"جميع جوانب تطبيق" - Traduction Arabe en Anglais

    • all aspects of the application
        
    The Committee on Contributions should expedite its review of all aspects of the application of Article 19, and the Fifth Committee should adopt measures to streamline the consideration of requests for exemption under that Article. UN وأضاف بأنه ينبغي للجنة الاشتراكات أن تعجل باستعراض جميع جوانب تطبيق المادة 19 كما ينبغي للجنة الخامسة أن تعتمد تدابير لترشيد النظر في طلبات الإعفاء بموجب تلك المادة.
    95. The Commission then reviewed the Assembly's request that ICSC study all aspects of the application of the Noblemaire principle with a view to ensuring the competitiveness of the United Nations common system. UN ٩٥ - ثم استعرضت اللجنة طلب الجمعية العامة أن تدرس لجنة الخدمة المدنية الدولية جميع جوانب تطبيق مبدأ نوبلمير بهدف ضمان القدرة التنافسية للنظام الموحد لﻷمم المتحدة.
    Recalling its resolutions related to the study of all aspects of the application of the Noblemaire principle,Resolution 46/191 A, sects. UN إذ تشير إلى قراراتها)٥( ذات الصلة بدراسة جميع جوانب تطبيق مبدأ نوبلمير،
    (iii) In view of the request of the General Assembly to examine all aspects of the application of the Noblemaire principle with a view to ensuring the continued competitiveness of United Nations common system remuneration, the superior conditions of the German civil service vis-à-vis those of the United States federal civil service could be considered as a reference point for margin management. UN ' ٣ ' بالنظر إلى ما طلبته الجمعية العامة من دراسة جميع جوانب تطبيق مبدأ نوبلمير، بغية كفالة استمرار الوضع التنافسي لﻷجر في النظام الموحد لﻷمم المتحدة، فإن الشروط اﻷفضل للخدمة المدنية اﻷلمانية في مقابل الشروط في الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة يمكن اعتبارها نقطة مرجعية ﻷغراض تحديد الهامش.
    related to the study of all aspects of the application of the Noblemaire principle, UN إذ تشير إلى قراراتها)٤( ذات الصلة بدراسة جميع جوانب تطبيق مبدأ نوبلمير،
    While it was in agreement with the recommendations made by ICSC for the year 1994, the delegation of Bangladesh noted that the Commission had not studied all aspects of the application of the Noblemaire principle, contrary to the decision of the General Assembly, and had confined its response to proposing certain technical adjustments. UN لكنه أضاف أن هذا الوفد، رغم موافقته على التوصيات التي قدمتها لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن سنة ١٩٩٤، يلاحظ أن اللجنة، خلافا لما طلبته منها الجمعية العامة لم تدرس جميع جوانب تطبيق مبدأ نوبلمير، وإنما اكتفت باقتراح تعديلات تقنية.
    (iii) In view of the request of the General Assembly to examine all aspects of the application of the Noblemaire principle with a view to ensuring the continued competitiveness of United Nations common system remuneration, the superior conditions of the German civil service vis-à-vis those of the United States federal civil service could be considered as a reference point for margin management. UN ' ٣ ' بالنظر إلى ما طلبته الجمعية العامة من دراسة جميع جوانب تطبيق مبدأ نوبلمير، بغية كفالة استمرار الوضع التنافسي لﻷجر في النظام الموحد لﻷمم المتحدة، فإن الشروط اﻷفضل للخدمة المدنية اﻷلمانية في مقابل الشروط في الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة يمكن اعتبارها نقطة مرجعية ﻷغراض تحديد الهامش.
    Recalling its resolutions related to the study of all aspects of the application of the Noblemaire principle, Resolution 46/191 A, sects. UN إذ تشير الى قراراتها ذات الصلة بدراسة جميع جوانب تطبيق مبدأ نوبلمير)٥(،
    Consideration of the topic must be advanced while avoiding duplication of effort and the proliferation within the United Nations of tribunals with competence in criminal matters: instead, the mechanisms already in place for combating impunity should be strengthened, starting with the development of a legal instrument to harmonize all aspects of the application of universal jurisdiction. UN ويجب المضي قدماً إلى الأمام في بحث هذا الموضوع مع تفادي الازدواجية في الجهود وتكاثر المحاكم ذات الاختصاص في المسائل الجنائية داخل الأمم المتحدة: وبدلا من ذلك، ينبغي تعزيز آليات مكافحة الإفلات من العقاب القائمة بالفعل، بدءاً من وضع صك قانوني لمواءمة جميع جوانب تطبيق الولاية القضائية العالمية.
    In requesting the Commission, in its resolution 47/216 of 23 December 1992, " to study all aspects of the application of the Noblemaire principle with a view to ensuring the competitiveness of the United Nations common system " , the General Assembly itself had set a clear objective for the review of the Noblemaire principle and its application. UN فالجمعية العامة، إذ طلبت إلى اللجنة، بموجب القرار ٤٧/٢١٦، المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ " دراسة جميع جوانب تطبيق مبدأ نوبلمير، بغية ضمان الحد التنافسي للنظام الموحد لﻷمم المتحدة " ، كانت هي نفسها قد وضعت هدفا واضحا لاستعراض مبدأ نوبلمير وتطبيقه.
    Recalling also section II.C of its resolution 47/216, in which it requested the Commission to complete phase I of its study leading to the identification of the highest-paid civil service and to study all aspects of the application of the Noblemaire principle with a view to ensuring the competitiveness of the United Nations common system, UN وإذ تشير أيضا إلى الجزء ثانيا - جيم من قرارها ٧٤/٦١٢، الذي طلبت فيه إلى اللجنة أن تنجز المرحلة اﻷولى من دراستها المفضية إلى تحديد الخدمة المدنية اﻷعلى أجرا، وأن تدرس جميع جوانب تطبيق مبدأ نوبلمير بغية ضمان الحد التنافسي للنظام الموحد لﻷمم المتحدة،
    Recalling also section II.C of its resolution 47/216, in which it requested the Commission to complete phase I of its study leading to the identification of the highest paid civil service and to study all aspects of the application of the Noblemaire principle with a view to ensuring the competitiveness of the United Nations common system, UN وإذ تشير أيضا إلى الفرع ثانيا جيم من قرارها ٤٧/٢١٦، الذي طلبت فيه إلى اللجنة أن تنجز المرحلة اﻷولى من دراستها المفضية إلى تحديد الخدمة المدنية اﻷعلى أجرا، وأن تدرس جميع جوانب تطبيق مبدأ نوبلمير، بغية ضمان الحد التنافسي للنظام الموحد لﻷمم المتحدة،
    " ACC regrets that the response of ICSC to this request has been confined to a number of technical adjustments of a minor nature, and considers that this limited and fragmented approach does not respond to the letter and spirit of the General Assembly's request to'study all aspects' of the application of the Noblemaire principle. UN " وتعرب لجنة التنسيق اﻹدارية عن أسفها ﻷن استجابة لجنة الخدمة المدنية الدولية لهذا الطلب قد اقتصرت على عدد من التعديلات التقنية الطفيفة، وتعتبر أن هذا النهج المحدود والمجزأ لا يستجيب نصا وروحا لطلب الجمعية العامة بدراسة جميع جوانب تطبيق مبدأ نوبلمير.
    In the same resolution, the Assembly asked the International Civil Service Commission to complete phase I of its study leading to the identification of the highest paid civil service and, in that context, " to study all aspects of the application of the Noblemaire principle with a view to ensuring the competitiveness of the United Nations common system " . UN وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تنجز المرحلة اﻷولى من دراستها المفضية إلى تحديد الخدمة المدنية اﻷعلى أجرا ودعتها، في هذا السياق، إلى " دراسة جميع جوانب تطبيق مبدأ نوبلمير، بغية ضمان الحد التنافسي للنظام الموحد لﻷمم المتحدة " .
    (a) Was most appropriate in reflecting the competitive advantage of the comparator's special pay systems, in view of the General Assembly's request to examine all aspects of the application of the Noblemaire principle with a view to ensuring the continued competitiveness of the United Nations common system; UN )أ( أنها أنسب طريقة ﻹظهار المزية التنافسية لنظم اﻷجور الخاصة للنظام المتخذ أساسا للمقارنة، بالنظر إلى طلب الجمعية العامة المتمثل في دراسة جميع جوانب تطبيق مبدأ نوبلمير بغية ضمان استمرار القدرة التنافسية للنظام الموحد لﻷمم المتحدة؛
    Given the above, and in the light of the General Assembly's request in resolution 47/216 that ICSC review all aspects of the application of the Noblemaire principle with a view to ensuring the continued competitiveness of the United Nations common system, ICSC concluded that ways needed to be found to reflect the comparator's special pay systems more fully in remuneration comparisons. UN وبالنظر الى ما تقدم، وفي ضوء طلب الجمعية العامة في القرار ٤٧/٢١٦ أن تستعرض لجنة الخدمة المدنية جميع جوانب تطبيق مبدأ نوبلمير بهدف ضمان استمرار القدرة التنافسية للنظام الموحد لﻷمم المتحدة، خلصت لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى أنه يتعين إيجاد السبل التي تكفل انعكاس نظم اﻷجور الخاصة للنظام المتخذ أساسا للمقارنة بصورة أوفى في مقارنات اﻷجور.
    1. Application of the Noblemaire principle ACC reviewed the report submitted by ICSC to the General Assembly, in accordance with Assembly resolution 47/216 of 23 December 1992, in which the Assembly requested (sect. II.C) ICSC to study, inter alia, all aspects of the application of the Noblemaire principle with a view to ensuring the competitiveness of the United Nations common system. UN ٩٨ - استعرضت لجنة التنسيق اﻹدارية التقرير المقدم من لجنة الخدمة المدنية الدولية الى الجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٦ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الذي طلبت فيه الجمعية العامة )الجزء ثانيا - جيم( إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية، في جملة أمور، دراسة جميع جوانب تطبيق مبدأ نوبلمير بغية ضمان تنافسية النظام الموحد لﻷمم المتحدة.
    16. Section II.C. The General Assembly reiterated its request to the Commission to complete phase I of its study on the identification of the highest-paid civil service, and to report thereon to the Assembly at its forty-ninth session. In that context, it invited the Commission also to study all aspects of the application of the Noblemaire principle with a view to ensuring the competitiveness of the United Nations common system. UN ١٦ - الفرع ثانيا - جيم - كررت الجمعية العامة تأكيد طلبها الى اللجنة بأن تنجز المرحلة اﻷولى من دراستها بشأن الخدمة المدنية اﻷعلى أجرا، وأن تقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، ودعت اللجنة أيضا، في هذا السياق، الى دراسة جميع جوانب تطبيق مبدأ نوبلمير، بغية ضمان الحد التنافسي للنظام الموحد لﻷمم المتحدة.
    The United Nations system competed, inter alia, with those organizations for staff of " the highest standards of efficiency, competence, and integrity " as stipulated in article 101 of the Charter of the United Nations; thus, a study of all aspects of the application of the Noblemaire principle would not be complete unless comparisons were also made with those organizations. UN وتتنافس منظومة اﻷمم المتحدة، في جملة أمور، مع تلك المنظمات في الحصول على موظفين يتوفر فيهم " أعلى مستوى من المقدرة والكفاية والنزاهة " وفقا لما هو منصوص عليه في المادة ١٠١ من ميثاق اﻷمم المتحدة؛ وبناء على ذلك فإن دراسة جميع جوانب تطبيق مبدأ نوبلمير لن تكون كاملة ما لم يتم أيضا إجراء مقارنات مع تلك المنظمات.
    " The Administrative Committee on Coordination appreciated and welcomed the General Assembly's decision, in its resolution 47/216 of 23 December 1992, to request the International Civil Service Commission (ICSC) to'study all aspects of the application of the Noblemaire principle with a view to ensuring the competitiveness of the United Nations common system', and to report thereon to the General Assembly at its forty-ninth session. UN " أعربت لجنة التنسيق اﻹدارية عن تقديرها وترحيبها بما قررته الجمعية العامة، في قرارها ٤٧/٢١٦ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، بدعوة لجنة الخدمة المدنية الدولية الى دراسة جميع جوانب تطبيق مبدأ نوبلمير، بغية ضمان الحد التنافسي للنظام الموحد لﻷمم المتحدة، وأن تقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus