذين احتجوا في رام الله على رفض اسرائيل اﻹفراج عن جميع السجناء الفلسطينيين.
    Among the prisoners' demands were the establishment of a timetable for the release of all Palestinian prisoners and the immediate release of all women prisoners. (Jerusalem Post, 3 July) UN ومن ضمن مطالب هؤلاء السجناء إقرار جدول زمني لﻹفراج عن جميع السجناء الفلسطينيين واﻹفراج الفوري عن جميع السجينات. )جروسالم بوست، ٣ تموز/يوليه(
    They demanded that Israel free all Palestinian prisoners. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 8 October 1993; also referred to in Al-Tali'ah, 7 and 14 October 1993) UN وطالبوا اسرائيل بإطلاق سراح جميع السجناء الفلسطينيين. )هآرتس، جروسالم بوست، ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣؛ كما أشير الى الحادث في الطليعة، ٧ و ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣(
    After the withdrawal and redeployment of the Israeli army from the major Palestinian towns in the West Bank in 1995, all Palestinian prisoners were transferred from the occupied territories to Israel, in violation of article 76 of the Fourth Geneva Convention. UN 34- بعد انسحاب الجيش الإسرائيلي من المدن الفلسطينية الرئيسية في الضفة الغربية وإعادة نشره في عام 1995، نقل جميع السجناء الفلسطينيين من الأراضي المحتلة إلى إسرائيل، وفي هذا انتهاك للمادة 76 من اتفاقية جنيف الرابعة.
    8. The Palestinian Authority would do everything in its power to ensure a return to stability and the Israeli Government, for its part, must end construction of the wall, halt the construction of further settlements, and release all Palestinian prisoners. UN 8 - وواصلت حديثها قائلة إن السلطة الفلسطينية ستفعل كل ما في وسعها من أجل ضمان عودة الاستقرار، ويجب على الحكومة الإسرائيلية أن تقوم من جانبها بوقف بناء الجدار والكف عن بناء المزيد من المستوطنات وإطلاق سراح جميع السجناء الفلسطينيين.
    136.118. Release all Palestinian prisoners in Israeli prisons as there is no legal basis to which Israel has detained those political activists (State of Palestine); 136.119. UN 136-118- إطلاق سراح جميع السجناء الفلسطينيين الموجودين في السجون الإسرائيلية، بما أنه لا يوجد أي أساس قانوني يبرر احتجاز إسرائيل لهؤلاء الناشطين السياسيين (دولة فلسطين)؛
    Recalling the ministerial declaration adopted at the meeting of the Non-Aligned Movement held in Bali, Indonesia, in May 2011, Cuba called for the immediate release of all Palestinian prisoners held in Israeli prisons. UN وأشارت كوبا إلى الإعلان الوزاري المعتمد في اجتماع حركة عدم الانحياز، الذي عقد في بالي بإندونيسيا، في أيار/مايو 2011، حيث دعت إلى الإفراج فورا عن جميع السجناء الفلسطينيين المحتجزين في السجون الإسرائيلية.
    It was not clear whether they were involved in the shooting. Demonstrations were held in Nablus, Khan Younis and Gaza City calling for the release of all Palestinian prisoners. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 12 June 1994; also referred to in Al-Tali'ah, 16 June 1994) UN ولم يتضح ما إذا كانا ضالعين في حادثة إطلاق النار، وجرت مظاهرات في نابلس وخان يونس ومدينة غزة تدعو الى اﻹفراج عن جميع السجناء الفلسطينيين. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٤، وأشير الى ذلك أيضا في الطليعة، ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤(
    10. Mr. Valero Briceño (Bolivarian Republic of Venezuela) said that his Government reiterated its solidarity with the Palestinian people in the wake of the recent deaths of a former leader in prison and two Palestinian teenagers, and called for the release of all Palestinian prisoners. UN 10 - السيد فاليرو برسنيو (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قال إن حكومته تؤكد تضامنها مع الشعب الفلسطيني في أعقاب وفاة أحد القادة السابقين في السجن وشابين فلسطينيين، وطالب بالإفراج عن جميع السجناء الفلسطينيين.
    We hold Israel, the occupying Power, fully responsible for the lives and wellbeing of all the Palestinian prisoners who have resorted to this peaceful measure of protest against Israel's extreme abuse and intransigence. UN إننا نحمّل إسرائيل، السلطة القائمة بالإدارة، المسؤولية عن حياة وسلامة جميع السجناء الفلسطينيين الذين لجأوا إلى هذا التدبير الاحتجاجي السلمي ضد انتهاكات إسرائيل القصوى وتصلبها الشديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus