"جميع مجالات الحياة العامة والخاصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • all spheres of public and private life
        
    • all areas of public and private life
        
    • all fields of public and private life
        
    A woman's health depends on a sound physical and mental state. health is a deciding factor in women's capability to participate in all spheres of public and private life. UN وتتوقف صحة المرأة على توفر حالة بدنية وعقلية سليمة. وتمثل الصحة عاملا حاسما في قدرة المرأة على المشاركة في جميع مجالات الحياة العامة والخاصة.
    Learning at various stages of life is a major key for removing obstacles to women's active participation in all spheres of public and private life. UN فالتعلم في مختلف مراحل الحياة هو مدخل رئيسي ﻹزالة العقبات في وجه المشاركة الفعالة للمرأة في جميع مجالات الحياة العامة والخاصة.
    Through these actions it aims to accelerate the implementation of the Nairobi Forward-Looking Strategies for the Advancement of Women and the removal of all obstacles to women's active participation in all spheres of public and private life through a full and equal share in economic, social, cultural and political decision-making. UN ومن خلال هذه اﻷعمال يستهدف المنهاج اﻹسراع بتنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة وتذليل جميع العقبات التي تعترض سبيل مشاركتها النشطة في جميع مجالات الحياة العامة والخاصة بالحصول على نصيب كامل ومتساو في صنع القرار في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والسياسية.
    The enjoyment of this right is vital to their life and wellbeing and their ability to participate in all areas of public and private life. UN ويعتبر التمتع بهذا الحق أمرا ضروريا لحياتها ورفاهها وقدرتها على المساهمة في جميع مجالات الحياة العامة والخاصة.
    The enjoyment of this right is vital to their life and well-being and their ability to participate in all areas of public and private life. UN والتمتع بهذا الحق أمر لازم لحياتها ورفاهها وقدرتها على المساهمة في جميع مجالات الحياة العامة والخاصة.
    This document, known to all of us as the Beijing Declaration and Platform for Action, calls for women's empowerment and " active participation in all spheres of public and private life, " including the economic, the social, and the political spheres. UN والوثيقة المعنية، المعروفة لدينا جميعا باسم " إعلان ومنهاج عمل بيجين " ، تدعو إلى تمكين المرأة و " مشاركة المرأة مشاركة فعالة في جميع مجالات الحياة العامة والخاصة " ، بما في ذلك المجالات الاقتصادية والاجتماعية والسياسية.
    168. In 2006, the Council of Ministers of BiH adopted the BiH Gender Action Plan, a strategic document, whose main goal is inclusion and the realization of the principle of gender equality in BiH in all spheres of public and private life. UN 168- وفي عام 2006، اعتمد مجلس الوزراء في البوسنة والهرسك خطة العمل الجنسانية، هي وثيقة استراتيجية هدفها الأساسي إدراج مبدأ المساواة بين الجنسين وتحقيقه في جميع مجالات الحياة العامة والخاصة.
    90. Nepal noted the efforts by Luxembourg to promote gender equality and discrimination under the Government's policy framework for 2009 - 2014, thereby involving both sexes in all spheres of public and private life. UN 90- وأشارت نيبال إلى الجهود التي تبذلها لكسمبرغ لتعزيز المساواة بين الجنسين في إطار سياسة الحكومة للفترة 2009-2014 التي تشجع إشراك الجنسين في جميع مجالات الحياة العامة والخاصة.
    It aims to build on and accelerate the implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women2 and remove all the obstacles to women’s active participation in all spheres of public and private life. UN ويهدف المنهاج إلى تعزيز استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة)٢( والتعجيل بتنفيذها وإزالة جميع العقبات التي تواجه المشاركة الفعلية من جانب المرأة في جميع مجالات الحياة العامة والخاصة.
    It aims to build on and accelerate the implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women2 and remove all the obstacles to women’s active participation in all spheres of public and private life. UN ويهدف المنهاج إلى تعزيز استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة)٢( والتعجيل بتنفيذها وإزالة جميع العقبات التي تواجه المشاركة الفعلية من جانب المرأة في جميع مجالات الحياة العامة والخاصة.
    187. The Committee notes with concern that the prevailing patriarchal structures and societal attitudes concerning the roles of women and men perpetuate discrimination against women in all spheres of public and private life and constitute an obstacle to achieving equality. UN ١٨٧ - تلاحظ اللجنة مع القلق أن الهياكل القائمة على السلطة اﻷبوية ومواقف المجتمع فيما يتعلق بدوري المرأة والرجل تعمل على إطالة أمد التمييز ضد المرأة في جميع مجالات الحياة العامة والخاصة وتشكل عقبة أمام تحقيق المساواة.
    187. The Committee notes with concern that the prevailing patriarchal structures and societal attitudes concerning the roles of women and men perpetuate discrimination against women in all spheres of public and private life and constitute an obstacle to achieving equality. UN ١٨٧ - تلاحظ اللجنة مع القلق أن الهياكل القائمة على السلطة اﻷبوية ومواقف المجتمع فيما يتعلق بدوري المرأة والرجل تعمل على إطالة أمد التمييز ضد المرأة في جميع مجالات الحياة العامة والخاصة وتشكل عقبة أمام تحقيق المساواة.
    It aims at accelerating the implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women 1/ and at removing all the obstacles to women's active participation in all spheres of public and private life through a full and equal share in economic, social, cultural and political decision-making. UN وهو يهدف الى التعجيل بتنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة)١( وإزالة جميع العوائق التي تحول دون مشاركة المرأة مشاركة فعالة في جميع مجالات الحياة العامة والخاصة من خلال حصولها على نصيبها الكامل والمنصف في صنع القرارات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والسياسية.
    It aims at accelerating the implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women 1/ and at removing all the obstacles to women's active participation in all spheres of public and private life through a full and equal share in economic, social, cultural and political decision-making. UN وهو يهدف الى التعجيل بتنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة)١( وإزالة جميع العوائق التي تحول دون مشاركة المرأة مشاركة فعالة في جميع مجالات الحياة العامة والخاصة من خلال حصولها على نصيبها الكامل والمنصف في صنع القرارات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والسياسية.
    The enjoyment of this right is vital to their life and well-being and their ability to participate in all areas of public and private life. UN والتمتع بهذا الحق أمر لازم لحياتها ورفاهها وقدرتها على المساهمة في جميع مجالات الحياة العامة والخاصة.
    The Public Health Institute also supports one of the Platform's key precepts: that the enjoyment by women of the right to health is vital to their life and well-being, as well as to their ability to participate in all areas of public and private life. UN ويؤيد معهد الصحة العامة أيضا أحد المبادئ الرئيسية لمنهاج عمل بيجين، وهو أن تمتع المرأة بالحق في الصحة أساسي لحياتها ورفاهيتها، ولقدرتها على المشاركة في جميع مجالات الحياة العامة والخاصة.
    157. The legislation of the Republic of Moldova provides for equal rights for women and men in all areas of public and private life. UN 157- وينص القانون في جمهورية مولدوفا على حقوق متساوية للمرأة والرجل في جميع مجالات الحياة العامة والخاصة.
    The General Federation of Iraqi Women was an NGO for the defence and promotion of women's rights in all areas of public and private life in Iraq. UN والاتحاد العام للنساء العراقيات منظمة غير حكومية للدفاع عن حقوق المرأة والنهوض بهذه الحقوق في جميع مجالات الحياة العامة والخاصة في العراق.
    The State party should likewise take steps to ensure equal working conditions for men and women and to increase participation by women in all areas of public and private life. UN وبالمثل، ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف الخطوات لضمان المساواة في ظروف العمل بين الرجل والمرأة وزيادة مشاركة المرأة في جميع مجالات الحياة العامة والخاصة.
    71. The right to health is a fundamental human right vital to women's ability to participate in all areas of public and private life. UN ٧١ - إن الحق في التمتع بالصحة هو حق أساسي من حقوق اﻹنسان وهو حق حيوي لتمتع المرأة بالقدرة على المشاركة في جميع مجالات الحياة العامة والخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus