"جميع اللجان الفنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • all functional commissions
        
    • all the functional commissions
        
    • all relevant functional commissions
        
    • all its functional commissions
        
    Resolutions adopted by the Economic and Social Council in 2009 requesting follow-up by all functional commissions UN القرارات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2009 والتي طلب فيها المتابعة من جانب جميع اللجان الفنية
    all functional commissions have adapted their working methods over the last three years. UN أقرت جميع اللجان الفنية طرق عملها خلال السنوات الثلاث الماضية.
    Thus, the holding of inter-sessional meetings has been embraced by almost all functional commissions. UN ومن ثم، وافقت جميع اللجان الفنية تقريبا على عقد اجتماعات فيما بين الدورات.
    A bird’s-eye view of the work of all the functional commissions is lacking. UN ويفتقر إلى نظرة شاملة عن أعمال جميع اللجان الفنية.
    Greater efforts are needed, however, to facilitate more systematic attention to gender perspectives in the work of all the functional commissions, including through increased consultation with the Commission on the Status of Women, which continues to play a catalytic role in advancing gender mainstreaming in the United Nations system and at the national level. UN بيد أن الحاجة تدعو إلى بذل مزيد من الجهود لتيسير زيادة الاهتمام على نحو منهجي فى عمل جميع اللجان الفنية بالمنظورات الجنسانية، بوسائل منها زيادة التشاور مع لجنة وضع المرأة التي تواصل القيام بدور حفاز فى تعزيز تعميم مراعاه المنظور الجنساني في منظومة الأمم المتحدة وعلى المستوى الوطني.
    The draft programmes of work have been submitted to and considered by all relevant functional commissions of the Economic and Social Council. UN وقد قدمت مشاريع برامج العمل إلى جميع اللجان الفنية المختصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ونظرت فيها تلك اللجان.
    He concluded from the discussion that all functional commissions were of relevance in that regard. UN وخلص من النقاش إلى أن جميع اللجان الفنية لها صلة وثيقة بهذا الأمر.
    A. Resolutions requesting follow-up by all functional commissions UN ألف - القرارات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2008 وطلب فيها المتابعة من جانب جميع اللجان الفنية
    A. Resolutions adopted by the Economic and Social Council in 2007 requesting follow-up by all functional commissions UN ألف - قراران اتخذهما المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2007 وطلب فيهما المتابعة من جانب جميع اللجان الفنية
    all functional commissions which met in 2000 had held at least one inter-sessional meeting of their bureaux, during which the organization of work of the session was discussed. UN وعقدت جميع اللجان الفنية التي اجتمعت في عام 2000 جلسة واحدة على الأقل ما بين الدورات لأعضاء مكتبها، تم خلالها مناقشة تنظيم عمل الدورة.
    In this regard, the General Assembly may wish to invite the Council, on the basis of the recommendation contained in paragraph 321 of the Platform for Action, to encourage all functional commissions to strengthen the integration of gender aspects in their respective programmes of work. UN وفي هذا الصدد، قد تود الجمعية العامة أن تدعو المجلس، استنادا إلى التوصية الواردة في الفقرة 321 من منهاج العمل، إلى أن يشجع جميع اللجان الفنية على تعزيز إدماج الجوانب الجنسانية في برامج عمل كل منها.
    It can be used to ensure that all functional commissions provide a substantive and focused contribution to overarching goals, such as poverty eradication, sustainable development and gender equality. UN ويمكن استخدام هذا التقرير للتأكد من أن جميع اللجان الفنية تسهم إسهاما موضوعيا ومركزا في تحقيق أهداف عامة مثل القضاء على الفقر والتنمية المستدامة والمساواة بين الجنسين.
    The Council will contribute to the preparation of the General Assembly review on the theme of poverty eradication, with inputs from all functional commissions in their respective areas, as part of its consideration of the enabling environment. UN وسيسهم المجلس في اﻷعمال التحضرية لاستعراض الجمعية العامة لموضوع القضاء على الفقر بتقديم مدخلات من جميع اللجان الفنية كل في مجال اختصاصها كجزء من النظر في موضوع البيئة المواتية.
    3. The Economic and Social Council has invited the Chairs of all functional commissions to a meeting to be held on 15 January 2007. UN 3 - وجه المجلس الدعوة إلى رؤساء جميع اللجان الفنية لحضور اجتماع مقرر عقده في 15 كانون الثاني/يناير 2007.
    The annual meeting of the chairs of the bureaux of all functional commissions during the Economic and Social Council session was also useful. Such linkages should be further reinforced as an integral part of the follow-up to the outcome document. UN وذكر أن الاجتماع السنوي لرؤساء مكاتب جميع اللجان الفنية الذي عقد خلال دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي كان اجتماعا مفيدا أيضا، وأن هذه الصلات ينبغي تعزيزها بوصفها جزءا لا يتجزأ من عملية متابعة الوثيقة الختامية.
    The following recommendations contained in the report of the Secretary-General (E/1999/3) are addressed to all functional commissions for implementation. UN وأحيلت التوصيات التالية الواردة في تقرير اﻷمين العام )E/1999/3( إلى جميع اللجان الفنية لتنفيذها:
    9. The guidelines have already been communicated to Member States and the bureaux of all functional commissions and discussions have been undertaken, starting from the premise that the volume of reporting can be reduced only if the Council and its subsidiary bodies exercise restraint in their requests for documentation and streamline the reports on their work. UN 9 - وقد أُبلغت المبادئ التوجيهية بالفعل إلى الدول الأعضاء والمكاتب جميع اللجان الفنية واُجريت مناقشات استناداً إلى فرضية مفادها أنه لا يمكن خفض حجم التقارير إلا إذا مارس المجلس وهيئاته الفرعية قيوداً، على طلبات كل منهما من الوثائق وعمدا إلى تبسيط التقارير المتعلقة بأعمال كل منهما.
    I should like to stress, in this connection, that the review of the mandates should contribute to a coordinated effort by all the functional commissions in following up the programmes of action of the various international conferences. UN وفي هذا الصدد، أود أن أشدد على أن استعراض الولايات ينبغي أن يسهم في جهد منسق تبذله جميع اللجان الفنية في متابعة برامج العمل لمختلف المؤتمرات الدولية.
    The Council might consider conducting an all-encompassing analysis in preparation for the General Assembly review, with inputs from all the functional commissions in their respective areas, as part of its consideration of the enabling environment. UN وقد ينظر المجلس في إجراء تحليل شامل تمهيدا لاستعراض الجمعية العامة، مع مساهمات من جميع اللجان الفنية كل في مجال اختصاصه، كجزء من نظر المجلس في مسألة تهيئة البيئة المؤاتية.
    A. Resolutions adopted by the Economic and Social Council in 2006 requesting follow-up by all the functional commissions UN ألف - القرارات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2006 والتي طلب فيها قيام جميع اللجان الفنية بالمتابعة
    (d) The outcome of the meetings of the Commission on Science and Technology for Development should be shared for information purposes with all relevant functional commissions and other relevant United Nations bodies. UN )د( ﻷغراض العلم واﻹحاطة، يتم تبادل نتائج اجتماعات اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، مع جميع اللجان الفنية وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    In 1999, the Bureau of the Council met with the bureaux of all its functional commissions to discuss their work, including the follow-up to conferences and guidance by the Council. The outcomes of these meetings are described in a separate report. UN وفي عام ١٩٩٩، اجتمع مكتب المجلس مع مكاتب جميع اللجان الفنية التابعة للمجلس لمناقشة أعمال هذه اللجان، بما في ذلك متابعة نتائج المؤتمرات وتوجيهات المجلس)٨(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus