Moreover, the provision calling for the disbanding and disarmament of all Lebanese and non-Lebanese militias has not been implemented. | UN | كذلك لم تنفذ الفقرة من القرار التي تدعو إلى حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها. |
Moreover, the provision calling for the disbanding and disarmament of all Lebanese and non-Lebanese militias has not been implemented. | UN | كذلك لم تنفذ الفقرة التي تدعو إلى حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها. |
Moreover, the provision calling for the disbanding and disarmament of all Lebanese and non-Lebanese militias has not been implemented. | UN | وكذلك لم تنفذ فقرة القرار التي تدعو إلى حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها. |
104. Despite those major strides towards the full implementation of the mandate, the provision calling for the disbanding and disarming of all Lebanese and non-Lebanese militias has not yet been implemented. | UN | 104 - وعلى الرغم من اتخاذ هذه الخطوات الرئيسية نحو التنفيذ الكامل للولاية، لم تنفذ بعد الفقرة التي تدعو إلى حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها. |
112. Despite these major strides towards the full implementation of the resolution, the provision calling for the disbanding and disarming of all Lebanese and non-Lebanese militias has not yet been implemented. | UN | 112 - وعلى الرغم من اتخاذ هذه الخطوات الرئيسية نحو التنفيذ الكامل للقرار، لم تنفذ بعد الفقرة التي تدعو إلى حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها. |
He noted that the main remaining provisions of the resolution to be implemented, which seriously challenged the stability and political independence of Lebanon, were the disarming and disbanding of all Lebanese and non-Lebanese militias. | UN | وأشار إلى أن أهم أحكام القرار التي لا زالت تنتظر التنفيذ تتعلق بنزع سلاح جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية وتفكيكها، وهو ما يمثل تحديا لاستقرار لبنان واستقلاله السياسي. |
(iii) Support by the Special Envoy for the disbanding and disarmament of all Lebanese and non-Lebanese militias operating in Lebanon, taking into account the convening of the national dialogue, while upholding the previous dialogue decisions with respect to Palestinian arms within and outside the camps | UN | ' 3` تقديم المبعوث الخاص الدعم لعملية حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية العاملة في لبنان ونزع سلاحها، مع مراعاة عقد جلسات الحوار الوطني، ومع الالتزام في الوقت نفسه بالمقررات السابقة المنبثقة عن الحوار، المتعلقة بالسلاح الفلسطيني داخل المخيمات وخارجها |
(iii) Support by the Special Envoy for the disbanding and disarmament of all Lebanese and non-Lebanese militias operating in Lebanon, taking into account the convening of the national dialogue, while upholding the previous dialogue decisions with respect to Palestinian arms within and outside the camps | UN | ' 3` تقديم المبعوث الخاص الدعم لعملية حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية العاملة في لبنان، مع أخذ عقد جلسات الحوار الوطني في الحسبان، ومع الالتزام في الوقت نفسه بالمقررات السابقة المنبثقة عن الحوار، المتعلقة بالسلاح الفلسطيني داخل المخيمات وخارجها |
(iii) Support by the Special Envoy for the disbanding and disarmament of all Lebanese and non-Lebanese militias operating in Lebanon, taking into account the convening of the national dialogue, while upholding the previous dialogue decisions with respect to Palestinian arms within and outside the camps | UN | ' 3` تقديم المبعوث الخاص الدعم لعملية حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية العاملة في لبنان ونزع سلاحها، مع مراعاة عقد جلسات الحوار الوطني، ومع الالتزام في الوقت نفسه بالمقررات السابقة المنبثقة عن الحوار، المتعلقة بالسلاح الفلسطيني داخل المخيمات وخارجها |
(b) Disbandment and disarmament of all Lebanese and non-Lebanese militias | UN | (ب) حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
(b) Disbanding and disarmament of all Lebanese and non-Lebanese militias | UN | (ب) حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
These developments reiterate the pressing need for the immediate disbanding and disarmament of all Lebanese and non-Lebanese militias operating in Lebanon. | UN | وتؤكد هذه التطورات الحاجة الملحة والفورية إلى حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية العاملة في لبنان، ونزع سلاحها. |
3. Calls for the disbanding and disarmament of all Lebanese and non-Lebanese militias; | UN | 3 - يدعو إلى حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها؛ |
3. Calls for the disbanding and disarmament of all Lebanese and non-Lebanese militias; | UN | 3 - يدعو إلى حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها؛ |
27. Despite these limitations, the Government of Lebanon and the Lebanese Armed Forces made significant progress towards extending the Government's authority over all Lebanese territory and towards disarming and disbanding all Lebanese and non-Lebanese militias with their successful fight against Fatah al-Islam. | UN | 27 - وعلى الرغم من هذه القيود، فقد أحرزت الحكومة اللبنانية والجيش اللبناني تقدما مهما في اتجاه بسط سيطرة الحكومة على جميع الأراضي اللبنانية وفي اتجاه نزع سلاح جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية وحلها، وذلك بتصديها الناجح لتنظيم فتح الإسلام. |
(b) The disbanding and disarmament of all Lebanese and non-Lebanese militias; | UN | (ب) حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها؛ |
(b) Facilitation of the disbanding and disarmament of all Lebanese and non-Lebanese militias | UN | (ب) تيسير تفكيك جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
(b) Facilitation of the disbanding and disarmament of all Lebanese and non-Lebanese militias | UN | (ب) تيسير تفكيك جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
(b) Facilitation of the disbanding and disarmament of all Lebanese and non-Lebanese militias | UN | (ب) تيسير حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
40. The understanding reached in the Taif Agreement in the aftermath of the civil war that all Lebanese and non-Lebanese militias would disband and disarm, led, at the time, Lebanese militias, with the exception of Hizbullah, to give up their armed capacities. | UN | 40 - إن التفاهم الذي تم التوصل إليه في اتفاق الطائف في أعقاب الحرب الأهلية والقاضي بحل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها، دفع في حينه بالميليشيات اللبنانية، باستثناء حزب الله، إلى التخلي عن قدراتها العسكرية. |