Aware that under United States law the relations between the territorial Government and the federal Government in all matters that are not the programme responsibility of another federal department or agency are under the general administrative supervision of the Secretary of the Interior, | UN | وإذ تدرك أن قانون الولايات المتحدة ينص على أن العلاقات بين حكومة الإقليم والحكومة الاتحادية فيما يخص جميع المسائل التي لا تقع ضمن أي برامج تتولى مسؤوليتها وزارة أو وكالة اتحادية أخرى تخضع للإشراف الإداري العام لوزير الداخلية()، |
Aware that, under United States law, the relations between the territorial Government and the federal Government in all matters that are not the programme responsibility of another federal department or agency are under the general administrative supervision of the Secretary of the Interior, | UN | وإذ تدرك أن قانون الولايات المتحدة ينص على أن العلاقات بين حكومة الإقليم والحكومة الاتحادية فيما يخص جميع المسائل التي لا تقع ضمن أي برامج تتولى مسؤوليتها وزارة أو وكالة اتحادية أخرى تخضع للإشراف الإداري العام لوزير الداخلية()، |
Aware that, under United States law, the relations between the territorial Government and the federal Government in all matters that are not the programme responsibility of another federal department or agency are under the general administrative supervision of the Secretary of the Interior, | UN | وإذ تعي أن قانون الولايات المتحدة ينص على أن العلاقات بين حكومة الإقليم والحكومة الاتحادية فيما يخص جميع المسائل التي لا تقع ضمن أي برامج تتولى مسؤوليتها وزارة أو وكالة اتحادية أخرى تخضع للإشراف الإداري العام لوزير الداخلية()، |
Aware that, under United States law, the relations between the territorial Government and the federal Government in all matters that are not the programme responsibility of another federal department or agency are under the general administrative supervision of the Secretary of the Interior, | UN | وإذ تدرك أن قانون الولايات المتحدة ينص على أن العلاقات بين حكومة الإقليم والحكومة الاتحادية فيما يخص جميع المسائل التي لا تقع ضمن أي برامج تتولى مسؤوليتها وزارة أو وكالة اتحادية أخرى تخضع للإشراف الإداري العام لوزير الداخلية()، |
16. Article 71 of the TFC states that the Charter shall have legal effect pending the eventual enforcement of the National Federal Constitution and that the 1960 Somalia Constitution and other national laws shall apply in respect of all matters not covered and not inconsistent with this Charter. | UN | 16- وتنص المادة 71 من الميثاق الاتحادي الانتقالي على أنه يبقى ساري المفعول قانونياً حتى إنفاذ الدستور الاتحادي الوطني في نهاية المطاف وعلى أن الدستور الصومالي لعام 1960 وغيره من القوانين الوطنية سارية المفعول على جميع المسائل التي لا يشملها هذا الميثاق ولا تتماشى وأحكامه. |
Aware that under United States law the relations between the territorial Government and the federal Government in all matters that are not the programme responsibility of another federal department or agency are under the general administrative supervision of the Secretary of the Interior, | UN | وإذ تدرك أن قانون الولايات المتحدة ينص على أن العلاقات بين حكومة الإقليم والحكومة الاتحادية فيما يخص جميع المسائل التي لا تقع ضمن أي برامج تتولى مسؤوليتها وزارة أو وكالة اتحادية أخرى تخضع للإشراف الإداري العام لوزير الداخلية()، |
Aware that, under United States law, the relations between the territorial Government and the federal Government in all matters that are not the programme responsibility of another federal department or agency are under the general administrative supervision of the Secretary of the Interior, | UN | وإذ تعي أن قانون الولايات المتحدة ينص على أن العلاقات بين حكومة الإقليم والحكومة الاتحادية فيما يخص جميع المسائل التي لا تندرج ضمن أي برامج تتولى مسؤوليتها وزارة أو وكالة اتحادية أخرى تخضع للإشراف الإداري العام لوزير الداخلية()، |
Aware that, under United States law, the relations between the territorial Government and the federal Government in all matters that are not the programme responsibility of another federal department or agency are under the general administrative supervision of the Secretary of the Interior, | UN | وإذ تعي أن قانون الولايات المتحدة ينص على أن العلاقات بين حكومة الإقليم والحكومة الاتحادية فيما يخص جميع المسائل التي لا تقع ضمن أي برامج تتولى مسؤوليتها وزارة أو وكالة اتحادية أخرى تخضع للإشراف الإداري العام لوزير الداخلية()، |
Aware that, under United States law, the relations between the territorial Government and the federal Government in all matters that are not the programme responsibility of another federal department or agency are under the general administrative supervision of the Secretary of the Interior, | UN | وإذ تدرك أن قانون الولايات المتحدة ينص على أن العلاقات بين حكومة الإقليم والحكومة الاتحادية فيما يخص جميع المسائل التي لا تقع ضمن أي برامج تتولى مسؤوليتها وزارة أو وكالة اتحادية أخرى تخضع للإشراف الإداري العام لوزير الداخلية()، |
Aware that, under United States law, the relations between the territorial Government and the federal Government in all matters that are not the programme responsibility of another federal department or agency are under the general administrative supervision of the Secretary of the Interior, | UN | وإذ تدرك أن قانون الولايات المتحدة ينص على أن العلاقات بين حكومة الإقليم والحكومة الاتحادية فيما يخص جميع المسائل التي لا تقع ضمن أي برامج تتولى مسؤوليتها وزارة أو وكالة اتحادية أخرى تخضع للإشراف الإداري العام لوزير الداخلية()، |
Aware that, under United States law, the relations between the territorial Government and the federal Government in all matters that are not the programme responsibility of another federal department or agency are under the general administrative supervision of the Secretary of the Interior, | UN | وإذ تدرك أن قانون الولايات المتحدة ينص على أن العلاقات بين حكومة الإقليم والحكومة الاتحادية فيما يخص جميع المسائل التي لا تقع ضمن أي برامج تتولى مسؤوليتها وزارة أو وكالة اتحادية أخرى تخضع للإشراف الإداري العام لوزير الداخلية()، |
Aware that, under United States law, the relations between the territorial Government and the federal Government in all matters that are not the programme responsibility of another federal department or agency are under the general administrative supervision of the Secretary of the Interior, | UN | وإذ تعي أن قانون الولايات المتحدة ينص على أن العلاقات بين حكومة الإقليم والحكومة الاتحادية فيما يخص جميع المسائل التي لا تقع ضمن أي برامج تتولى مسؤوليتها وزارة أو وكالة اتحادية أخرى تخضع للإشراف الإداري العام لوزير الداخلية()، |
Aware that under United States law the relations between the territorial Government and the federal Government in all matters that are not the programme responsibility of another federal department or agency are under the general administrative supervision of the Secretary of the Interior, | UN | وإذ تدرك أن قانون الولايات المتحدة ينص على أن العلاقات بين حكومة الإقليم والحكومة الاتحادية فيما يخص جميع المسائل التي لا تقع ضمن أي برامج تتولى مسؤوليتها وزارة أو وكالة اتحادية أخرى تخضع للإشراف الإداري العام لوزير الداخلية()، |
Aware that under United States law the relations between the territorial Government and the federal Government in all matters that are not the programme responsibility of another federal department or agency are under the general administrative supervision of the Secretary of the Interior, | UN | وإذ تدرك أن قانون الولايات المتحدة ينص على أن العلاقات بين حكومة الإقليم والحكومة الاتحادية فيما يخص جميع المسائل التي لا تقع ضمن أي برامج تتولى مسؤوليتها وزارة أو وكالة اتحادية أخرى تخضع للإشراف الإداري العام لوزير الداخلية()، |
Aware that under United States law the relations between the territorial Government and the federal Government in all matters that are not the programme responsibility of another federal department or agency are under the general administrative supervision of the Secretary of the Interior, | UN | وإذ تدرك أن قانون الولايات المتحدة ينص على أن العلاقات بين حكومة الإقليم والحكومة الاتحادية فيما يخص جميع المسائل التي لا تقع ضمن أي برامج تتولى مسؤوليتها وزارة أو وكالة اتحادية أخرى تخضع للإشراف الإداري العام لوزير الداخلية()، |
Aware that under United States law the relations between the territorial Government and the federal Government in all matters that are not the programme responsibility of another federal department or agency are under the general administrative supervision of the Secretary of the Interior, | UN | وإذ تدرك أن قانون الولايات المتحدة ينص على أن العلاقات بين حكومة الإقليم والحكومة الاتحادية فيما يخص جميع المسائل التي لا تقع ضمن أي برامج تتولى مسؤوليتها وزارة أو وكالة اتحادية أخرى تخضع للإشراف الإداري العام لوزير الداخلية()، |
Aware that under United States law the relations between the territorial Government and the federal Government in all matters that are not the programme responsibility of another federal department or agency are under the general administrative supervision of the Secretary of the Interior, | UN | وإذ تدرك أن قانون الولايات المتحدة ينص على أن العلاقات بين حكومة الإقليم والحكومة الاتحادية فيما يخص جميع المسائل التي لا تقع ضمن أي برامج تتولى مسؤوليتها وزارة أو وكالة اتحادية أخرى تخضع للإشراف الإداري العام لوزير الداخلية()، |
Aware that under United States law the relations between the territorial Government and the federal Government in all matters that are not the programme responsibility of another federal department or agency are under the general administrative supervision of the Secretary of the Interior, | UN | وإذ تدرك أن قانون الولايات المتحدة ينص على أن العلاقات بين حكومة الإقليم والحكومة الاتحادية فيما يخص جميع المسائل التي لا تقع ضمن أي برامج تتولى مسؤوليتها وزارة أو وكالة اتحادية أخرى تخضع للإشراف الإداري العام لوزير الداخلية()، |
It includes advising the Economic and Social Council on general social issues, but particularly on all matters not covered by specialized intergovernmental agencies, on practical measures that may be needed and on measures needed for the coordination of activities in this field. | UN | وولايتها في مجال السياسة الاجتماعيــة واسعــة؛ فهــي تشمــل إسداء المشورة للمجلــس الاقتصــادي والاجتماعــي بشــأن القضايــا الاجتماعيــة العامة ولكن بصورة خاصة بشأن جميع المسائل التي لا تغطيها الوكالات الحكومية الدولية المتخصصة، وبشأن التدابير العملية التي قد تلزم وبشأن التدابير اللازمة لتنسيق اﻷنشطة في هذا المجال. |
Aware that under United States law the relations between the territorial Government and the federal Government in all matters not the programme responsibility of another federal department or agency are under the general administrative supervision of the Secretary of the Interior, | UN | وإذ تدرك أن قانون الولايات المتحدة ينص على أن العلاقات بين حكومة الإقليم والحكومة الاتحادية فيما يخص جميع المسائل التي لا تقع ضمن أي برامج تتولى مسؤوليتها وزارة أو وكالة اتحادية أخرى تخضع للإشراف الإداري العام لوزير الداخلية()، |
Aware that under United States law the relations between the territorial Government and the federal Government in all matters not the programme responsibility of another federal department or agency are under the general administrative supervision of the Secretary of the Interior, | UN | وإذ تدرك أن قانون الولايات المتحدة ينص على أن العلاقات بين حكومة الإقليم والحكومة الاتحادية فيما يخص جميع المسائل التي لا تقع ضمن أي برامج تتولى مسؤوليتها وزارة أو وكالة اتحادية أخرى تخضع للإشراف الإداري العام لوزير الداخلية()، |