"جميع مراحل عمليات حفظ السلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • all phases of peacekeeping operations
        
    • all stages of peacekeeping operations
        
    • across peacekeeping
        
    To encourage inclusion of a gender perspective in all phases of peacekeeping operations, from planning through to conclusion, including the reconstruction process. UN :: تشجيع إدراج منظور جنساني في جميع مراحل عمليات حفظ السلام من تخطيطها إلى الانتهاء منها، بما في ذلك عملية التعمير؛
    The Department will ensure a continuous flow of information to and from Member States in all phases of peacekeeping operations. UN وستكفل الإدارة تدفق المعلومات باستمرار إلى الدول الأعضاء ومنها في جميع مراحل عمليات حفظ السلام.
    The Department of Peacekeeping Operations will ensure a continuous flow of information to and from Member States in all phases of peacekeeping operations. UN وستضمن إدارة عمليات حفظ السلام التدفق المتواصل للمعلومات من الدول الأعضاء وإليها في جميع مراحل عمليات حفظ السلام.
    The Department will ensure a continuous flow of information to and from Member States in all phases of peacekeeping operations. UN وستضمن الإدارة التدفق المتواصل للمعلومات من الدول الأعضاء وإليها في جميع مراحل عمليات حفظ السلام.
    To that end, troop- and police-contributing countries must be given a much stronger voice in the decision-making process at all stages of peacekeeping operations. UN وأضاف أنه تحقيقا لهذه الغاية يتعين على البلدان المساهمة بقوات أو بأفراد شرطة أن يكون لها صوت أقوى كثيرا في عملية اتخاذ القرارات في جميع مراحل عمليات حفظ السلام.
    Cooperation and consultation between troop-contributing countries and the Security Council throughout all phases of peacekeeping operations were also imperative, as was the provision of technical and financial support to peacekeeping forces. UN كما أن التعاون والتشاور بين البلدان المساهمة بقوات ومجلس الأمن في جميع مراحل عمليات حفظ السلام ضروري أيضاً، فضلاً عن تقديم الدعم المالي والتقني لقوات حفظ السلام.
    Emphasis was placed on the management of peacekeeping operations in the field and on the need for a continuous flow of information to and from Member States in all phases of peacekeeping operations. UN وجرى التأكيد على إدارة عمليات حفظ السلام في الميدان وعلى الحاجة إلى التدفق المتواصل للمعلومات إلى الدول الأعضاء ومنها في جميع مراحل عمليات حفظ السلام.
    Emphasis was placed on the management of peacekeeping operations in the field and on the need for a continuous flow of information to and from Member States in all phases of peacekeeping operations. UN وجرى التأكيد على إدارة عمليات حفظ السلام في الميدان وعلى الحاجة إلى التدفق المتواصل للمعلومات إلى الدول الأعضاء ومنها في جميع مراحل عمليات حفظ السلام.
    It encourages the Secretariat to continue its work in that area as a matter of priority and to ensure an efficient and continuous flow of information to Member States in all phases of peacekeeping operations. UN وتشجع اللجنة اﻷمانة العامة على مواصلة عملها في هذا المجال، على سبيل اﻷولوية، وعلى كفالة تدفق المعلومات بكفاءة وبصورة متواصلة إلى الدول اﻷعضاء في جميع مراحل عمليات حفظ السلام.
    His delegation firmly believed that troop-contributing countries should be consulted during the drafting of mandates and at all phases of peacekeeping operations. UN ويعتقد وفد بلدي اعتقادا راسخا بضرورة استشارة البلدان المساهمة بقوات أثناء إعداد الولايات وفي جميع مراحل عمليات حفظ السلام.
    It was indicated that there should be a continuous flow of information to and from Member States, particularly troop-contributing countries, in all phases of peacekeeping operations. UN وأشير إلى ضرورة وجود تدفق مستمر للمعلومات من وإلى الدول الأعضاء، لا سيما البلدان المساهمة بقوات، في جميع مراحل عمليات حفظ السلام.
    26. When planning for an operation is under way, the Secretariat makes every effort to bring expeditiously to the attention of willing Member States opportunities to participate in all phases of peacekeeping operations. UN ٦٢ - وفي أثناء التخطيط للعمليات، تبذل اﻷمانة العامة كل جهد ممكن لتعرض على وجه السرعة على عناية الدول اﻷعضاء الراغبة فرص المشاركة في جميع مراحل عمليات حفظ السلام.
    5. It was pointed out that there should be sufficient information for the effective implementation of peacekeeping operations, and emphasis should be placed on the continuous flow of information to and from Member States in all phases of peacekeeping operations. UN 5 - وأشير إلى أنه ينبغي أن تتوفر معلومات كافية من أجل التنفيذ الفعال لعمليات حفظ السلام وينبغي التشديد على استمرار تدفق المعلومات إلى الدول الأعضاء ومنها في جميع مراحل عمليات حفظ السلام.
    95. It was pointed out that there should be sufficient information for the effective implementation of peacekeeping operations, and emphasis should be placed on the continuous flow of information to and from Member States in all phases of peacekeeping operations. UN 95 - وأشير إلى أنه ينبغي أن تتوافر معلومات كافية من أجل التنفيذ الفعال لعمليات حفظ السلام وينبغي التشديد على استمرار تدفق المعلومات إلى الدول الأعضاء ومنها في جميع مراحل عمليات حفظ السلام.
    73. The Charter clearly defined the key role of the Security Council at all stages of peacekeeping operations. UN 73 - حدد الميثاق بوضوح الدور الرئيسي لمجلس الأمن في جميع مراحل عمليات حفظ السلام.
    The Secretariat should coordinate more with the police-contributing countries at all stages of peacekeeping operations, because of the growing role of the police in missions. UN وينبغي أن تتسق الأمانة العامة على نحو أكثر مع البلدان المساهمة بقوات للشرطة في جميع مراحل عمليات حفظ السلام نظراً للدور المتنامي للشرطة في البعثات.
    The challenges, opportunities and benefits of security sector reform across peacekeeping, peacebuilding and development need to be fully understood and reflected in United Nations support to security sector reform. UN ينبغي أن تُفهم التحديات التي تواجَه في إصلاح قطاع الأمن، وما يتيحه هذا الإصلاح من فرص، وما يعود به من فوائد، فهما تاما في جميع مراحل عمليات حفظ السلام وبناء السلام والتنمية، وأن تتجلّى تلك التحديات والفرص والفوائد تماما في الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لإصلاح قطاع الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus