"جميع القادة الصوماليين" - Traduction Arabe en Anglais

    • all Somali leaders
        
    Reiterating the urgent need for all Somali leaders to take tangible steps to continue political dialogue, UN وإذ يكرر تأكيد الحاجة الماسة إلى أن يتخذ جميع القادة الصوماليين خطوات ملموسة من أجل مواصلة الحوار السياسي،
    Reiterating the urgent need for all Somali leaders to take tangible steps to continue political dialogue, UN وإذ يكرر تأكيد الحاجة الماسة إلى أن يتخذ جميع القادة الصوماليين خطوات ملموسة من أجل مواصلة الحوار السياسي،
    Reiterating the urgent need for all Somali leaders to take tangible steps to continue political dialogue, UN وإذ يكرر تأكيد الحاجة الماسة إلى أن يتخذ جميع القادة الصوماليين خطوات ملموسة من أجل مواصلة الحوار السياسي،
    Reiterating the urgent need for all Somali leaders to take tangible steps to continue political dialogue, UN وإذ يكرر تأكيد الحاجة الماسة إلى أن يتخذ جميع القادة الصوماليين خطوات ملموسة من أجل مواصلة الحوار السياسي،
    Reiterating the urgent need for all Somali leaders to take tangible steps to continue political dialogue, UN وإذ يكرر تأكيد الحاجة الماسة إلى أن يتخذ جميع القادة الصوماليين خطوات ملموسة من أجل مواصلة الحوار السياسي،
    Reiterating the urgent need for all Somali leaders to take tangible steps to continue political dialogue, UN وإذ يكرر تأكيد الحاجة الماسة إلى أن يتخذ جميع القادة الصوماليين خطوات ملموسة من أجل مواصلة الحوار السياسي،
    I urge all Somali leaders to undertake the necessary steps towards reconciling their differences. UN وأحث جميع القادة الصوماليين على اتخاذ الخطوات الضرورية لتسوية خلافاتهم.
    Reiterating the urgent need for all Somali leaders to take tangible steps to continue political dialogue, UN وإذ يعيد التأكيد على الحاجة الملحة إلى أن يتخذ جميع القادة الصوماليين خطوات ملموسة لمواصلة الحوار السياسي،
    Reiterating the urgent need for all Somali leaders to take tangible steps to continue political dialogue, UN وإذ يعيد التأكيد على الحاجة الملحة إلى أن يتخذ جميع القادة الصوماليين خطوات ملموسة لمواصلة الحوار السياسي،
    - Call upon all Somali leaders to rise to the challenge and make the necessary compromises for peace and national reconciliation to take root; UN - بمطالبة جميع القادة الصوماليين بمواجهة التحدي والتوصل الى التسويات الضرورية ﻹرساء أسس السلام والمصالحة الوطنية؛
    Taking note that all Somali leaders have appealed to UNOSOM II to continue supporting their reconciliation and rehabilitation efforts, UN وإذ يحيط علما بأن جميع القادة الصوماليين قد ناشدوا عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال أن تواصل دعم جهودهم في سبيل تحقيق المصالحة الوطنية والانتعاش،
    Taking note that all Somali leaders have appealed to UNOSOM II to continue supporting their reconciliation and rehabilitation efforts, UN وإذ يحيط علما بأن جميع القادة الصوماليين قد ناشدوا عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال أن تواصل دعم جهودهم في سبيل تحقيق المصالحة الوطنية والانتعاش،
    " Taking note that all Somali leaders have appealed to UNOSOM II to continue supporting their reconciliation and rehabilitation efforts, UN " وإذ يحيط علما بأن جميع القادة الصوماليين قد ناشدوا عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال أن تواصل دعم جهودهم في سبيل تحقيق المصالحة الوطنية واﻹصلاح؛
    3. Appeals to all Somali leaders to accept and abide by the results of the Somali Reconciliation Conference in Nairobi, in fulfillment of the higher interests of the Somali people, and to consider the Provisional National Charter adopted by the above-mentioned conference and the Islamic Sharia as the basic pillar for establishing constructive resolution of the Somali issue. UN 3 - يناشد جميع القادة الصوماليين القبول والتقيد بنتائج مؤتمر نيروبي للمصالحة، وفاء وترجيحاً للمصلحة الصومالية العليا والعامة، واعتبار الميثاق الوطني المؤقت الصادر عن المؤتمر المذكور أعلاه، والشريعة الإسلامية باعتبارهما الركيزتين الأساسيتين لترسيخ الحل البناء للقضية الصومالية.
    3. Makes an urgent appeal to all Somali leaders to accept the results of the Artah Conference in Djibouti, in fulfillment of the higher interests of the Somali people and in consideration of the resolutions of this conference as the basic pillars on which the ongoing Kenyan conference is based. UN 3 - يوجه نداءً ملحاً إلى جميع القادة الصوماليين للقبول بنتائج مؤتمر عرتا في جيبوتي، ووفاءً بالمصالح العليا للشعب الصومالي، واعتبار قرارات هذا المؤتمر هي الركيزة الأساسية التي يبنى عليها مؤتمر كينيا المنعقد حاليا؛
    The Security Council calls upon all Somali leaders to contribute positively to the current momentum for peace and reconciliation created by the significant progress achieved in Cairo, and by the other previous initiatives of Sodere, Nairobi and Sanaa, through the widest possible participation in the planned conference and to cease immediately all acts of violence and to observe the ceasefire. UN ويدعو مجلس اﻷمن جميع القادة الصوماليين إلى المساهمة على نحو إيجابي في الزخم الراهن نحو السلام والمصالحة الذي تحقق بفضل التقدم الكبير الذي أحرز في القاهرة، وبفضل المبادرات السابقة اﻷخرى التي عقدت في سودري ونيروبي وصنعاء، من خلال المشاركة على أوسع نطاق ممكن في المؤتمر المقرر عقده، ووقف أعمال العنف على الفور والالتزام بوقف إطلاق النار.
    Reaffirming that the Djibouti peace agreement and the peace process represent the basis for a resolution of the conflict in Somalia, reiterating its commitment to a comprehensive and lasting settlement of the situation in Somalia based on the Transitional Federal Charter, and reiterating the urgent need for all Somali leaders to take tangible steps to continue political dialogue, UN وإذ يعيد تأكيد أن اتفاق جيبوتي للسلام وعملية السلام يمثلان الأساس لإيجاد حل للنزاع في الصومال، وإذ يعيد تأكيد التـزامه بتحقيق تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال استنادا إلى الميثاق الاتحادي الانتقالي، وإذ يكرر تأكيد الضرورة الملحة لأن يتخذ جميع القادة الصوماليين خطوات ملموسة لمواصلة الحوار السياسي،
    Reaffirming that the Djibouti peace agreement and the peace process represent the basis for a resolution of the conflict in Somalia, reiterating its commitment to a comprehensive and lasting settlement of the situation in Somalia based on the Transitional Federal Charter, and reiterating the urgent need for all Somali leaders to take tangible steps to continue political dialogue, UN وإذ يعيد تأكيد أن اتفاق جيبوتي للسلام وعملية السلام يمثلان الأساس لإيجاد حل للنزاع في الصومال، وإذ يكرر تأكيد التـزامه بتحقيق تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال استنادا إلى الميثاق الاتحادي الانتقالي، وإذ يكرر تأكيد الضرورة الملحة لأن يتخذ جميع القادة الصوماليين خطوات ملموسة لمواصلة الحوار السياسي،
    The Security Council calls upon all Somali leaders to contribute positively to the current momentum for peace and reconciliation created by the significant progress achieved in Cairo, and by the other previous initiatives of Sodere, Nairobi and Sanaa, through the widest possible participation in the planned conference and to cease immediately all acts of violence and to observe the ceasefire. UN ويدعو مجلس اﻷمن جميع القادة الصوماليين إلى المساهمة على نحو إيجابي في الزخم الراهن نحو السلام والمصالحة الذي تحقق بفضل التقدم الكبير الذي أحرز في القاهرة، وبفضل المبادرات السابقة اﻷخرى التي عقدت في ســودري ونيروبي وصنعــاء، من خلال المشاركة على أوسع نطاق ممكن في المؤتمــر المقـرر عقده، ووقف أعمال العنف على الفور والالتزام بوقف إطلاق النار.
    " The Security Council urges all Somali leaders to participate constructively in the Leaders Meeting planned by the IGAD Facilitation Committee in Kenya in November 2003 to bridge their differences and to reach agreements on a viable government and a durable and inclusive solution to the conflict in Somalia. UN " ويحث مجلس الأمن جميع القادة الصوماليين على المشاركة البنّاءة في اجتماع القادة الذي تزمع لجنة التيسير التابعة للهيئة الدولية المعنية بالتنمية عقده في كينيا في تشرين الثاني/ نوفمبر 2003 من أجل تسوية الخلافات القائمة بينهم، والتوصل إلى اتفاقات بشأن حكومة يكتب لها البقاء وإيجاد حل دائم للصراع في الصومال شامل لجميع الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus