"جميع مناطق الدولة" - Traduction Arabe en Anglais

    • all regions of the State
        
    • all areas of the State
        
    • all regions in the State
        
    Please clarify the minimum age for marriage in all regions of the State party. UN يرجى بيان الحد الأدنى لسن الزواج في جميع مناطق الدولة الطرف.
    Please provide information on steps taken to ensure that women who have been forced into prostitution are treated as victims and are not criminalized in all regions of the State party. UN يرجى تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة لكفالة معاملة النساء اللواتي أجبرن على ممارسة الدعارة كضحايا وعدم تجريمهن في جميع مناطق الدولة الطرف.
    (b) Establishing specialized juvenile courts and the appointment of trained juvenile judges in all regions of the State party; UN (ب) إنشاء محاكم متخصصة للأطفال وتعيين قضاة مدربين في مجال محاكمة الأحداث في جميع مناطق الدولة الطرف؛
    (b) Undertake all necessary measures to ensure that juvenile courts are accessible to children in all regions of the State party; UN (ب) اتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان إمكانية وصول الأطفال إلى محاكم الأحداث في جميع مناطق الدولة الطرف؛
    1014. While the Committee notes the recent efforts in the area of juvenile justice, it is concerned that the juvenile justice system does not cover all areas of the State party. UN 1014- وفي حين أن اللجنة تلاحظ الجهود المبذولة في الآونة الأخيرة في مجال قضاء الأحداث، فإنها تعرب عن قلقها لأن نظام قضاء الأحداث لا يشمل جميع مناطق الدولة الطرف.
    (b) Undertake all necessary measures to ensure that juvenile courts are accessible to children in all regions of the State party; UN (ب) اتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان إمكانية وصول الأطفال إلى محاكم الأحداث في جميع مناطق الدولة الطرف؛
    (a) Undertake all necessary measures to ensure that juvenile courts are accessible to children in all regions of the State party; UN (أ) أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان إمكانية وصول الأطفال إلى محاكم الأحداث في جميع مناطق الدولة الطرف؛
    (b) Expand access to education, including early childhood education, to all regions of the State party; UN (ب) أن توسع فرص نيل التعليم، بما في ذلك التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة، في جميع مناطق الدولة الطرف؛
    Increase access to early childhood education to all regions of the State party; UN (و) زيادة فرص الحصول على التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة في جميع مناطق الدولة الطرف؛
    (e) Expand the provision of early childhood education to all regions of the State party; UN (ﻫ) توسيع نطاق توفير التعليم في مراحل الطفولة المبكرة في جميع مناطق الدولة الطرف؛
    (d) To establish children's courts in all regions of the State party; UN (د) إقامة محاكم للأطفال في جميع مناطق الدولة الطرف؛
    (b) Undertake all necessary measures to ensure the establishment of juvenile courts and the appointment of trained juvenile judges in all regions of the State party; UN (ب) تنفيذ جميع التدابير اللازمة لإنشاء محاكم للأحداث وتعيين قضاة مدربين على تناول شؤون الأحداث في جميع مناطق الدولة الطرف؛
    (c) Undertake all necessary measures to establish juvenile courts and appoint trained juvenile judges in all regions of the State party; UN (ج) اتخاذ جميع التدابير اللازمة لإنشاء محاكم للأحداث وتعيين قضاة مدربين على معالجة شؤون الأحداث في جميع مناطق الدولة الطرف؛
    (a) Undertake all necessary measures to ensure that juvenile courts are established and trained juvenile judges appointed in all regions of the State party; UN (أ) تنفيذ جميع التدابير اللازمة لإنشاء محاكم الأحداث وتعيين قضاة مدربين على تناول شؤون الأحداث في جميع مناطق الدولة الطرف؛
    (c) The adoption of the National Action Plan for the Prevention of Domestic Violence (2011-2014), the introduction of restraint orders authorizing the police to expel perpetrators of domestic violence and the establishment of intervention centres in all regions of the State party; UN (ج) اعتماد خطة العمل الوطنية لمنع العنف المنزلي (2011-2014)، وإصدار أوامر تقييدية تجيز للشرطة إبعاد مرتكبي أعمال العنف المنزلي عن مقر السكن، وإنشاء مراكز للتدخل في جميع مناطق الدولة الطرف؛
    (c) The adoption of the National Action Plan for the Prevention of Domestic Violence (2011 - 2014), the introduction of restraint orders authorizing the police to expel perpetrators of domestic violence and the establishment of intervention centres in all regions of the State party; UN (ج) اعتماد خطة العمل الوطنية لمنع العنف المنزلي (2011-2014)، وإصدار أوامر تقييدية تجيز للشرطة إبعاد مرتكبي أعمال العنف المنزلي عن مقر السكن، وإنشاء مراكز للتدخل في جميع مناطق الدولة الطرف؛
    (a) Set up a comprehensive system for juvenile justice, including the establishment of juvenile courts and the appointment of trained juvenile judges in all regions of the State party; UN (أ) وضع نظام شامل لقضاء الأحداث يتضمن إنشاء محاكم خاصة بالأحداث وتعيين قضاة متدربين على قضاء الأحداث في جميع مناطق الدولة الطرف؛
    (b) Allocate and provide the necessary financial resources for the establishment of a fully functioning juvenile justice system in all regions of the State party, including separate courts and detention facilities for children; UN (ب) تخصيص وتقديم الموارد المالية اللازمة لإنشاء نظام قضاء أحداث فعال في جميع مناطق الدولة الطرف، يشمل محاكم ومرافق احتجاز مستقلة للأطفال؛
    230. While the Committee notes the recent efforts in the area of juvenile justice, it is concerned that the juvenile justice system does not cover all areas of the State party. UN 230- وفي حين أن اللجنة تلاحظ الجهود المبذولة في الآونة الأخيرة في مجال قضاء الأحداث، فإنها تعرب عن قلقها لأن نظام قضاء الأحداث لا يغطي جميع مناطق الدولة الطرف.
    (a) Urgently review the current mechanisms and procedures for domestic and intercountry adoption in all areas of the State party and ensure that professionals responsible for adoption cases are fully equipped with the expertise needed to assess, review and process cases, in a timely manner, in light of the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption; UN (أ) مراجعة آليات وإجراءات التبني المحلي والدولي الحالية بصورة عاجلة في جميع مناطق الدولة الطرف، وضمان امتلاك المهنيين المسؤولين عن حالات التبني الخبرة اللازمة لتقييم ومراجعة ومعالجة الحالات في الوقت المناسب ووفقاً لاتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي؛
    Please provide detailed information on human and financial resources allocated for implementing these plans and whether indicators as well as time-bound targets have been established to assess their implementation in all regions in the State party. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة عن الموارد البشرية والمالية المخصصة لتنفيذ هذه الخطط وبيان ما إذا حددت مؤشرات وأهداف مقيدة زمنياً من أجل تقييم تنفيذ هذه الخطط في جميع مناطق الدولة الطرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus