"جميع المركبات" - Traduction Arabe en Anglais

    • all vehicles
        
    • all the vehicles
        
    • all craft
        
    • all compounds
        
    • vehicle inspections for all
        
    • all vessels
        
    • of vehicles
        
    • all its vehicles
        
    • all of the vehicles
        
    While the vehicle tracking facility has already been installed in some countries, this facility will be installed on all vehicles by 2018. UN وقد رُكبت بالفعل أداة تتبع المركبات في بعض البلدان، في حين ستركَّب هذه الأداة على جميع المركبات بحلول عام 2018.
    Monthly trip tickets must be kept with all vehicles at all times. UN يجب الاحتفاظ ببطاقات التحركات الشهرية في جميع المركبات في جميع اﻷوقات.
    Other measures taken include the installation of anti-theft devices and electronic alarm and panic systems in all vehicles. UN واتخذت تدابير أخرى من بينها تركيب أجهزة مقاومة للسرقة وشبكة إنذار الكترونية وصفارات في جميع المركبات.
    all vehicles and equipment are received in Kuwait and then dispatched to Baghdad, Baghdad International Airport, Kirkuk, Erbil, Basra and Amman. UN ويتم في الكويت استلام جميع المركبات والمعدات ثم إرسالها إلى بغداد، ومطار بغداد الدولي، وكركوك، وإربيل، والبصرة، وعمّان.
    The actual number is higher, as the planned estimate did not account for all vehicles and support equipment UN العدد الفعلي أعلى لأن التقديرات المقررة لم تحصر فيها جميع المركبات ومعدات الدعم
    71. As an effective monitoring mechanism for vehicle usage and fuel consumption, a CarLog system was being installed in all vehicles. UN 71 - وجرى وضع نظام لقيد حركة المركبات، بوصفه آلية فعالة لرصد استخدام المركبات واستهلاك الوقود، في جميع المركبات.
    The actual number is higher, as the planned estimate did not account for all vehicles and equipment UN العدد الفعلي أعلى لأن التقديرات المقررة لم تحصر فيها جميع المركبات والمعدات
    all vehicles disposed of through either transfers or donation UN أُنجِـز التصرف في جميع المركبات إما عن طريق نقلها أو التبرع بها
    Moreover, they had informed the participants that all vehicles carrying humanitarian supplies would have priority of entry. UN وعلاوة على ذلك، أبلغت السلطات المصرية المشاركين بأن جميع المركبات التي تحمل إمدادات إنسانية ستمنح أولوية الدخول.
    First Avenue and 42nd Street would be closed to all vehicles other than police-escorted motorcades. UN وسيغلق تقاطع الجادة اﻷولى مع الشارع ٤٢ أمام جميع المركبات باستثناء مواكب السيارات التي تواكبها سيارات الشرطة.
    all vehicles entering the garage are subject to search. UN تخضع جميع المركبات للتفتيش لدى دخولها المرأب.
    all vehicles entering the garage are subject to search. UN تخضع جميع المركبات للتفتيش لدى دخولها المرأب.
    all vehicles entering the garage are subject to search. UN تخضع جميع المركبات للتفتيش لدى دخولها المرأب.
    On passing the checkpoint, all vehicles are searched, and permits are checked by Israeli security forces. UN وعند المرور بنقطة التفتيش، يتم تفتيش جميع المركبات وفحص التصاريح من طرف قوات الأمن الإسرائيلية.
    It is planned that all vehicles will be equipped with the tracking facility in the long term. UN ومن المقرر أن تزود جميع المركبات بتلك الأداة في الأجل الطويل.
    Once the exercise is complete, procedures should be initiated to write off all vehicles that cannot be accounted for. UN وبمجرد الانتهاء من هذه العملية، ينبغي الشروع في إجراءات لشطب جميع المركبات المفقودة.
    all vehicles and other equipment are received at this location, then dispatched to Baghdad, Baghdad International Airport, Kirkuk and Erbil. UN ويتم في الكويت استلام جميع المركبات والمعدات الأخرى ثم إرسالها إلى بغداد، ومطار بغداد الدولي، وكركوك، وأربيل.
    Now all vehicles transporting packaged goods are required to unload and be reloaded in the presence of the Mission's monitors. UN واﻵن يطلب الى جميع المركبات الحاملة لسلع معبأة تفريغ حمولتها وإعادة تعبئتها في حضور مراقبي البعثة.
    Calculations are based on the assumption that all vehicles will travel an average of 50 kilometres per day. UN وأعدت هذه التقديرات بافتراض أن جميع المركبات ستتنقل يوميا مسافة ٥٠ كيلومترا في المتوسط.
    all the vehicles that we possess have become old because they lack maintenance. UN لقد أصبحت جميع المركبات التي في حوزتنا قديمة بسبب عدم توفر الصيانة.
    :: Ongoing road safety programme and driver assessments for all United Nations personnel, including biannual military skills competitions, driving permit assessments for 81 participants (10 civilian personnel, 39 staff officers, 17 Force engineers and 15 Force military police) and biannual vehicle inspections for all United Nations-owned, contingent-owned and leased vehicles UN :: مواصلة برنامج السلامة على الطرق وتقييم السائقين الذي يستفيد منه جميع موظفي الأمم المتحدة، وهو يشمل مسابقات للمهارات العسكرية تجري كل سنتين، وتقييم مدى الأهلية للحصول على رخص قيادة لدى 81 مشاركا (10 موظفين مدنيين و 39 من ضباط الأركان، و 17 مهندسا تابعا للقوة و 15 شرطيا عسكريا تابعا للقوة) وفحص جميع المركبات التي تملكها الأمم المتحدة والتي تملكها الوحدات العسكرية والمركبات المستأجرة مرة كل سنتين
    Launch all vessels. Open Subtitles أطلقوا جميع المركبات.
    - taken exceptional measures, including a systematic search of vehicles leaving the country or arriving from Côte d'Ivoire; UN :: اتخاذ تدابير استثنائية تتمثل في تفتيش جميع المركبات المتوجهة إلى كوت ديفوار أو القادمة منها؛
    The Committee was also informed of a case in which an oversight body had recommended that a mission install CarLog systems on all its vehicles -- when in fact all the vehicles in that mission came with electronic counters and tracking systems installed. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بحالة أوصت فيها هيئة رقابية بأن تركب إحدى البعثات نظما لتسجيل حركة السيارات في جميع مركباتها، على الرغم من أن جميع المركبات في تلك البعثة مزودة أصلا بعدادات إلكترونية ونظم تعقب.
    all of the vehicles were equipped with firearms and all of the security detail were trained. UN وكانت جميع المركبات مزودة بأسلحة نارية، كما كان جميع رجال الحرس الخاص مدربين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus