"جميع الشركاء في جدول أعمال الموئل" - Traduction Arabe en Anglais

    • all Habitat Agenda partners
        
    • all the Habitat Agenda partners on
        
    • all the partners of the Habitat Agenda
        
    Meeting these challenges will require the concerted efforts and resources of all Habitat Agenda partners. UN ومواجهة هذه التحديات تتطلب الجهود المتضافرة والموارد من جميع الشركاء في جدول أعمال الموئل.
    Over 10,600 people from 150 countries, representing all Habitat Agenda partners, attended the session. UN وحضر الدورة أكثر من 600 10 شخص من 150 بلدا، يمثلون جميع الشركاء في جدول أعمال الموئل.
    This framework is based on the full mobilization of existing programmes within the United Nations system as well as the resources and initiatives of all Habitat Agenda partners and representatives of civil society. UN ويستند إطار العمل هذا إلى التعبئة الكاملة للبرامج الموجودة حاليا في منظومة اﻷمم المتحدة ويستند أيضا إلى التعبئة الكاملة لموارد ومبادرات جميع الشركاء في جدول أعمال الموئل وممثلي المجتمع المدني.
    " 16. Also requests UN-Habitat to encourage collaboration among all the Habitat Agenda partners on analytical policy work, including the preparation of its flagship reports and monitoring activities, and to identify opportunities for strengthening joint programmes of work on capacity-building for the reduction of urban poverty, including on `localizing Millennium Development Goals' ; UN " 16 - تطلب أيضا إلى موئل الأمم المتحدة أن يشجع التعاون بين جميع الشركاء في جدول أعمال الموئل في الاضطلاع بالأعمال المتعلقة بتحليل السياسات، بما يشمل تعاونهم في إعداد تقاريره الرئيسية والقيام بأنشطة الرصد، وأن يحدد فرص تعزيز برامج العمل المشتركة المتعلقة ببناء القدرات اللازمة للتخفيف من وطأة الفقر في المدن، بما في ذلك ما يتعلق منها بـ ' تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية على المستوى المحلي`؛
    Recalling also that, in its resolution 65/165, it encouraged the SecretaryGeneral, in consultation with the Governing Council of UN-Habitat and in discussion with all the partners of the Habitat Agenda, to consider the possibility of integrating the two themes of " housing finance systems " and " sustainable urbanization " into the preparatory process for Habitat III, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 65/165 الذي شجعت فيه الأمين العام على أن ينظر، بالتشاور مع مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة ومن خلال المناقشات مع جميع الشركاء في جدول أعمال الموئل في إمكانية إدراج موضوعي " نظم تمويل الإسكان " و " التحضر المستدام " في العملية التحضيرية للموئل الثالث،
    Moreover, a UN-Habitat Urban Institute of Excellence will be established to provide tailored services to all Habitat Agenda partners. UN وعلاوة على ذلك، سيُنشي موئل الأمم المتحدة معهدا للامتياز يُعنى بالشؤون الحضرية لتقديم الخدمات المصممة خصيصا لتلبية احتياجات جميع الشركاء في جدول أعمال الموئل.
    The promotion of national urban forums at the national level would also contribute to enabling the effective participation and contribution of all Habitat Agenda partners at all stages of the preparatory process and at the Conference itself. UN ومن شأن تعزيز المنتديات الحضرية الوطنية على الصعيد الوطني أن يسهم أيضا في تمكين مشاركة ومساهمة جميع الشركاء في جدول أعمال الموئل في مختلف مراحل العملية التحضيرية وفي المؤتمر نفسه.
    23. It is therefore essential to encourage all Habitat Agenda partners to participate fully in the preparatory process of the special session and at the special session itself. UN ٢٣ - ولذلك من الضروري تشجيع جميع الشركاء في جدول أعمال الموئل على المشاركة بالكامل في العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية وفي الدورة الاستثنائية نفسها.
    Also Iinvites all Habitat Agenda partners to support and utilize fully the activities and programmes of the United Nations Human Settlements Programme in the implementation of the outcomes of the thirteenth session of the Commission on Sustainable Development; UN 7 - يدعو أيضاً جميع الشركاء في جدول أعمال الموئل إلى دعم أنشطة وبرامج برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في تنفيذ نتائج الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة والاستفادة منها بصورة تامة؛
    3. Invites all Habitat Agenda partners to support concerted efforts towards the sustainable management of oases, including through joint programming, funding and execution of upgrading activities; UN 3 - يدعو جميع الشركاء في جدول أعمال الموئل إلى دعم الجهود المتضافرة باتجاه تطبيق الإدارة المستدامة للواحات بما في ذلك من خلال الاشتراك في البرمجة والتمويل وتنفيذ أنشطة الترقية؛
    (d) Enhanced engagement of all Habitat Agenda partners and the United Nations system in sustainable urban development UN (د) تحسُّن مشاركة جميع الشركاء في جدول أعمال الموئل ومشاركة منظومة الأمم المتحدة في التنمية الحضرية المستدامة
    Also urges all Habitat Agenda partners to participate actively in and support the 2006 Dubai International Conference on the Transfer of Best Practices for the Attainment of the Millennium Development Goals and the Medellín International Conference on Best Practice Transfers; UN 2 - يحث أيضاً جميع الشركاء في جدول أعمال الموئل على المشاركة الناشطة في ودعم مؤتمر دبي الدولي بشأن نقل أفضل الممارسات 2006 لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ومؤتمر ميديلين الدولي بشأن نقل أفضل الممارسات؛
    Also invites all Habitat Agenda partners to support and make full use of the activities and programmes of the United Nations Human Settlements Programme in the implementation of the outcomes of the thirteenth session of the Commission on Sustainable Development; UN 9 - يدعو أيضاً جميع الشركاء في جدول أعمال الموئل إلى دعم أنشطة وبرامج برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في تنفيذ نتائج الدورة الثالثة عشرة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة والاستفادة منها بصورة تامة؛
    In the same context, pursuant to Governing Council resolution 24/14, the World Urban Campaign will also continue to engage all Habitat Agenda partners and new partners in order to debate urban challenges and policies, as well as identify good practices that could contribute to the new urban agenda. UN وفي نفس السياق، عملا بقرار مجلس الإدارة 24/14، ستواصل الحملة الحضرية العالمية أيضا إشراك جميع الشركاء في جدول أعمال الموئل والشركاء الجدد، وذلك لمناقشة التحديات والسياسات الحضرية، إلى جانب تحديد الممارسات الجيدة التي يمكن أن تسهم في صياغة الخطة الحضرية الجديدة.
    9. Also calls upon the Secretary-General of the Conference to continue engaging all Habitat Agenda partners and new partners in the World Urban Campaign in order to identify and collect good practices that could contribute to the new urban agenda and to support national urban campaigns and their communication and outreach activities initiated to contribute to national preparations for Habitat III; UN 9- يدعو أيضاً الأمين العام للمؤتمر إلى مواصلة إشراك جميع الشركاء في جدول أعمال الموئل والشركاء الجدد في الحملة الحضرية العالمية من أجل تحديد وجمع الممارسات الجيدة التي يمكن أن تساهم في جدول الأعمال الحضري الجديد، ودعم الحملات الحضرية الوطنية وأنشطة الاتصال والتوعية الخاصة بها التي بدأ تنفيذها من أجل المساهمة في الاستعدادات الوطنية لمؤتمر الموئل الثالث؛
    Also calls upon the Secretary-General of the Conference to continue engaging all Habitat Agenda partners and new partners in the World Urban Campaign in order to identify and collect good practices that could contribute to the new urban agenda and to support national urban campaigns and their communication and outreach activities initiated to contribute to national preparations for Habitat III; UN 9- يدعو أيضاً الأمين العام للمؤتمر إلى مواصلة إشراك جميع الشركاء في جدول أعمال الموئل والشركاء الجدد في الحملة الحضرية العالمية من أجل تحديد وجمع الممارسات الجيدة التي يمكن أن تساهم في جدول الأعمال الحضري الجديد، ودعم الحملات الحضرية الوطنية وأنشطة الاتصال والتوعية الخاصة بها التي بدأ تنفيذها من أجل المساهمة في الاستعدادات الوطنية لمؤتمر الموئل الثالث؛
    Given the progress made in the implementation of resolution 19/12 and the overall work done by UN-Habitat in strengthening local authorities, and considering the interest from all Habitat Agenda partners in these activities in line with the agreement of cooperation between UN-Habitat and UCLG, a special meeting of AGRED will be convened to explore the way forward. UN 36 - نظراً للتقدم المحرز في تنفيذ القرار 19/12 والعمل الشامل الذي اضطلع به موئل الأمم المتحدة في تعزيز السلطات المحلية، ونظراً لاهتمام جميع الشركاء في جدول أعمال الموئل بهذه النشاطات تمشياً مع اتفاق التعاون بين البرنامج والمنظمة المتحدة للمدن والحكومات المحلية، سوف يعقد اجتماع خاص لفريق الخبراء الاستشاري المعني باللامركزية لاستكشاف سبل التقدم في العمل.
    7. Also calls upon (SECRETARIAT) the Secretary-General of the Conference to continue engaging all Habitat Agenda partners and new partners in the World Urban Campaign in order to identify and collect good practices that could contribute to the new urban agenda and to support national urban campaigns and their communication and outreach activities initiated to contribute to national preparations for Habitat III; UN 7- يدعو أيضاً (الأمانة) الأمين العام للمؤتمر إلى مواصلة إشراك جميع الشركاء في جدول أعمال الموئل والشركاء الجدد في الحملة الحضرية العالمية من أجل تحديد وجمع الممارسات الجيدة التي يمكن أن تساهم في جدول الأعمال الحضري الجديد، ودعم الحملات الحضرية الوطنية وأنشطة الاتصال والتوعية الخاصة بها التي بدأ تنفيذها من أجل المساهمة في الاستعدادات الوطنية لمؤتمر الموئل الثالث؛
    18. Also requests UN-Habitat to encourage collaboration among all the Habitat Agenda partners on analytical policy work, including the preparation of its flagship reports and monitoring activities, and to identify opportunities for strengthening joint programmes of work on capacity-building for the reduction of urban poverty, including on " localizing the Millennium Development Goals " ; UN 18 - تطلب أيضا إلى موئل الأمم المتحدة أن يشجع التعاون بين جميع الشركاء في جدول أعمال الموئل في الاضطلاع بالأعمال المتعلقة بتحليل السياسات، بما في ذلك إعداد تقاريره الرئيسية وأنشطة الرصد، وأن يحدد فرص تعزيز برامج العمل المشتركة المتعلقة ببناء القدرات اللازمة للتخفيف من وطأة الفقر في المدن، بما في ذلك المتعلق منها بـ ' تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية على المستوى المحلي`؛
    18. Also requests UN-Habitat to encourage collaboration among all the Habitat Agenda partners on analytical policy work, including the preparation of its flagship reports and monitoring activities, and to identify opportunities for strengthening joint programmes of work on capacity-building for the reduction of urban poverty, including on " localizing the Millennium Development Goals " ; UN 18 - تطلب أيضا إلى موئل الأمم المتحدة أن يشجع التعاون بين جميع الشركاء في جدول أعمال الموئل على الاضطلاع بالأعمال المتعلقة بتحليل السياسات، بما في ذلك إعداد تقاريره الرئيسية وأنشطة الرصد الخاصة به، وأن يحدد فرص تعزيز برامج العمل المشــــتركة المتعلقة ببناء القدرات اللازمة للتخفيف من وطأة الفقر فــــي المدن، بما فـي ذلك ما يتعلق منها بـ ' ' تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية على المستوى المحلي``؛
    Recalling also its resolution 65/165, in which it encouraged the SecretaryGeneral, in consultation with the Governing Council of UN-Habitat and in discussion with all the partners of the Habitat Agenda, to consider the possibility of integrating the two themes of " housing finance systems " and " sustainable urbanization " into the preparatory process of Habitat III, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 65/165 الذي شجعت فيه الأمين العام على أن ينظر، بالتشاور مع مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة ومن خلال المناقشات مع جميع الشركاء في جدول أعمال الموئل في إمكانية تضمين العملية التحضيرية للموئل الثالث موضوعي " نظم تمويل الإسكان " و " التحضر المستدام " ،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus