"جميع المقترحات المتعلقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • all proposals on
        
    • of all proposals concerning
        
    • all proposals for
        
    In view of the foregoing, we anticipate an interesting and rich exchange of views on all aspects of and all proposals on Security Council reform. UN في ضوء ما سبق، نتوقع إجراء تبادل ثري ومثير للاهتمام لكل جوانب جميع المقترحات المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن.
    It has also continued to organize and participate in consultations on all proposals on reform. UN كما واصلت تنظيم مشاورات بشأن جميع المقترحات المتعلقة بالإصلاح، والمشاركة فيها.
    The Group of Four has explicitly indicated that it expects informal consultations of the plenary to be held during the sixtieth session of the General Assembly, taking into account all proposals on this important issue. UN وأشارت مجموعة البلدان الأربعة صراحة إلى أنها تتوقع إجراء مشاورات غير رسمية في الجمعية العامة بكامل هيئتها أثناء الدورة الستين للجمعية العامة، تأخذ في الحسبان جميع المقترحات المتعلقة بهذه المسألة الهامة.
    In addition, the Assembly would request the Special Committee, at its next session in 2007, to continue its consideration of all proposals concerning the question of the maintenance of international peace and security in all its aspects in order to strengthen the role of the United Nations. UN إضافة إلى ذلك، سوف تطلب الجمعية إلى اللجنة الخاصة مواصلة النظر في دورتها القادمة في 2007 في جميع المقترحات المتعلقة بمسألة صون السلم والأمن الدوليين من جميع جوانبها بغية تعزيز دور الأمم المتحدة.
    By the terms of the draft resolution, the General Assembly would, among other things, request the Special Committee, at its next session in 2006, to continue its consideration of all proposals concerning the question of the maintenance of international peace and security in all its aspects in order to strengthen the role of the United Nations. UN بموجب أحكام مشروع القرار، تطلب الجمعية العامة، في جملة أمور، إلى اللجنة الخاصة أن تقوم، في دورتها التي ستعقد في عام 2006، بمواصلة النظر في جميع المقترحات المتعلقة بمسألة صون السلام والأمن الدوليين من جميع جوانبها بغية تعزيز دور الأمم المتحدة.
    all proposals for alternative development programmes are screened to ensure that the gender perspective has been adequately addressed. UN وقد تم النظر في جميع المقترحات المتعلقة بالبرامج اﻹنمائية البديلة لضمان تناول منظور نوع الجنس بالشكل المناسب.
    Her Government carefully considered all proposals for constitutional change received from the Territories " . UN وتدرس حكومتها بعناية جميع المقترحات المتعلقة بالتغيير الدستوري الواردة من الأقاليم.
    He welcomed the decision of the Group of Governmental Experts to study all proposals on mines other than anti-personnel mines that had been presented over the past two years, and looked forward to appropriate recommendations for submission to the 2004 Meeting of States Parties. UN ورحب بقرار فريق الخبراء الحكوميين القاضي بدراسة جميع المقترحات المتعلقة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد، التي عُرِضت خلال السنتين المنصرمتين، وقال إنه يتطلع إلى ما سيرد من توصيات ملائمة لتقديمها إلى الدول الأطراف في اجتماعها لعام 2004.
    17. By the end of 2015, all proposals on ICT organizational changes that have been approved by Member States will be implemented across the Secretariat. UN 17 - وبحلول نهاية عام 2015، ستكون جميع المقترحات المتعلقة بإجراء تعديلات تنظيمية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، حسبما تُـقرّها الدول الأعضاء، قد نُـفِّـذت في سائر أرجاء الأمانة العامة.
    " 1. To consider all proposals on Mines Other Than Anti-Personnel Mines put forward since the establishment of the Group of Governmental Experts with the aim of elaborating appropriate recommendations on Mines Other Than Anti-Personnel Mines for submission to the next Meeting of the States Parties to the Convention. UN " 1- النظر في جميع المقترحات المتعلقة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد والتي قُدمت منذ إنشاء فريق الخبراء الحكوميين بهدف وضع توصيات ملائمة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد لتقديمها إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف في الاتفاقية.
    To consider all proposals on Mines Other Than Anti-Personnel Mines put forward since the establishment of the Group of Governmental Experts with the aim of elaborating appropriate recommendations on Mines Other Than Anti-Personnel Mines for submission to the next Meeting of the States Parties to the Convention. UN 1- النظر في جميع المقترحات المتعلقة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد والتي قُدِّمت منذ إنشاء فريق الخبراء الحكوميين بهدف وضع توصيات ملائمة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد لتقديمها إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف في الاتفاقية.
    " 1. To consider all proposals on Mines Other Than Anti-Personnel Mines put forward since the establishment of the Group of Governmental Experts with the aim of elaborating appropriate recommendations on Mines Other Than Anti-Personnel Mines for submission to the next Meeting of the States Parties to the Convention. UN " 1- النظر في جميع المقترحات المتعلقة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد والتي قدمت منذ إنشاء فريق الخبراء الحكوميين بهدف وضع توصيات ملائمة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد لتقديمها إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف في الاتفاقية.
    To consider all proposals on Mines Other Than Anti-Personnel Mines put forward since the establishment of the Group of Governmental Experts with the aim of elaborating appropriate recommendations on Mines Other Than Anti-Personnel Mines for submission to the next Meeting of the States Parties to the Convention. UN 1- النظر في جميع المقترحات المتعلقة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد والتي قُدمت منذ إنشاء فريق الخبراء الحكوميين بهدف وضع توصيات ملائمة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد لتقديمها إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف في الاتفاقية.
    As to the appropriateness of the consideration of the proposal in the Special Committee, reference was made to General Assembly resolution 53/106, in which the Assembly requested the Special Committee to continue its consideration of all proposals concerning the maintenance of international peace and security, including proposals that were submitted at the current session of the Committee. UN وفيما يتعلق بمدى ملاءمة نظر اللجنة الخاصة في الاقتراح، أشير إلى قرار الجمعية العامة ٥٣/١٠٦، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى اللجنة الخاصة أن تواصل نظرها في جميع المقترحات المتعلقة بمسألة صون السلم واﻷمن الدوليين، بما في ذلك المقترحات التي قدمـت إلى اللجنـة فــي دورتها الحالية.
    By draft resolution I, entitled “Report of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization”, the General Assembly would, inter alia, request the Special Committee to continue its consideration of all proposals concerning the question of the maintenance of international peace and security in all its aspects in order to strengthen the role of the United Nations. UN وبموجب مشروع القرار اﻷول، المعنـــون " تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة " ، تطلب الجمعية العامة، في جملـــة أمور، إلى اللجنة الخاصة أن تواصــل نظرهــا في جميع المقترحات المتعلقة بمسألة صــون السلم واﻷمــن الدوليين بجميع جوانبها بغية تعزيز دور اﻷمم المتحدة.
    (a) To continue its consideration of all proposals concerning the question of the maintenance of international peace and security in all its aspects in order to strengthen the role of the United Nations and, in this context, to consider other proposals relating to the maintenance of international peace and security already submitted or which may be submitted to the Special Committee at its session in 2015; UN (أ) مواصلة النظر في جميع المقترحات المتعلقة بمسألة صون السلام والأمن الدوليين من جميع جوانبها من أجل تعزيز دور الأمم المتحدة، والنظر في هذا السياق فيما قدم بالفعل أو ما قد يقدم إلى اللجنة الخاصة في دورتها التي ستعقد في عام 2015 من مقترحات أخرى تتعلق بصون السلام والأمن الدوليين؛
    (a) To continue its consideration of all proposals concerning the question of the maintenance of international peace and security in all its aspects in order to strengthen the role of the United Nations and, in this context, to consider other proposals relating to the maintenance of international peace and security already submitted or which may be submitted to the Special Committee at its session in 2015; UN (أ) مواصلة النظر في جميع المقترحات المتعلقة بمسألة صون السلام والأمن الدوليين من جميع جوانبها من أجل تعزيز دور الأمم المتحدة، والنظر في هذا السياق فيما قدم بالفعل أو ما قد يقدم إلى اللجنة الخاصة في دورتها التي ستعقد في عام 2015 من مقترحات أخرى تتعلق بصون السلام والأمن الدوليين؛
    (a) To continue its consideration of all proposals concerning the question of the maintenance of international peace and security in all its aspects in order to strengthen the role of the United Nations, and, in this context, to consider other proposals relating to the maintenance of international peace and security already submitted or which may be submitted to the Special Committee at its session in 2010; UN (أ) مواصلة النظر في جميع المقترحات المتعلقة بمسألة صون السلام والأمن الدوليين من جميع جوانبها بغية تعزيز دور الأمم المتحدة، والنظر، في هذا السياق، فيما قدم بالفعل أو ما قد يقدم إلى اللجنة الخاصة في دورتها التي ستعقد في عام 2010 من مقترحات أخرى متصلة بصون السلام والأمن الدوليين؛
    Following a gender-in-development strategy adopted in 1990, all proposals for assistance under the fourth country programme are reviewed for their gender-in-development potential. UN وبعد اعتماد استراتيجية تتعلق بدور المرأة في التنمية لعام ٠٩٩١، يجري استعراض جميع المقترحات المتعلقة بتقديم المساعدة في إطار برنامج التعاون التقني الرابع للتعرف على إمكانياتها المتعلقة بدور المرأة في التنمية.
    Meanwhile, the respective territorial constitutions governed the relationship between the United Kingdom and its Overseas Territories and were regularly updated, following careful consideration of all proposals for constitutional change received from the Territories. UN وفي غضون ذلك، فإن دساتير الأقاليم هي التي تحكم العلاقة بين المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار التابعة لها، كما أنه يجري بشكل منتظم تحديث تلك الدساتير بعد إمعان النظر في جميع المقترحات المتعلقة بإدخال تغييرات دستورية التي ترد من الأقاليم.
    Meanwhile, the respective territorial constitutions governed the relationship between the United Kingdom and its Overseas Territories and were regularly updated, carefully considering all proposals for constitutional change received from the Territories. UN وفي نفس الوقت، تنظم دساتير الأقاليم العلاقة بين المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار التابعة لها، ويجري تحديث تلك الدساتير بانتظام مع النظر بعناية في جميع المقترحات المتعلقة بإدخال تغييرات دستورية التــي يتم تلقيها مــن الأقاليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus