:: 260 Independent High Electoral Commission trainers coached to facilitate training of Electoral Commission staff across all governorates | UN | :: تدريب 260 مدربا بالمفوضية العليا المستقلة للانتخابات لتسهيل تدريب موظفي مفوضية الانتخابات في جميع المحافظات |
The Committee further recommends that the State party ensure that all children up to the age of 18 years are protected in all governorates and for all offences under the Optional Protocol. | UN | الأطفال دون سن الثامنة عشرة في جميع المحافظات ومن جميع الجرائم الواردة في البروتوكول الاختياري. |
:: 260 Independent High Electoral Commission trainers coached to facilitate training of Electoral Commission staff across all governorates | UN | :: تدريب 260 مدربا بالمفوضية العليا المستقلة للانتخابات لتسهيل تدريب موظفي المفوضية في جميع المحافظات |
The national radio has established branches in all provinces to enable mass participation. | UN | وأنشأت الإذاعة الوطنية فروعاً في جميع المحافظات لتمكين الجماهير من المشاركة بكثافة. |
The Government also established a National Institute of Management and Administration, which draws students from all provinces to educate future managers and administrators. | UN | وأنشأت الحكومة أيضا معهدا وطنيا للتنظيم والإدارة، يجتذب الطلبة من جميع المحافظات لتدريب مديري وإداريي المستقبل. |
Indigenous peoples were consulted in their localities in all departments where there is a significant concentration of indigenous peoples. | UN | واستُشيرت الشعوب الأصلية في بلداتها في جميع المحافظات التي تتركَّز فيها تلك الشعوب بكثافة. |
A joint programme by WHO and the Geographical and Multidisciplinary Observation Units was agreed upon and the survey, undertaken in consultation with the Ministry of Health, covered all governorates. | UN | وتم اعتماد برنامج مشترك تضطلع به منظمة الصحة العالمية ووحدة المراقبة الجغرافية ووحدة المراقبة المتعددة التخصصات، ثم أجري، بالتشاور مع وزارة الصحة، استقصاء يشمل جميع المحافظات. |
It has completed preparatory activities relating to the Multiple Indicator Cluster Survey in all governorates. | UN | وقد أكملت اﻷنشطة التحضيرية المتعلقة بمجموعة استقصاءات المؤشرات المتعددة في جميع المحافظات. |
Samples of the wheat flour produced are collected by WFP to make a comparative evaluation of flour produced in all governorates. | UN | ويقوم برنامج اﻷغذية العالمي بجمع عينات من دقيق القمح المنتج ﻹجراء تقييم مقارن للدقيق المنتج في جميع المحافظات. |
Primary-school children in rural areas in all governorates and in the poor districts of urban areas; | UN | `3` تلاميذ المدارس الابتدائية بريف جميع المحافظات والأحياء الفقيرة بالحضر؛ |
In addition to training workshops for administrators in all governorates, that would facilitate their participation in improving the quality of education. | UN | كما أنه ينظم دورات تدريبية للمدراء في جميع المحافظات بهدف إشراكهم الفعال في تحسين نوعية التعليم. |
Some 923,670 persons in all governorates received medical assistance. | UN | وتم تقديم العناية الطبية لـ 670 923 شخصا في جميع المحافظات. |
Specific, two-stage training with a British expert in attendance was conducted for physicians from hospitals and obstetrics departments in all governorates. Training focused on the method for investigating maternal mortality and near-death cases in hospitals. | UN | نفذ على مرحلتين تدريب نوعي وبحضور خبير بريطاني للأطباء الممثلين لمشافي وأقسام التوليد من جميع المحافظات حول منهجية إجراء استقصاء وفيات الأمهات في المشافي مع التحقيق في حالات الاقتراب من الوفاة؛ |
Modern diagnostic centres have been built and brought into operation in all provinces. | UN | وشُيد في جميع المحافظات مراكز عصرية للتشخيص الطبي وشُغّلت. |
100 meetings in all provinces with civil society, including women's organizations and religious leaders, to foster dialogue and the democratic process | UN | عقد 100 اجتماع في جميع المحافظات مع منظمات المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات النسائية والزعماء الدينيين لتعزيز الحوار والعملية الديمقراطية |
However, all provinces are affected by mines and UXO. | UN | لكن جميع المحافظات متضررة من الألغام والذخيرة غير المنفجرة. |
Lastly, under the Iranian Constitution the right of appeal against court decisions was comprehensively protected in all provinces. | UN | وأخيراً، فإن التشريعات الإيرانية تضمن تماماً إمكانية الطعن في القرارات القضائية في جميع المحافظات. |
Indigenous peoples were consulted in their localities in all departments where there is a significant concentration of indigenous peoples. | UN | واستُشيرت الشعوب الأصلية في بلداتها في جميع المحافظات التي تتركَّز فيها تلك الشعوب بكثافة. |
This experimental approach was launched in all prefectures in April 2009. | UN | وطبقت هذه التجربة في جميع المحافظات في نيسان/أبريل 2009. |
By 1980 there were 45 cooperatives and 39 credit unions located in all districts. | UN | وبحلول عقد الثمانينات، بلغ عدد التعاونيات ٤٥ والاتحادات الائتمانية ٣٩، وكانت موجودة في جميع المحافظات. |
These girls have come from all the provinces in South Africa and also from Rwanda, Mozambique and Botswana. | UN | وتأتي هذه الفتيات من جميع المحافظات في جنوب أفريقيا وكذلك من رواندا وموزامبيق وبوتسوانا. |
o Public health clinics have been damaged in every governorate. | UN | - لحقت أضرار بعيادات الصحة العامة في جميع المحافظات. |
The local governments in all the prefectures have formulated the basic plan. | UN | وقد وضعت الحكومات المحلية في جميع المحافظات الخطة الأساسية. |
The monitoring system has been modernized to provide daily bulletins of acute polio cases in infants. Local health administrations in each governorate prepare a weekly list of cases for the central administration at the Ministry of Health. At the same time they carry out monitoring and compile monthly reports. Efforts are also being made to modernize refrigeration methods at the country's vaccination units. | UN | تم تطوير نظام الرصد للأمراض حيث يتم التبليغ يومياً عن حالات شلل الرضع الحادة ويتم التبليغ أسبوعياً في جميع المحافظات إلى الإدارة المركزية بالوزارة إلى جانب المتابعة والتقارير الشهرية بالإضافة إلى تطوير وسائل التبريد في جميع وحدات التطعيم على مستوى الجمهورية. |