The Assembly exercises legislative authority on behalf of all participating organizations. | UN | وتمارس الجمعية العامة السلطة التشريعية باسم جميع المنظمات المشتركة في الصندوق. |
The Assembly exercises legislative authority on behalf of all participating organizations. | UN | وتمارس الجمعية العامة السلطة التشريعية باسم جميع المنظمات المشتركة في الصندوق. |
The Assembly exercises legislative authority on behalf of all participating organizations. | UN | وتمارس الجمعية العامة السلطة التشريعية بالنيابة عن جميع المنظمات المشتركة في الصندوق. |
The Assembly also decided that the Commission should regulate the framework, effectively ensuring that all organizations of the United Nations common system adopt its elements as approved. | UN | وقررت الجمعية أيضا أن تنظم اللجنة الاطار على نحو يكفل اتباع جميع المنظمات المشتركة في نظام الأمم المتحدة الموحد، بشكل فعال، عناصر هذا الإطار بالصيغة التي أُقر بها. |
The Task Force will ensure that the results of its work are widely shared with all involved organizations and will report further on progress. | UN | وستضمن فرقة العمل أن يجري تقاسم نتائج أعمالها على نطاق واسع مع جميع المنظمات المشتركة كما ستقدم تقريرا إضافيا عن التقدم المحرز. |
The Assembly exercises legislative authority on behalf of all participating organizations. | UN | وتمارس الجمعية العامة السلطة التشريعية بالنيابة عن جميع المنظمات المشتركة في الصندوق. |
The Assembly exercises legislative authority on behalf of all participating organizations. | UN | وتمارس الجمعية العامة السلطة التشريعية بالنيابة عن جميع المنظمات المشتركة في الصندوق. |
The Assembly exercises legislative authority on behalf of all participating organizations. | UN | وتمارس الجمعية العامة السلطة التشريعية باسم جميع المنظمات المشتركة في الصندوق. |
The Assembly exercises legislative authority on behalf of all participating organizations. | UN | وتمارس الجمعية السلطة التشريعية بالنيابة عن جميع المنظمات المشتركة في الصندوق. |
The Assembly exercises legislative authority on behalf of all participating organizations. | UN | وتمارس الجمعية العامة السلطة التشريعية بالنيابة عن جميع المنظمات المشتركة في الصندوق. |
The Assembly exercises legislative authority on behalf of all participating organizations. | UN | وتمارس الجمعية العامة السلطة التشريعية باسم جميع المنظمات المشتركة في الصندوق. |
The Assembly exercises legislative authority on behalf of all participating organizations. | UN | وتمارس الجمعية العامة السلطة التشريعية بالنيابة عن جميع المنظمات المشتركة في الصندوق. |
The Assembly exercises legislative authority on behalf of all participating organizations. | UN | وتمارس الجمعية العامة السلطة التشريعية بالنيابة عن جميع المنظمات المشتركة في الصندوق. |
The Assembly exercises legislative authority on behalf of all participating organizations. | UN | وتمارس الجمعية العامة السلطة التشريعية بالنيابة عن جميع المنظمات المشتركة في الصندوق. |
The Assembly exercises legislative authority on behalf of all participating organizations. | UN | وتمارس الجمعية العامة السلطة التشريعية بالنيابة عن جميع المنظمات المشتركة في الصندوق. |
The Board reports annually to the General Assembly, which exercises legislative authority on behalf of all participating organizations. | UN | ويقدم المجلس تقريرا سنويا الى الجمعية العامة، التي تمارس السلطة التشريعية بالنيابة عن جميع المنظمات المشتركة في الصندوق. |
The Board reports annually to the General Assembly, which exercises legislative authority on behalf of all participating organizations. | UN | ويقدم المجلس تقريرا سنويا الى الجمعية العامة، التي تمارس السلطة التشريعية بالنيابة عن جميع المنظمات المشتركة في الصندوق. |
46. The Board recommends that the Fund continue to invite all participating organizations to consider the feasibility of accounting for contributions on an accrual basis and by calendar-year period. | UN | 46 - ويوصي المجلس بأن يواصل الصندوق دعوة جميع المنظمات المشتركة إلى النظر في إمكانية المعالجة المحاسبية للاشتراكات على أساس الاستحقاق وعلى أساس السنة التقويمية. |
The information presented in the document was collected through a questionnaire survey covering all organizations in the United Nations common system, to which all 23 organizations responded. | UN | وكانت المعلومات الواردة في الوثيقة قد جرى جمعها عن طريق دراسة استقصائية غطيت جميع المنظمات المشتركة في النظام الموحد للأمم المتحدة وأجابت عليه جميع المنظمات البالغ عددها 23. |
111. The Commission noted with appreciation that all organizations of the common system had responded to the questionnaire survey conducted by its secretariat. | UN | 111 - وأشارت لجنة الخدمة المدنية الدولية مع التقدير إلى أن جميع المنظمات المشتركة في النظام الموحد قد ردت على الدراسة الاستقصائية الذي أجرته أمانتها. |
13. In another model, partnerships between the United Nations and the private sector assist in sharing and coordinating resources and expertise, to the benefit of all involved organizations. | UN | 13 - وفي نمط آخر، تساعد الشراكات بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص في تقاسم وتنسيق الموارد والخبرات بما يعود بالنفع على جميع المنظمات المشتركة. |