"جميع المؤسسات الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • all international institutions
        
    The observer for IMF responded that, as all international institutions were member-driven, member Governments had the power and the right to propose changes and to monitor the work of the international institutions. UN ورد المراقب عن الصندوق بأنه بالنظر إلى أن جميع المؤسسات الدولية تقوم على أساس العضوية، فإن لدى الحكومات الأعضاء السلطة والحق في اقتراح تغييرات وفي رصد عمل المؤسسات الدولية.
    From this Hall, he called for a more cohesive and concerted approach by all international institutions to address the issue of climate change and its repercussions. UN فمن هذه القاعة، دعا جميع المؤسسات الدولية إلى اتباع نهج أكثر اتساقا وتنسيقا لمعالجة مسألة تغير المناخ وعواقبه.
    Admittedly, this holds true for all international institutions, which need the support of States to be able to operate. UN والمعتـرف به أن هـــذا اﻷمر ينطبق على جميع المؤسسات الدولية التي تحتاج إلى مساندة الدول لكي تستطيع أن تؤدي عملها.
    ECLAC has further proposed that a contingency plan be designed for each region in which the Secretary-General would designate a lead institution to coordinate the assistance to be given by all international institutions concerned. V. CONCLUSIONS, OBSERVATIONS AND RECOMMENDATIONS UN كما اقترحت اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وضع خطة طوارئ لكل منطقة يحدد فيها اﻷمين العام مؤسسة قيادية تتولى تنسيق المساعدة التي تأتي من جميع المؤسسات الدولية المعنية.
    Greece, whose State or quasi-State organs appear to be involved in the findings of this trial, has reacted strongly in all international institutions. UN واليونان، التي تبدو أجهزتها الحكومية أو شبه الحكومية مشتركة في ما توصلت اليه هذه المحاكمة، كان رد فعلها قويا في جميع المؤسسات الدولية.
    To avoid overlapping, in the process of developing multilateral TCBMs it is important to maintain coordination between all international institutions dealing with the same issue. UN وتفادياً للتداخل، فمن الأهمية في عملية وضع تدابير متعددة الأطراف للشفافية وبناء الثقة توخي التنسيق المستمر بين جميع المؤسسات الدولية التي تعالج المسألة ذاتها.
    " 9. Emphasizes the importance of deepening the convergence of the efforts of all international institutions able to contribute to the strengthening of the international financial architecture, particularly in regard to the preparatory process for the high-level international intergovernmental event on financing for development; UN " 9 - تشدد على أهمية زيادة تضافر الجهود التي تبذلها جميع المؤسسات الدولية القادرة على الإسهام في تعزيز الهيكل المالي الدولي، ولا سيما فيما يتعلق بالعملية التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية؛
    10. Emphasizes the importance of deepening the convergence of the efforts of all international institutions able to contribute to the strengthening of an international financial architecture that is responsive to the priorities of growth and development, in particular of developing countries, and to the promotion of economic and social equity; UN 10 - تشدد على أهمية زيادة تضافر الجهود التي تبذلها جميع المؤسسات الدولية القادرة على الإسهام في تعزيز هيكل مالي دولي يستجيب لأولويات النمو والتنمية، ولا سيما في البلدان النامية، وتعزيز العدالة الاقتصادية والاجتماعية؛
    21. It should be emphasized that the Permanent Secretariat, in carrying out its mandate as the " facilitator " of consultative processes and other implementation activities of the Convention, will have to establish a balanced substantive relationships with all international institutions concerned with combatting desertification. UN ١٢- ويجدر التشديد على أنه سيتعين على اﻷمانة الدائمة، لدى اضطلاعها بولايتها " كميسر " للعمليات الاستشارية وغير ذلك من أنشطة تنفيذ الاتفاقية، إقامة علاقات موضوعية متوازنة مع جميع المؤسسات الدولية المعنية بمكافحة التصحر.
    10. Emphasizes the importance of deepening the convergence of the efforts of all international institutions able to contribute to the strengthening of an international financial architecture responsive to the priorities of growth and development, especially in developing countries, and to the promotion of economic and social equity; UN 10 - تؤكد على أهمية زيادة تضافر الجهود التي تبذلها جميع المؤسسات الدولية القادرة على الإسهام في تعزيز هيكل مالي دولي يستجيب لأولويات النمو والتنمية، ولا سيما في البلدان النامية، وتعزيز العدالة الاقتصادية والاجتماعية؛
    The Group of 77 and China hoped that, with the recognition of the special needs and vulnerabilities of small island developing States by the 2005 World Summit and the reaffirmation of commitments to take urgent and concrete action to address them through the full and effective implementation of the Mauritius Strategy, there would be a more positive response from all international institutions and donor Governments. UN وأعلن أن مجموعة الـ77 والصين تأمل في أنه مع اعتراف مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بالاحتياجات الخاصة وأوجه الضعف في الدول الجزرية الصغيرة النامية، وتأكيد الالتزام بعمل محدد وعاجل لمعالجة هذه الاحتياجات وأوجه الضعف عن طريق التنفيذ الكامل والفعال لاستراتيجية موريشيوس، أن يكون هناك رد أكثر إيجابية من جميع المؤسسات الدولية والحكومات المانحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus