Ensure proper mobility of staff between all the regional commissions and duty stations | UN | كفالة التنقل الملائم للموظفين بين جميع اللجان الإقليمية ومراكز العمل. |
The view was also expressed that end user surveys of publications should be made in all the regional commissions. | UN | وأعرب أيضا عن الرأي بأنه ينبغي إجراء دراسات للمستخدم النهائي للمنشورات في جميع اللجان الإقليمية. |
The view was also expressed that end-user surveys of publications should be made in all the regional commissions. | UN | وأعرب أيضا عن الرأي بأنه ينبغي إجراء دراسات للمستخدم النهائي للمنشورات في جميع اللجان الإقليمية. |
In addition, all regional commissions are urging their regional advisers to include regional and subregional or cross-boundary issues in the country processes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تستعين جميع اللجان الإقليمية بمستشاريها الإقليميين لإدراج القضايا الإقليمية ودون الإقليمية أو العابرة للحدود ضمن العمليات القطرية. |
The Office was additionally given the role of ensuring that all regional commissions and offices away from Headquarters had preparedness plans in place. | UN | وأنيط بالمكتب أيضا دور التحقق من وجود خطط للتأهب لدى جميع اللجان الإقليمية والمكاتب البعيدة عن المقر, |
The question was also raised as to whether all of the regional commissions had modified their respective biennial programme plans. | UN | وأثيرت أيضا مسألة ما إذا كانت جميع اللجان الإقليمية قد عدلت خططها البرنامجية لفترة السنتين. |
46. all the regional commissions have been promoting the development of environmentally sustainable economic agendas as a path for development in their respective regions. | UN | 46 - ودأبت جميع اللجان الإقليمية على الترويج لوضع خطط اقتصادية مستدامة بيئيا كسبيل للتنمية في مناطقها. |
18. The promotion of equity is at the core of the work of all the regional commissions. | UN | 18 - يكمن تعزيز الإنصاف في صلب العمل الذي تضطلع به جميع اللجان الإقليمية. |
The Assembly has requested the Secretary-General to ensure the proper mobility of the staff between all the regional commissions and duty stations to correct this situation. | UN | وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يكفل التنقل الملائم للموظفين بين جميع اللجان الإقليمية ومراكز العمل لتصحيح هذا الوضع. |
60. On environmental issues, all the regional commissions are engaged in technical cooperation among developing countries. | UN | 60 - وفيما يتعلق بالقضايا البيئية، تشارك جميع اللجان الإقليمية في التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
Therefore, we express our support for an increase in the activities and the participation of all the regional commissions of the United Nations system with regard to migration and development issues. | UN | وبالتالي، نعرب عن دعمنا لزيادة الأنشطة ومشاركة جميع اللجان الإقليمية لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بمسائل الهجرة والتنمية. |
During the 2003 meeting of the Interagency Network, ECLAC reported that the task force set up in this regard had successfully completed its work, and that all the regional commissions had set up databases compiling available indicators of women's empowerment and gender equality from multilateral and bilateral sources. | UN | وخلال اجتماع الشبكة المشتركة بين الوكالات لعام 2003، أفادت اللجنة بأن فرقة العمل التي شكلت في هذا الصدد أنجزت أعمالها وأن جميع اللجان الإقليمية أنشأت قواعد بيانات تقوم بتجميع المؤشرات المستقاة عن تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين من المصادر الثنائية والمتعددة الأطراف. |
Not all regional commissions have similar experience in dealing with the impact of development activities on the ecosystems of the regions. | UN | 183- وليست تجربة جميع اللجان الإقليمية واحدة في تناول تأثير الأنشطة الإنمائية على النظم الإيكولوجية للمناطق. |
In the meantime, the framework has already been discussed with the other regional commissions with the intention of adopting similar tools, methods and standards across all regional commissions. | UN | وفي غضون ذلك، يناقش الإطار بالفعل مع اللجان الإقليمية الأخرى بغرض اعتماد أدوات وطرائق ومعايير مماثلة على نطاق جميع اللجان الإقليمية. |
all regional commissions would benefit from a more extensive exchange of information on the latest developments in computer modelling and software. | UN | وسوف تستفيد جميع اللجان الإقليمية من توسيع تبادل نطاق المعلومات المتعلقة بأحدث التطورات في مجال النمذجة والبرامجيات الحاسوبية. |
62. all regional commissions carry out operational activities to support the use of normative standards and develop the analytical capability of Member States. | UN | 62 - وتنفذ جميع اللجان الإقليمية أنشطة فنية لدعم استخدام المعايير القياسية وتطوير القدرات التحليلية للدول الأعضاء. |
160. Bridging the digital divide is a priority area of concern for all regional commissions. | UN | 160- ويشكل سد الفجوة الرقمية أحد الشواغل ذات الأولوية لدى جميع اللجان الإقليمية. |
all regional commissions would organize and conduct international and regional workshops to disseminate relevant information and training material in the respective languages applicable in the regions. | UN | وستنظَّـم جميع اللجان الإقليمية وتعقد حلقات عمل دولية وإقليمية، لنشر المعلومات والمواد التدريبية ذات الصلة بكل لغة من اللغات المعمول بها في تلك المناطق. |
The question was also raised as to whether all of the regional commissions had modified their respective biennial programme plans. | UN | وأثيرت أيضا مسألة ما إذا كانت جميع اللجان الإقليمية قد عدلت خططها البرنامجية لفترة السنتين. |
In order to achieve those objectives, all of the regional commissions will continue to generate multilateral dialogue, knowledge-sharing and networking and to work together to promote intraregional and interregional cooperation, both among themselves and through collaboration with other relevant organizations. | UN | ولتحقيق تلك الأهداف، ستواصل جميع اللجان الإقليمية إجراء حوارات متعددة الأطراف وتبادل المعارف وإقامة الشبكات، وستعمل معا على تعزيز التعاون داخل المنطقة والتعاون الأقاليمي سواء فيما بينها أو عن طريق التعاون مع المنظمات الأخرى ذات الصلة. |
23. The administration should ensure that all National Committees comply with the cash accounting reporting requirements. | UN | ٢٣ - ينبغي أن تكفل اﻹدارة امتثال جميع اللجان اﻹقليمية لمتطلبات اﻹبلاغ عن المحاسبة النقدية. |
all regional committees have incorporated a new national plan into their annual work plans and are reporting regularly to the national committee. | UN | وقد أدرجت جميع اللجان الإقليمية خطة وطنية جديدة في خطط عملها السنوية وهي تقدم بانتظام تقارير إلى اللجنة الوطنية. |