"جنسيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • sexual
        
    • sexually
        
    • sex
        
    • pedophile
        
    • sexy
        
    • homosexuals
        
    • gay
        
    • gays
        
    • sexist
        
    • straight
        
    • an
        
    • sexuality
        
    • homosexual
        
    • transvestite
        
    • transgender
        
    The recently approved National Plan of Action against the sexual Exploitation of Children provides a good framework for action. UN وتوفر خطة العمل الوطنية المناهضة لاستغلال الأطفال جنسيا التي اعتمدت مؤخرا إطارا فعالا للتحرك في هذا المجال.
    Criminalization, prosecution and punishment of sexual exploitation of children UN تجريم استغلال الأطفال جنسيا وملاحقة مرتكبيه قضائيا ومعاقبتهم
    Also, children were encouraged to become involved in efforts to prevent the commercial sexual exploitation of children. UN كما يشجّع الأطفال على المشاركة في الجهود الرامية إلى منع استغلال الأطفال جنسيا لأغراض تجارية.
    In addition, no evidence had been produced to raise even a suspicion that the applicant had sexually harassed anyone. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يُقدم أي دليل على وجود ولو اشتباه بأن المدعي تحرش جنسيا بأي شخص.
    In one industrialized country, 6 million women, half of whom are teenagers, acquire a sexually transmitted disease. UN وفي أحد البلدان الصناعية، تصاب ستة ملايين امرأة، نصفهن من المراهقات، بأحد اﻷمراض المنقولة جنسيا.
    Our health care programme also covers sexually transmitted diseases and ensures early detection of breast and cervical cancer. UN كما اعتنى هذا البرنامج بالوقاية من اﻷمراض المنقولة جنسيا والكشف الطبي المبكر لسرطان الثدي وعنق الرحم.
    The growing numbers of complaints about family violence and sexual abuse are also a cause for concern. UN ومن دواعي القلق أيضا تزايد عدد الشكاوى من العنف في الأسرة ومن إساءة المعاملة جنسيا.
    sexual exploitation of children and activities of the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography; UN ' 3` استغلال الأطفال جنسيا وأنشطة المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة؛
    Providing the Polish patriot was also a sexual degenerate. Open Subtitles بالاٍضافة اٍلى أن الوطنى البولندى كان منحرفا جنسيا
    These are all safe sexual positions that won't aggravate the hip joint. Open Subtitles هذه جميعا مواضع جنسيا أمنة هذا لن يتعارض مع مفاصل الورك
    Nothing he's doing has a sexual component, that we know of, anyway. Open Subtitles لا شيء مما يفعله يتضمن عنصرا جنسيا على حد علمنا طبعا
    One study indicated that 23 per cent of lesbian and bisexual women have had forced sexual contacts and 56 per cent have had their families try to force them to change their sexual identity or orientation. UN وأشارت إحدى الدراسات إلى أن 23 في المائة من المثليات جنسيا ومزدوجات الميل الجنسي أجبرن على الاتصال الجنسي، وأن 56 في المائة منهن حاولت أسرهن إجبارهن على تغيير هويتهن الجنسية أو توجههن الجنسي.
    Contingent report on the sexual abuse of a minor by a peacekeeper at UNMIL UN تقرير داخلي عن ارتكاب أحد أفراد حفظ السلام في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا انتهاكا جنسيا بحق قاصر
    However, the Health Division is aware that young women turn to protected sex only after they become sexually active or when a problem arises. UN ومع ذلك، تدرك شعبة الصحة أن صغار النسوة لا يستخدمن الوقاية الجنسية إلا بعد أن يصبحن نشطات جنسيا أو عندما تحدث مشكلة.
    Reducing the scale of sexually transmitted infections (STI) and human immuno-deficiency virus (HIV) in urban areas of Georgia; UN :: الحد من نطاق الأمراض المنقولة جنسيا وفيروس نقص المناعة البشرية في المناطق الحضرية في جورجيا؛
    Stronger emphasis will be placed on taking preventative measures with regard to HIV/AIDS and other sexually transmitted diseases. UN وسينصبّ تشديد أقوى على اتخاذ التدابير الوقائية فيما يتعلق بهذا المرض وغيره من الأمراض المنقولة جنسيا.
    Are you suggesting that Rob and I aren't compatible sexually? Open Subtitles هل تقترح انني مع روب لسنا متوافقين جنسيا ؟
    He sexually assaulted her in his garage last night. Open Subtitles لقد إعتدى عليها جنسيا في المرآب ليلة أمس
    After sexually harassing me and making me pay for the coffee... Open Subtitles بعد أن تحرشت جنسيا بي وصنعت الفطيرة لي مع القهوة
    I'm going to the police. You sexually assaulted me. Open Subtitles سوف أذهب إلي الشرطة, لقد تحرشت جنسيا بي.
    Non-governmental sources alleged that some 200 gay and transsexual sex workers were killed in Honduras in the period from 1991 to 2001. UN وادعت مصادر غير حكومية أن نحو 200 شخص لواطي ومنحرف جنسيا قد قتلوا في هندوراس في الفترة 1991 إلى 2001.
    like that dude who had a tumor that made him a pedophile. Open Subtitles مثل ذلك الرجل الذي كان لديه ورم جعله يستغل الاطفال جنسيا
    We can go as sexy nurse and asian transgender or something. Open Subtitles نستطيع الذهاب على اننا الممرضة الجذابة . و اسيوي متحول جنسيا او شيئا ما
    During her visit to Afghanistan, the Special Rapporteur received credible reports of suspected homosexuals being buried alive during the Taliban period. UN وخلال زيارتها لأفغانستان، تلقت المقررة الخاصة تقارير موثوقة عن دفن مثليين جنسيا مشتبه فيهم وهم أحياء أثناء فترة طالبان.
    Application of the Danish National Association for gays and Lesbians UN طلب مقدم من الرابطة الوطنية الدانمركية للمثليين والمثليات جنسيا
    sexist stereotypes are also conveyed by certain mass media, particularly through advertising. UN تنقل بعض وسائط اﻹعلام ولاسيما الرسائل اﻹعلانية الصور النمطية المتحيزة جنسيا.
    If I was speaking to a slightly hostile audience or a mostly straight one, I might break the tension with a joke. Open Subtitles لو كنت أتحدث إلى جمهور أقل عداءا أو مستقيمين جنسيا فكان من الممكن أن أبدأ بقول مزحة لكسر حالة التوتر
    A woman is abused by her husband and further persecuted by an insensitive transphobic detective, and now a like-minded D.A.'s office? Open Subtitles إمرأة يتم التعدي عليها من قبل زوجها والمزيد من الإضطهاد من قبل محقق عديم الشعور ، كاره للمتحولين جنسيا
    They place emphasis on the principle on empowering women to decide freely on matters relating to their sexuality (sexual self-determination). UN وهي تؤكد على مبدأ تخويل المرأة أن تقرر بحرية المسائل المتعلقة بجنسها وتقرير المصير جنسيا.
    The new regulations thus apply both to married couples and to heterosexual or homosexual couples living in a common household, and they apply for an indeterminate length of time or up to one year following separation. UN ومن ثم، يطبق النظام الجديد على الأزواج المتزوجين كما يطبق على الأزواج الغييرين جنسيا والمثليين جنسيا الذين يعيشون في أسرة معيشية مشتركة، وذلك لمدة غير محددة أو حتى نهاية السنة التي تلي الانفصال.
    Honestly, it's like you want me to post those pictures with you and that Asian transvestite. Open Subtitles صدقا، كأنك تريدني ان انشر لك تلك الصور لك مع الأسيوي المتحول جنسيا.
    People claiming to be advocates of transgender rights, but really just wanting to use the women's bathroom. Open Subtitles الناس تتدعي انها تدافع عن حقوق المتحولين جنسيا ولكن فقط من اجل استعمال حمامات السيدات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus