all documents pertaining to the work of the Committee under article 22, i.e. submissions from the parties and other working documents of the Committee, are confidential. | UN | وتكون جميع الوثائق المتصلة بأعمال اللجنة بموجب المادة 22، أي البيانات المقدمة من الأطراف وغيرها من وثائق عمل اللجنة، وثائق سرية. |
all documents pertaining to the work of the Committee under article 22, i.e. submissions from the parties and other working documents of the Committee, are confidential. | UN | وتكون جميع الوثائق المتصلة بأعمال اللجنة بموجب المادة 22، أي البيانات المقدمة من الأطراف وغيرها من وثائق عمل اللجنة، وثائق سرية. |
all documents relating to the work of the Committee under article 22, i.e. submissions from the parties and other working documents of the Committee, are confidential. | UN | وتكون جميع الوثائق المتصلة بأعمال اللجنة بموجب المادة 22، أي البيانات المقدمة من الأطراف وغيرها من وثائق عمل اللجنة، سريةً. |
all documents relating to the work of the Committee under article 22, i.e. submissions from the parties and other working documents of the Committee, are confidential. | UN | وتكون جميع الوثائق المتصلة بأعمال اللجنة بموجب المادة 22، أي البيانات المقدمة من الأطراف وغيرها من وثائق عمل اللجنة، سريةً. |
(l) The panel shall have authority to call members of the Secretariat who may be able to provide information concerning the issues before it and shall have access to all documents pertinent to the case. | UN | )ل( للفريق سلطة استدعاء أي موظف من اﻷمانة العامة قد يتسنى له تقديم معلومات عن المسائل المعروضة عليه، وسلطة الاطلاع على جميع الوثائق المتصلة بالقضية. |
Previously, procurement officers were required to attach all documentation relevant to a submission and to repeat information already in the attachments in their summary presentations. | UN | ففي السابق كان يطلب من موظفي المشتريات إلحاق جميع الوثائق المتصلة بعطاء ما وتكرار المعلومات التي سبق ورودها في الملحقات ضمن عروضهم الموجزة. |
all documents pertaining to the work of the Committee under article 22, i.e. submissions from the parties and other working documents of the Committee, are confidential. | UN | وتعتبر جميع الوثائق المتصلة بأعمال اللجنة بموجب المادة 22، أي البيانات المقدمة من الأطراف وغيرها من وثائق عمل اللجنة وثائق سرية. |
all documents pertaining to the work of the Committee under article 22, i.e. submissions from the parties and other working documents of the Committee, are confidential. | UN | وتكون جميع الوثائق المتصلة بأعمال اللجنة بموجب المادة 22، أي البيانات المقدمة من الأطراف وغيرها من وثائق عمل اللجنة، وثائق سرية. |
all documents pertaining to the work of the Committee under article 22, i.e. submissions from the parties and other working documents of the Committee, are confidential. | UN | وتكون جميع الوثائق المتصلة بأعمال اللجنة بموجب المادة 22، أي البيانات المقدمة من الأطراف وغيرها من وثائق عمل اللجنة، وثائق سرية. |
all documents pertaining to the work of the Committee under article 22 – submissions from the parties and other working documents of the Committee – are confidential. | UN | وتعتبر جميع الوثائق المتصلة بأعمال اللجنة بموجب المادة ٢٢ - وهي البيانات المقدمة من اﻷطراف وغيرها من الوثائق المتصلة بأعمال اللجنة - وثائق سرية. |
all documents pertaining to the work of the Committee under article 22 - submissions from the parties and other working documents of the Committee - are confidential. | UN | وتعتبر جميع الوثائق المتصلة بأعمال اللجنة بموجب المادة ٢٢ - وهي البيانات المقدمة من اﻷطراف وغيرها من الوثائق المتصلة بأعمال اللجنة - وثائق سرية. |
The Ministry of Health also publishes all documents relating to the categorisation of medicines, medical aids and dietetic foods on its website. | UN | وتتولى وزارة الصحة أيضاً نشر جميع الوثائق المتصلة بتصنيف الأدوية والأدوات الطبية المساعدة وأغذية الحمية على موقعها الشبكي. |
all documents relating to the work of the Committee under article 22, i.e. submissions from the parties and other working documents of the Committee, are confidential. | UN | وتكون جميع الوثائق المتصلة بأعمال اللجنة بموجب المادة 22، أي البيانات المقدمة من الأطراف وغيرها من وثائق عمل اللجنة، سريةً. |
It was therefore suggested that paragraph 25 should instead refer not to all documents relating to the procurement proceedings that were in the procuring entity's possession but only to those documents that were relevant to the review proceedings. | UN | ومن ثم، اقتُرح الاستعاضة في الفقرة 25 عن الإشارة إلى جميع الوثائق المتصلة بإجراءات الاشتراء التي في حوزة الجهة المشترية بالإشارة إلى الوثائق المتصلة بإجراءات المراجعة فحسب. |
all documents relating to the work of the Committee under article 22, i.e. submissions from the parties and other working documents of the Committee, are confidential. | UN | وتكون جميع الوثائق المتصلة بأعمال اللجنة بموجب المادة 22، أي البيانات المقدمة من الأطراف وغيرها من وثائق عمل اللجنة، وثائق سرية. |
(l) The panel shall have authority to call members of the Secretariat who may be able to provide information concerning the issues before it and shall have access to all documents pertinent to the case. | UN | )ل( للفريق سلطة استدعاء أي موظف من موظفي اﻷمانة العامة قد يكون بمقدوره تقديـم معلومـات عن المسائل المعروضة عليه، وسلطة الاطلاع على جميع الوثائق المتصلة بالقضية. |
(l) The panel shall have authority to call members of the Secretariat who may be able to provide information concerning the issues before it and shall have access to all documents pertinent to the case. | UN | )ل( للفريق سلطة استدعاء أي موظف من الأمانة العامة قد يتسنى له تقديم معلومات عن المسائل المعروضة عليه، وسلطة الاطلاع على جميع الوثائق المتصلة بالقضية. |
(l) The panel shall have authority to call members of the Secretariat who may be able to provide information concerning the issues before it and shall have access to all documents pertinent to the case. | UN | (ل) للفريق سلطة استدعاء أي موظف من الأمانة العامة قد يتسنى له تقديم معلومات عن المسائل المعروضة عليه، وسلطة الاطلاع على جميع الوثائق المتصلة بالقضية. |
3. all documentation relevant to the review, including information about the financial and human resources per work area of each subprogramme, is available on the website of the Commission and will be regularly updated in the future. | UN | 3 - وتتاح في الموقع الشبكي للجنة الاقتصادية جميع الوثائق المتصلة بعملية الاستعراض، بما في ذلك معلومات عن الموارد المالية والبشرية المتعلقة بمجال عمل كل برنامج من البرامج الفرعية، وسيجري تحديث تلك الوثائق بانتظام في المستقبل. |
Likewise, it is important for the United States to ratify all documents related to START II. | UN | وبالمثل من المهم أن تصدق الولايات المتحدة على جميع الوثائق المتصلة بهذه المعاهدة. |
Iraq maintains its claim, not believed by the Commission, that it has destroyed all documentation related to these programmes and that no other tangible proofs exist to support its accounts. | UN | وخلافا لما تعتقده اللجنة، يدعي العراق أنه دمر جميع الوثائق المتصلة بهذه البرامج وأنه لا يوجد أي دليل مادي آخر يعزز بياناته. |
After having maintained for a number of years that all documentation relating to its proscribed programmes had been destroyed, Iraq has, during the period under review, provided the Commission and IAEA with substantial quantities of documentation, and is continuing to do so. | UN | فبعد أن أكدت لعدة سنوات أن جميع الوثائق المتصلة ببرامجها المحظورة قد دمرت، زودت العراق اللجنة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، خلال الفترة قيد الاستعراض، بكمية كبيرة من الوثائق، وهي تواصل القيام بذلك. |
It is true that we lacked the time to finalize all the documents relating to the review, but we should not draw negative conclusions. | UN | حقيقة أن الوقت لم يتوفر لدينا لكي نضع في صورة نهائية جميع الوثائق المتصلة بالاستعراض، ولكن لا ينبغي لنا أن نستخلص من ذلك نتائج سلبية. |
3.3 The author indicates that, in January 2000, his lawyer and the lawyer's assistant were followed and stopped by four armed men, who threatened them and stole all the documents pertaining to Mr. Engo's case. | UN | 3-3 ويفيد صاحب البلاغ بأن أربعة رجال مسلحين قاموا، في كانون الثاني/يناير 2000، بتعقب محاميه ومساعده وإيقافهما ثم تهديدهما وسرقة جميع الوثائق المتصلة بقضية إنغو. |