"جميع المعلومات ذات الصلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • all relevant information
        
    • all the relevant information
        
    • all pertinent information
        
    • all information relevant
        
    • any information relevant
        
    • all related information
        
    • all of the relevant information
        
    • all information related to
        
    During this phase, the assigned investigator verifies and ensures that all relevant information has been obtained from the complainant. UN وخلال هذه المرحلة، يتثبت المحقق المكلّف بالقضية من وصول جميع المعلومات ذات الصلة من المشتكي ويكفل ذلك.
    all relevant information available to the authorities is consulted before aliens are authorized to settle in the country. UN ويتم الرجوع إلى جميع المعلومات ذات الصلة المتوافرة لدى السلطات قبل الإذن للأجانب بالإقامة في البلد.
    After taking into account all relevant information, the President renders a decision. UN وبعد أخذ جميع المعلومات ذات الصلة في الاعتبار، يصدر الرئيس القرار.
    Transparency requires, therefore, that all the relevant information about the rules be made available. UN ولذلك فإن الشفافية تتطلب أن تكون جميع المعلومات ذات الصلة بخصوص القواعد متاحة.
    all pertinent information may be introduced by either party to bear on this matter. UN ويجوز لأي من الطرفين أن يقدم جميع المعلومات ذات الصلة التي لها أثر في هذه المسألة.
    All files were available to him and he was provided with all information relevant to the projects for which he was responsible. UN وكانت جميع الملفات متاحة له، كما قدمت إليه جميع المعلومات ذات الصلة بالمشروعات التي كان مسؤولا عنها.
    In this regard the Council calls on Member States to make available all relevant information concerning such activities. UN ويدعو المجلس في هذا الصدد الدول الأعضاء إلى توفير جميع المعلومات ذات الصلة بشأن تلك الأنشطة.
    During this phase, the assigned investigator verifies and ensures that all relevant information has been obtained from the complainant. UN وخلال هذه المرحلة، يتأكد المحقق المكلّف بالقضية من أنه قد تم الحصول من المشتكي على جميع المعلومات ذات الصلة.
    This proposal is to ensure that all relevant information is made available to the States Parties at the earliest possible date. UN ويرمي هذا المقترح إلى كفالة إتاحة جميع المعلومات ذات الصلة إلى الدول الأطراف في أقرب وقت ممكن.
    All pregnant mothers have a home-based mother's record card on which all relevant information is recorded. UN ويوجد لجميع الأُمهات الحوامل بطاقة تسجيل منزلية للأُم تسجل عليها جميع المعلومات ذات الصلة.
    5. In a letter, dated 28 July 1999, the complainant stated that he had submitted all relevant information. UN 5- بيَّن مقدم الشكوى، في رسالة مؤرخة 28 تموز/يوليه 1999، أنه قدم جميع المعلومات ذات الصلة.
    His Government also offered to place at my disposal, and at that of my representative, all relevant information. UN كما عرضت حكومته أن تضع تحت تصرفي، وتصرف ممثلي، جميع المعلومات ذات الصلة.
    That raised serious doubts about the independence of OIOS, which should act on all relevant information. UN وقد أثار ذلك شكوكا خطيرة بشأن مدى استقلالية المكتب، الذي ينبغي أن يتصرف بشأن جميع المعلومات ذات الصلة.
    Hence, it must be ensured that all relevant information be shared with the Lebanese authorities in a timely fashion to enable the Lebanese judiciary to discharge its functions adequately. UN ومن ثم ينبغي أن يُكفل تبادل جميع المعلومات ذات الصلة مع السلطات اللبنانية في الوقت المناسب لتمكين الجهاز القضائي اللبناني من الاضطلاع بمهامه على نحو ملائم.
    These contacts should be encouraged so that submissions benefit from all relevant information. UN ويجب تشجيع هذه الاتصالات لكي تستفيد المرافعات من جميع المعلومات ذات الصلة.
    all relevant information from the ad hoc expert group would be used for a process to facilitate the review of the effectiveness. UN وستستخدم جميع المعلومات ذات الصلة من فريق الخبراء المخصص من أجل عملية لتيسير استعراض الفعالية.
    The State party should reconsider its position and include in its third periodic report all relevant information regarding the application of the Covenant in the Occupied Territories resulting from its activities therein. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعيد النظر في موقفها وأن تضمّن تقريرها الدوري الثالث جميع المعلومات ذات الصلة بتطبيق العهد في الأراضي المحتلة نتيجة لما تضطلع به من أنشطة فيها.
    The Committee urges that all relevant information be integrated into tables and that explanations be kept simple and straightforward. UN وتحث اللجنة على إدراج جميع المعلومات ذات الصلة في الجداول وبأن تكون الإيضاحات بسيطة وبيّنة.
    He was counselled as to the importance of providing all relevant information. UN وقدمت لـه المشورة بشأن أهمية تقديم جميع المعلومات ذات الصلة.
    1. This document is presented to replace the previous core document, which did not contain all the relevant information. UN 1- هذه الوثيقة مقدمة لكي تحل محل الوثيقة الأساسية السابقة التي لم تتضمن جميع المعلومات ذات الصلة.
    all pertinent information may be introduced by either party to bear on this matter. UN ويجوز ﻷي من الطرفين أن يقدم جميع المعلومات ذات الصلة التي لها أثر في هذه المسألة.
    Accused persons and their lawyers have access to all information relevant to their cases and have a right to appeal. UN ويطلع المتهمون ومحاموهم على جميع المعلومات ذات الصلة بقضاياهم ويحق لهم الاستئناف.
    When a requested State notifies the Court that a request for surrender or assistance raises a problem of execution in respect of article 98, the requested State shall provide any information relevant to assist the Court in the application of article 98. UN لدى قيام الدولة الموجﱠه إليها الطلب بإخطار المحكمة بأن طلب تقديم أو مساعدة يترتب عليه مشكلة في التنفيذ فيما يتعلق بأحكام المادة ٩٨، توفر هذه الدولة جميع المعلومات ذات الصلة لمساعدة المحكمة على تطبيق أحكام المادة ٩٨.
    The patient or his relatives could attend all the meetings of the tribunal and all related information must be made available to them. UN ويمكن للمريض وأقربائه حضور جميع جلسات المحكمة. ويتعيّن إتاحة جميع المعلومات ذات الصلة به لهؤلاء الأقرباء.
    This system facilitates automatic assignment of new cases to judges, and opening electronic case files, in which all of the relevant information from the hard copy case file is entered. UN وييسر هذا النظام الإسناد الآلي للقضايا الجديدة إلى القضاة، وفتح ملفات إلكترونية للقضايا، تُدرج ضمنها جميع المعلومات ذات الصلة المقتبسة من الملف الورقي للقضية.
    This process should be interactive and participatory to be effective, and all information related to the reasonable accommodation request should be handled with confidentiality. UN ولكي تكون هذه العملية فعالة، ينبغي أن تكون تفاعلية وتشاركية وينبغي التعامل مع جميع المعلومات ذات الصلة بطلب الترتيبات التيسيرية المعقولة بشكل يراعي السرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus