"جميع فئات الدخل" - Traduction Arabe en Anglais

    • all income groups
        
    • all income deciles
        
    In rural areas modern health care is low among all income groups. UN وفي المناطق الريفية، تتسم الرعاية الصحية الحديثة بأنها منخفضة بين جميع فئات الدخل.
    In rural areas, modern health care is low among all income groups. UN وفي المناطق الريفية، تتسم الرعاية الصحية الحديثة بأنها منخفضة بين جميع فئات الدخل.
    The drop extended to all income groups but was particularly large in high-income countries. UN وامتد هذا التراجع ليطال جميع فئات الدخل ولكنه كان كبيرا بشكل خاص في البلدان ذات الدخل المرتفع.
    160. Adolescent birth rates have been declining from 1990 to 2010 across countries in all income groups and regions. UN 160 - وتراجعت معدلات ولادات المراهقات بين عامي 1990 و 2010 عبر مختلف البلدان في جميع فئات الدخل والمناطق.
    Real per capita income increased in all income deciles from 2000 to 2005-06, though the increases were uneven. UN :: زاد الدخل الحقيقي للفرد في جميع فئات الدخل في الفترة من 2000 إلى 2005-2006 وإن كانت الزيادات بنسب غير متساوية.
    New legislation on childcare had led to investments that expanded the network of facilities and made childcare more affordable for all income groups. UN وأوضح أن التشريع الجديد فيما يتعلق برعاية الطفل أدى إلى استثمارات وسعت من شبكة المرافق ذات الصلة وجعلت رعاية الطفل في متناول جميع فئات الدخل.
    Maternal conditions accounted for a further 4 per cent of the DALYs in low-income countries, the highest share of maternal conditions among all income groups. UN وكانت الاعتلالات الصحية النفاسية مسؤولة عن نسبة أخرى قدرها 4 في المائة من سنوات العمر المعدلة حسب الإعاقة في بلدان الدخل المنخفض، وهي أعلى نسبة لهذه الأوضاع في جميع فئات الدخل.
    According to the PNAD, the drastic measures contained in the Collor Plan affected all income groups indiscriminately and, in fact, hit hardest at the highest income groups. UN ووفقا للدراسة المذكورة، أثرت التدابير الحازمة الواردة في " خطة كولور " على السكان من جميع فئات الدخل بدون تمييز، وكانت تأثيرها أشد في الواقع على السكان من فئات الدخل العليا.
    However, in order to address these concerns, government has continued with its national housing police (adopted in 1996) to provide adequate and affordable housing to all income groups in the country. UN بيد أنه، ومن أجل التصدي لهذه الشواغل، استمرت الحكومة في سياستها الوطنية الخاصة بالإسكان (المعتمدة في عام 1996) لتوفير سكن لائق وفي متناول جميع فئات الدخل في البلد.
    In developing regions, trends in income distribution have diverged since the turn of the millennium, perhaps most importantly in Asia where inequality is generally lower than in other developing regions - inequality has increased since the early 1980s in terms of both income disparities across all income groups and the share of the top income groups in total income. UN وفي المناطق النامية، تباينت اتجاهات توزيع الدخل منذ مطلع الألفية، وربما سُجل أهم تباين في آسيا حيث يكون تفاوت الدخل أدنى بصفة عامة مما هو عليه في باقي المناطق النامية - فقد ازداد التفاوت منذ مطلع الثمانينات سواء أفي جميع فئات الدخل أم في حصة فئات الدخل الأعلى من إجمالي الدخل.
    Estimates for the ratio of external debt service to exports of goods and services for 2010 also show a return to pre-crisis levels for all income groups, reaching 6.5 per cent in low-income countries, 19 per cent in lower-middle-income countries and 35 per cent in upper-middle-income countries. UN وتبين أيضا تقديرات نسبة خدمة الديون الخارجية إلى صادرات السلع والخدمات لعام 2010، عودة هذه النسبة إلى مستويات ما قبل الأزمة في جميع فئات الدخل لتبلغ 6.5 في المائة في البلدان المنخفضة الدخل، و 19 في المائة في الشريحة الدنيا من البلدان المتوسطة الدخل، و 35 في المائة في الشريحة العليا من البلدان المتوسطة الدخل().
    13.16 Of greater interest is the Report's assessment that " Mean real per capita income increased in all income deciles between 2000 and 2005/2006 (based on income excluding imputed rent). UN 13-16 والأمر المثير لقدر كبير من الاهتمام هو تقييم التقرير بأن " متوسط الدخل الحقيقي للفرد زاد في جميع فئات الدخل في الفترة ما بين عام 2000 و 2005-2006 (استناداً إلى الدخل باستثناء الإيجارات المتغيرة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus