"جميع مستويات صنع القرار في" - Traduction Arabe en Anglais

    • all levels of decision-making in
        
    • all decision-making levels in
        
    • all decisionmaking levels in
        
    • all levels of decision making in
        
    • all levels of decision-making within
        
    A critical requirement for achieving the Millennium Development Goals for women and girls was their participation at all levels of decision-making, in both public and private institutions. UN ومشاركة النساء والفتيات في جميع مستويات صنع القرار في المؤسسات العامة والخاصة على السواء شرط حاسم الأهمية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات.
    :: To ensure women's full, inclusive and effective participation by providing equal opportunities for leadership at all levels of decision-making in political, economic and public life UN :: كفالة مشاركة المرأة الكاملة والشاملة، والفعالة، من خلال تكافؤ الفرص لشغل المناصب القيادية على جميع مستويات صنع القرار في الحياة السياسية والاقتصادية والعامة
    To this end, the increased representation of women shall be promoted at all levels of decision-making in national, regional and international institutions and mechanisms in these areas. UN ولهذه الغاية، ينبغي تشجيع زيادة نسبة تمثيل المرأة في جميع مستويات صنع القرار في المؤسسات والآليات الوطنية والإقليمية والدولية في هذه المجالات.
    :: Increasing the representation of women at all decision-making levels in the areas of conflict prevention, management and resolution; UN :: زيادة تمثيل المرأة على جميع مستويات صنع القرار في مجالات منع نشوب النزاعات وإدارتها وتسويتها؛
    The resolution urges Member States to ensure increased representation of women at all decision-making levels in national, regional and international institutions and mechanisms for the prevention, management and resolution of conflict. UN والقرار يحث الدول الأعضاء على ضمان زيادة تمثيل المرأة في جميع مستويات صنع القرار في جميع المؤسسات والآليات الوطنية والإقليمية والدولية العاملة في مجال منع نشوب النزاعات وإدارتها وتسويتها.
    - Urge States, United Nations entities, regional and subregional organizations and other concerned parties to ensure increased representation of women at all decisionmaking levels in national, regional and international institutions and mechanisms for the prevention, management and resolution of conflict. UN - حث الدول وكيانات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والأطراف المعنية الأخرى على ضمان زيادة تمثيل المرأة على جميع مستويات صنع القرار في المؤسسات والآليات الوطنية والإقليمية والدولية لمنع نشوب النـزاعات وإدارتها وحلها.
    The increased representation of women shall be promoted at all levels of decision-making in national, regional and international institutions and mechanisms in these areas. UN ويتعين التشجيع على زيادة نسبة تمثيل المرأة في جميع مستويات صنع القرار في المؤسسات والآليات الوطنية والإقليمية والدولية في هذه المجالات.
    The importance of equal participation of women at all levels of decision-making in conflict prevention, management and resolution, as well as post-conflict reconstruction and peace-building processes, was highlighted. UN وشُدد على أهمية اشتراك المرأة على قدم المساواة وعلى جميع مستويات صنع القرار في منع الصراعات واحتوائها وفضها، وكذلك في عمليتي التعمير بعد انتهاء الصراع وبناء السلام.
    It included the right of indigenous peoples to participate at all levels of decision-making in legislative and administrative matters and in the maintenance and development of their political and economic systems. UN وهو يشمل حق السكان الأصليين في المشاركة على جميع مستويات صنع القرار في المسائل التشريعية والإدارية وفي إقامة وتطوير نظمهم السياسية والاقتصادية.
    3. Urges States and the United Nations system to increase participation of women at all levels of decision-making in conflict resolution and peace processes; UN 3 - تحث الدول ومنظومة الأمم المتحدة على زيادة مشاركة المرأة على جميع مستويات صنع القرار في فض الصراعات وفي عمليات السلام؛
    She emphasized that women's ability to exercise their human rights and participate at all levels of decision-making in her country should be considered in the light of the complex situation of the war, which affected various parts of Croatia differently. UN وأكدت أن قدرة المرأة على ممارسة حقوقها اﻹنسانية والاشتراك في جميع مستويات صنع القرار في بلدها، ينبغي أن ينظر فيها على ضوء حالة الحرب المعقدة التي تؤثر تأثيرات مختلفة في أجزاء كرواتيا المختلفة.
    This includes free participation at all levels of decision-making in elective, administrative and other bodies responsible for policies and programmes that concern indigenous and tribal peoples, and participation in the formulation, implementation and evaluation of plans and programmes for national and regional development. UN ويشمل هذا المبدأ المشاركة الحرة على جميع مستويات صنع القرار في الهيئات المنتخبة والأجهزة الإدارية وغيرها من الأجهزة المسؤولة عن وضع السياسات والبرامج التي تهم الشعوب الأصلية والقبليـة، والمشاركة في صياغة وتنفيذ وتقييم خطط وبرامج التنمية الوطنية والإقليمية.
    1. Urges Governments to involve women fully in every aspect and at all levels of decision-making in the national follow-up of Agenda 21; UN ١ - يحث الحكومات على إشراك المرأة على نحو تام في كل جانب وعلى جميع مستويات صنع القرار في المتابعة الوطنية لجدول أعمال القرن ٢١؛
    Implementation of the Decree will be possible to the extent to which we continue strengthening the mechanisms that ensure equal participation by women and men at all levels of decision-making in the family, in politics and in public life, and to that end the Bolivian State is committed to gender mainstreaming in all public policy. UN وتنفيذ هذا المرسوم سيتيسر بقدر ما نواصل معه تعزيز اﻵليات التي تكفل المشاركة المتساوية من جانب النساء والرجال على جميع مستويات صنع القرار في اﻷســرة، وفي الحياة السياسية وفي الحياة العامة، وبلوغا لهذا الهدف تلتزم الدولة البوليفية بتطبيق المساواة بين الجنسين في جميع نواحي السياسة العامة.
    To get an update on the impact of the efforts of the Federal Government of Somalia to promote increased representation of women at all decision-making levels in Somali institutions. UN والحصول على تحديث للمعلومات عن أثر الجهود التي تبذلها حكومة الصومال الاتحادية للعمل على زيادة تمثيل المرأة على جميع مستويات صنع القرار في المؤسسات الصومالية.
    It has a widespread application at all decision-making levels in industry, with the chief focus on adoption of cleaner technologies and techniques within the industrial sector. UN ذلك أنه ينطبق على نطاق واسع على جميع مستويات صنع القرار في الصناعة، مع التركيز الرئيسي على اعتماد تكنولوجيات وأساليب أنظف ضمن القطاع الصناعي.
    Urges Member States to ensure increased representation of women at all decision-making levels in national, regional and international institutions and mechanisms for the prevention, management and resolution of conflict. UN يحث الدول الأعضاء على ضمان زيادة تمثيل المرأة على جميع مستويات صنع القرار في المؤسسات والآليات الوطنية والإقليمية والدولية لمنع النـزاعات وإدارتها وحلها.
    Urges Member States to ensure increased representation of women at all decision-making levels in national, regional and international institutions and mechanisms for the prevention, management, and resolution of conflict. UN يحث الدول الأعضاء على ضمان زيادة تمثيل المرأة على جميع مستويات صنع القرار في المؤسسات والآليات الوطنية والإقليمية والدولية لمنع النـزاعات وإدارتها وحلها.
    " The Security Council urges Member States to ensure increased representation of women at all decision-making levels in national, regional and international institutions and mechanisms for the prevention, management, and resolution of conflict. UN " ويحث مجلس الأمن الدول الأعضاء على ضمان زيادة تمثيل المرأة على جميع مستويات صنع القرار في المؤسسات والآليات الوطنية والإقليمية والدولية لمنع الصراعات وإدارتها وتسويتها.
    - Urge States, United Nations entities, regional and subregional organizations and other concerned parties to ensure increased representation of women at all decisionmaking levels in national, regional and international institutions and mechanisms for the prevention, management and resolution of conflict. UN - حث الدول وكيانات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والأطراف الأخرى المعنية على ضمان زيادة تمثيل المرأة على جميع مستويات صنع القرار في المؤسسات والآليات الوطنية والإقليمية والدولية لمنع نشوب النـزاعات وإدارتها وحلها.
    7.18 Government has also continued to encourage women's participation in trade unions and at all levels of decision making in these structures. UN 7-18 وواصلت الحكومة أيضاً تشجيع مشاركة المرأة في النقابات العمالية وعلى جميع مستويات صنع القرار في هذه الهياكل.
    (d) Encouraging political parties to adopt policies, as appropriate, to promote the ability of women to participate fully at all levels of decision-making within those political parties and to combat discrimination and harassment based on sex through the implementation of anti-discrimination and anti-harassment policies; UN (د) تشجيع الأحزاب السياسية على أن تعتمد، حسب الاقتضاء، سياسات لتعزيز قدرة المرأة على المشاركة الكاملة في جميع مستويات صنع القرار في تلك الأحزاب السياسية، ومكافحة التمييز والتحرش القائمين على أساس الجنس من خلال تنفيذ سياسات مناهضة للتمييز وللتحرش؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus