"جميع رؤساء الدول والحكومات" - Traduction Arabe en Anglais

    • all Heads of State and Government
        
    • all heads of State or Government
        
    all Heads of State and Government and their delegations are invited to participate. UN جميع رؤساء الدول والحكومات ووفودهم مدعوون إلى المشاركة.
    all Heads of State and Government and their delegations are invited to participate. UN جميع رؤساء الدول والحكومات ووفودهم مدعوون إلى المشاركة فيها.
    all Heads of State and Government and their delegations are invited to participate. UN جميع رؤساء الدول والحكومات ووفودهم مدعوون إلى المشاركة فيها.
    The statement was presented to the Secretary-General, who forwarded it, with a personal letter, to all Heads of State and Government. UN وقُدم ذلك البيان الى اﻷمين العام، الذي أحاله برسالة شخصية الى جميع رؤساء الدول والحكومات.
    In addition, on 15 May 2000, the Secretary-General sent a letter to all heads of State or Government inviting them to take the opportunity presented by the Millennium Summit, to be held in New York from 6 to 8 September 2000, to sign and ratify or accede to the multilateral treaties deposited with him. UN وفضلا عن ذلك، بعث الأمين العام، في 15 أيار/مايو 2000، رسالة إلى جميع رؤساء الدول والحكومات يدعوهم فيها إلى اغتنام الفرصة التي يتيحها مؤتمر قمة الألفية، الذي سيعقد في نيويورك في الفترة من 6 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2000، للتوقيع على المعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لديه والتصديق عليها أو الانضمام لها.
    These steps culminated in the historic commitment to the responsibility to protect by all Heads of State and Government at the 2005 World Summit. UN وتُوجت هذه الخطوات بالتزام جميع رؤساء الدول والحكومات التاريخي بمسؤولية الحماية في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    During the Millennium Summit, all Heads of State and Government agreed to halve the proportion of people living on $1 a day by 2015. UN وخلال قمة الألفية وافق جميع رؤساء الدول والحكومات على تخفيض نسبة الناس الذين يعيشون على دولار في اليوم إلى النصف بحلول عام 2015.
    That appeal had also been brought to the attention of all Heads of State and Government in a letter addressed to them by the Chairman of the Commission on Human Rights at its fifty-fourth session. UN وقد أحيط جميع رؤساء الدول والحكومات علما بهذا النداء في رسالة موجهة إليهم من رئيس لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين.
    7. Invites the Secretary-General of the United Nations to inform all Heads of State and Government of the adoption of the present resolution; UN 7 - تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى إبلاغ جميع رؤساء الدول والحكومات باتخاذ هذا القرار؛
    " 8. Invites the Secretary-General of the United Nations to inform all Heads of State and Government of the importance of the forthcoming Summit; UN " 8 - تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى إخطار جميع رؤساء الدول والحكومات بأهمية مؤتمر القمة المرتقب؛
    10. Invites the Secretary-General of the United Nations to inform all Heads of State and Government about the importance of the forthcoming Summit; UN 10 - تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى تنبيه جميع رؤساء الدول والحكومات إلى أهمية مؤتمر القمة المرتقب؛
    10. Invites the Secretary-General of the United Nations to inform all Heads of State and Government about the importance of the forthcoming Summit; UN 10 - تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى تنبيه جميع رؤساء الدول والحكومات إلى أهمية مؤتمر القمة المرتقب؛
    To this end, he stated that as Parties approach a global agreement, Denmark intends to invite all Heads of State and Government to come to Copenhagen and close COP 15 at a summit level. UN ولهذه الغاية، قال إنه مع اقتراب الأطراف من التوصل إلى اتفاق عالمي، تعتزم الدانمرك دعوة جميع رؤساء الدول والحكومات إلى الحضور إلى كوبنهاغن واختتام الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف على مستوى القمة.
    [all Heads of State and Government and their delegations are invited to attend. UN [جميع رؤساء الدول والحكومات ووفودهم مدعوون إلى المشاركة.
    To ensure that Member States can respond to their countries' development priorities, last year I personally wrote to all Heads of State and Government offering United Nations assistance and support. UN وضماناً لأن يكون بمقدور الدول الأعضاء أن تلبي الأولويات الإنمائية لبلدانها، توجهتُ بالكتابة شخصيا في العام الماضي إلى جميع رؤساء الدول والحكومات عارضاً عليهم المساعدة والدعم من جانب الأمم المتحدة.
    In this regard, South Africa welcomes the declaration by all Heads of State and Government during the Millennium Summit that they will take concerted action to end illicit traffic in small arms and light weapons, especially by making arms transfers more transparent and by supporting regional disarmament measures. UN ويعرب جنوب أفريقيا في هذا الصدد عن ترحيبه بإعلان جميع رؤساء الدول والحكومات خلال مؤتمر قمة الألفية عن اعتزامهم القيام بعمل متضافر لوضع حد للاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ولا سيما بزيادة الشفافية في عمليات نقل الأسلحة وبدعم تدابير نزع السلاح على الصعيد الإقليمي.
    In May 2000, I wrote to all Heads of State and Government inviting them to use the opportunity of the Millennium Summit to sign and ratify, or accede to, those treaties. UN وفي أيار/مايو 2000، كتبت إلى جميع رؤساء الدول والحكومات أدعوهم إلى اغتنام فرصة قمة الألفية بحيث يقومون بتوقيع هذه المعاهدات أو التصديق عليها أو الانضمام إليها.
    all Heads of State and Government pledge to support the efforts of the OAU Eminent Persons Study of the Rwanda Genocide and the Surrounding Events, and to duly consider its findings and recommendations; UN ● يتعهد جميع رؤساء الدول والحكومات تأييد الجهود التي بذلت في دراسة اﻹبادة الجماعية في رواندا واﻷحداث المتصلة بها والتي اضطلعت بها شخصيات بارزة بمنظمة الوحدة اﻷفريقية، والنظر في نتائجها وتوصياتها على النحو الواجب؛
    41. We invite all Heads of State and Government to attend the sixth Ibero-American Summit to be held in the Republic of Chile in 1996. UN ٤١ - وندعو جميع رؤساء الدول والحكومات الى حضور مؤتمر القمة اﻷيبيرو - أمريكي السادس الذي سيعقد في جمهورية شيلي في عام ١٩٩٦.
    58. On 1 December 1997, the Secretary-General wrote to all heads of State or Government and, underlining the importance of universal ratification, in particular of the two conventions mentioned above, called upon each Government to ratify the human rights treaties to which they were not yet party and develop national plans of action to promote greater respect for human rights. UN ٨٥- وكتب اﻷمين العام في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ إلى جميع رؤساء الدول والحكومات مؤكداً على أهمية التصديق العالمي، وبخاصة على الاتفاقيتين المذكورتين أعلاه، وطالباً من كل حكومة أن تصدق على معاهدات حقوق اﻹنسان التي لم تنضم إليها بعد وأن تضع خطط عمل وطنية لتعزيز احترام حقوق اﻹنسان.
    In addition, on 15 May 2000, the Secretary-General sent a letter to all heads of State or Government inviting them to take the opportunity presented by the Millennium Summit, to be held in New York from 6 to 8 September 2000, to sign and ratify or accede to the multilateral treaties deposited with him. UN وفضلا عن ذلك بعث الأمين العام، في 15 أيار/مايو 2000، رسالة إلى جميع رؤساء الدول والحكومات يدعوهم فيها إلى اغتنام الفرصة التي يتيحها مؤتمر قمة الألفية، الذي سيعقد في نيويورك في الفترة من 6 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2000، للتوقيع على المعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لديه والتصديق عليها أو الانضمام لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus