"جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • all entities of the United Nations system
        
    • all United Nations system entities
        
    • all elements of the United Nations system
        
    • all entities in the United Nations system
        
    That should be a continuous commitment for all entities of the United Nations system and other partners in the international community. UN وينبغي أن يكون ذلك التزاما من جانب جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء في المجتمع الدولي.
    740. The Platform for Action invites all entities of the United Nations system to contribute to its implementation, inter alia, through technical assistance. UN 740 - يدعو منهاج العمل جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة إلى الإسهام في تنفيذه، بما في ذلك من خلال المساعدة التقنية.
    She called on all entities of the United Nations system to offer their support to those States parties as they prepared their reports. UN ودعت جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة إلى تقديم دعمها لهذه الدول الأطراف وهي تُعدُّ تقاريرها.
    Fourth, it must be able to mobilize all United Nations system entities, as well as governmental ministries and agencies, the private sector, civil society and other major groups. UN ورابعا، يجب أن تكون قادرة على تعبئة جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة وكذلك الوزارات والوكالات الحكومية والقطاع الخاص والمجتمع المدني وغيرها من المجموعات الرئيسية.
    94. Reiterates its request to the Department of Public Information to encourage all United Nations system entities to participate in the United Nations system search pilot project, and requests the Secretary-General to report to the Committee on Information at its twenty-seventh session on the activities of the High-Level Committee on Management in this regard; UN 94 - تكرر طلبها إلى إدارة شؤون الإعلام أن تشجع جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة على المشاركة في مشروع منظومة الأمم المتحدة النموذجي للبحث، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها السابعة والعشرين تقريرا عن أنشطة اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة في هذا الصدد؛
    all entities of the United Nations system will therefore be reviewing their programmes in the light of this guidance. UN ولذا فإن جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة ستستعرض برامجها في ضوء هذه التوجيهات.
    The United Nations integrated mission planning process guidelines are designed to provide coherence to all entities of the United Nations system operating in the same country. UN وقد صُـممت المبادئ التوجيهية لعملية تخطيط البعثات المتكاملة للأمم المتحدة من أجل توفير الاتساق بين جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة العاملة في نفس البلد.
    In the 1997 report of the Secretary-General on renewing the United Nations: a programme for reform (A/51/950 and Corr.1 and Add.1-7) he called for all entities of the United Nations system to mainstream human rights into their programmes. UN ففي تقرير الأمين العام تجديد الأمم المتحدة: برنامج للإصلاح في عام 1997، دعا الأمين العام جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة إلى تعميم مراعاة منظور حقوق الإنسان في برامجها.
    all entities of the United Nations system working in these areas were invited to collaborate and provide input to the work of the Commission on its main theme. UN ودعيت جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة العاملة في هذه المجالات للتضافر وتوفير مدخلات لأعمال اللجنة المتعلقة بموضوعها الرئيسي.
    all entities of the United Nations system working in these areas were invited to collaborate and provide input to the work of the Commission on this theme. UN ودُعيت جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة العاملة في هذه المجالات إلى التعاون والإسهام بمدخلات في أعمال اللجنة في ما يتعلق بهذا الموضوع.
    Since the inclusion of this measure in the Beijing Platform for Action in 1995, all entities of the United Nations system and multilateral organizations, as well as many national States and institutions, adopted it and made advances towards its implementation. UN ومنذ إدراج هذا التدبير في منهاج عمل بيجين لعام 1995، تبنت هذا التعميم جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات المتعددة الأطراف، فضلا عن العديد من الدول والمؤسسات الوطنية، وأحرزت تقدما نحو تنفيذه.
    137. all entities of the United Nations system presently espouse a common approach to human resource management and most have in place the main elements of a professional human resources management operation. UN 137- تعتمد جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة في الوقت الحاضر نهجا مشتركا لإدارة الموارد البشرية، ولـدى معظمها العناصر الأساسية لعملية تتميز بالاحترافية في إدارة الموارد البشرية.
    25. Encourages all entities of the United Nations system to pay systematic, increased and sustained attention to the recommendations of the Committee, in order to ensure that its concluding observations and general recommendations are better utilized in their respective work; UN 25- تشجع جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة على إيلاء اهتمام منتظم ومتزايد ومستمر لتوصيات اللجنة من أجل ضمان استخدام ملاحظاتها الختامية وتوصياتها العامة استخداماً أفضل في عمل كل منها؛
    23. Encourages all entities of the United Nations system to pay systematic, increased and sustained attention to the recommendations of the Committee, in order to ensure that its concluding observations and general recommendations are better utilized in their respective work; UN 23- تشجع جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة على إيلاء اهتمام منتظم ومتزايد ومستمر لتوصيات اللجنة من أجل ضمان استخدام ملاحظاتها الختامية وتوصياتها العامة استخداماً أفضل في عمل كل منها؛
    25. Encourages all entities of the United Nations system to pay systematic, increased and sustained attention to the recommendations of the Committee, in order to ensure that its concluding observations and general recommendations are better utilized in their respective work; UN 25- تشجع جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة على إيلاء اهتمام منتظم ومتزايد ومستمر لتوصيات اللجنة من أجل ضمان استخدام ملاحظاتها الختامية وتوصياتها العامة استخداماً أفضل في عمل كل منها؛
    25. Encourages all entities of the United Nations system to pay systematic, increased and sustained attention to the recommendations of the Committee, in order to ensure that its concluding observations and general recommendations are better utilized in their respective work; UN 25- تشجع جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة على إيلاء اهتمام منتظم ومتزايد ومستمر لتوصيات اللجنة من أجل ضمان استخدام ملاحظاتها الختامية وتوصياتها العامة استخداماً أفضل في عمل كل منها؛
    4. Invites all entities of the United Nations system, in pursuit of governmental and intergovernmental commitments to gender mainstreaming and gender equality goals, to: UN 4 - تدعو جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة إلى القيام بما يلي وفاء بالالتزامات الحكومية والحكومية الدولية بشأن هدفي تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتحقيق المساواة بين الجنسين:
    94. Reiterates its request to the Department of Public Information to encourage all United Nations system entities to participate in the United Nations system search pilot project, and requests the Secretary-General to report to the Committee on Information at its twenty-seventh session on the activities of the High-Level Committee on Management in this regard; UN 94 - تعيد تأكيد طلبها إلى إدارة شؤون الإعلام تشجيع جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة على المشاركة في مشروع منظومة الأمم المتحدة الرائد للبحث، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها السابعة والعشرين تقريرا عن أنشطة اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة في هذا الصدد؛
    94. Reiterates its request to the Department of Public Information to encourage all United Nations system entities to participate in the United Nations system search pilot project, and requests the Secretary-General to report to the Committee on Information at its twenty-seventh session on the activities of the High-Level Committee on Management in this regard; UN 94 - تكرر تأكيد طلبها إلى إدارة شؤون الإعلام أن تشجع جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة على المشاركة في مشروع منظومة الأمم المتحدة النموذجي للبحث، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها السابعة والعشرين تقريرا عن أنشطة اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة في هذا الصدد؛
    The RC system includes all United Nations system entities engaged in operational activities for development at the country level, irrespective of whether they are a resident or Non Resident Agency (NRA). UN 6- يشمل نظام المنسقين المقيمين جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة المشاركة في الأنشطة التنفيذية المضطلع بها على الصعيد القطري من أجل التنمية، بصرف النظر عما إذا كانت وكالة مقيمة أم غير مقيمة.
    " The Council recognizes that adequate and timely funding for disarmament, demobilization and reintegration is critical to the successful implementation of a peace process, and calls for coordination of voluntary and assessed funding to that end, including among all elements of the United Nations system. UN " ويسلم المجلس بأن تمويل برامج نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم على النحو الكافي وفي المواعيد المحددة، عامل حاسم في تنفيذ أي عملية من عمليات السلام بنجاح ويدعو إلى تنسيق التبرعات والاشتراكات المقررة، بما في ذلك التنسيق بين جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة.
    72. As in previous years, all entities in the United Nations system continued to give high priority to the least developed countries, individually and as a group. UN 72 - كما كان عليه الحال في السنوات السابقة، واصلت جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة إيلاء أولوية عليا لأقل البلدان نمواً، كل بلد على حدة وكمجموعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus