all official documents timely and effectively submitted to Parties for consideration at the sessions of COP and its subsidiary bodies | UN | تقديم جميع الوثائق الرسمية في الوقت المناسب وبفعالية إلى الأطراف لتنظر فيها في دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية |
all official documents timely and effectively submitted to Parties for consideration at the sessions of COP and its subsidiary bodies | UN | تقديم جميع الوثائق الرسمية في الوقت المناسب وبفعالية إلى الأطراف لتنظر فيها في دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية |
However, all official documents issued by the authorities to the author are in the Ukrainian language only. | UN | ومع ذلك، فإن جميع الوثائق الرسمية التي أصدرتها السلطات لصاحب البلاغ هي باللغة الأوكرانية فقط. |
Instead of distributing hard copies, all official documentation will be available on the Executive Board PaperSmart Portal. | UN | فبدلاً من توزيع نسخ مطبوعة، ستُتاح جميع الوثائق الرسمية على بوابة PaperSmart الخاصة بالمجلس التنفيذي. |
Instead of distributing hard copies, all official documentation will be available on the Executive Board PaperSmart Portal. | UN | فبدلاً من توزيع نسخ مطبوعة، ستُتاح جميع الوثائق الرسمية على بوابة PaperSmart الخاصة بالمجلس التنفيذي. |
official documents of the Conference shall be made available in the languages of the Conference. | UN | تُتاح جميع الوثائق الرسمية للمؤتمر بلغات المؤتمر. |
" 14. Requests the Secretary-General to transmit to the Disarmament Commission the annual report of the Conference on Disarmament, together with all the official records of the forty-eighth session of the General Assembly relating to disarmament matters, and to render all assistance that the Commission may require for implementing the present resolution; | UN | " ١٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يحيل الى هيئة نزع السلاح التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح مع جميع الوثائق الرسمية لدورة الجمعية العامة الثامنة واﻷربعين فيما يتعلق بمسائل نزع السلاح، وأن يقدم الى الهيئة كل ما قد يلزمها من مساعدة لتنفيذ هذا القرار؛ |
However, all official documents issued by the authorities to the author are in the Ukrainian language only. | UN | ومع ذلك، فإن جميع الوثائق الرسمية التي أصدرتها السلطات لصاحب البلاغ هي باللغة الأوكرانية فقط. |
He has access to and may examine all official documents. | UN | ويستطيع أمين المظالم الاطلاع على جميع الوثائق الرسمية ودراستها. |
(iii) 100 per cent availability of all official documents in electronic form | UN | ' 3` إتاحة جميع الوثائق الرسمية في صيغتها الإلكترونية |
(iii) 100 per cent availability of all official documents in electronic form | UN | ' 3` إتاحة جميع الوثائق الرسمية في صيغتها الإلكترونية |
all official documents of the Committee shall be issued in the working languages, and any of them may be issued in the other official language upon the decision of the Committee. | UN | وتصدر جميع الوثائق الرسمية للجنة بلغات العمل، ويجوز إصدار أي منها باللغات الرسمية الأخرى بقرار من اللجنة. |
all official documents of the Committee shall be issued in the working languages and any of them may be issued in the other official languages upon decision of the Committee. | UN | وتصدر جميع الوثائق الرسمية للجنة بلغات العمل، ويجوز إصدار أي منها باللغات الرسمية الأخرى بقرار من اللجنة. |
The page includes all official documents on PCOR that have been shared with Member States and serves as a central PCOR reference point. | UN | وتتضمن هذه الصفحة جميع الوثائق الرسمية بخصوص البرنامج والتي اطّلعت عليها الدول الأعضاء، وهي بمثابة نقطة مرجعية مركزية لبرنامج التغيير والتجديد. |
The Department of General Assembly Affairs and Conference Services has now clarified the policy and applies it across the board to all official documents. | UN | وقد قامت إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات بتوضيح السياسة وتطبقها حاليا بصورة شاملة على جميع الوثائق الرسمية. |
He should have access to all official documents upon request. | UN | وينبغي أن تتاح له إمكانية الاطلاع على جميع الوثائق الرسمية عند الطلب. |
Instead of distributing hard copies, all official documentation will be available on the Executive Board PaperSmart Portal. | UN | فبدلاً من توزيع نسخ مطبوعة، ستُتاح جميع الوثائق الرسمية على بوابة PaperSmart الخاصة بالمجلس التنفيذي. |
Instead of distributing hard copies, all official documentation will be available on the Executive Board PaperSmart Portal. | UN | فبدلاً من توزيع نسخ مطبوعة، ستُتاح جميع الوثائق الرسمية على بوابة PaperSmart الخاصة بالمجلس التنفيذي. |
Instead of distributing hard copies, all official documentation will be available on the Executive Board PaperSmart Portal. | UN | فبدلاً من توزيع نسخ مطبوعة، ستُتاح جميع الوثائق الرسمية على بوابة PaperSmart الخاصة بالمجلس التنفيذي. |
official documents of the Conference shall be made available in the languages of the Conference. | UN | تُتاح جميع الوثائق الرسمية للمؤتمر بلغات المؤتمر. |
14. Pursuant to paragraph 14 of General Assembly resolution 48/77 A, the Secretary-General, by a note dated 17 March 1994, transmitted to the Disarmament Commission the annual report of the Conference on Disarmament together with all the official records of the forty-eighth session of the General Assembly relating to disarmament matters (A/CN.10/183). | UN | ١٤ - عملا بالفقرة ١٤ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٧٧ ألف، أحال اﻷمين العام، بمذكرة مؤرخة ١٧ آذار/مارس ١٩٩٤، الى هيئة نزع السلاح التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح مع جميع الوثائق الرسمية للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة المتعلقة بمسائل نزع السلاح (A/CN.10/183). |
The texts of all the official documents and decisions of the organs of the Authority are available in the six official languages of the United Nations. | UN | ونصوص جميع الوثائق الرسمية لهيئات السلطة وقراراتها مـتاحة باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة. |
(iii) 100 per cent availability of all documents in electronic form simultaneously in all six official languages | UN | ' 3` توافر جميع الوثائق الرسمية بالشكل الإلكتروني باللغات الرسمية الستّ جميعها بشكل متزامن وبنسبة 100 في المائة |