"جنسية ليختنشتاين" - Traduction Arabe en Anglais

    • Liechtenstein citizenship
        
    • Liechtenstein nationality
        
    The draft law governs the legal preconditions for acquisition of Liechtenstein citizenship. UN وينظِّم مشروع القانون الشروط الأساسية القانونية المطلوبة لاكتساب جنسية ليختنشتاين.
    The conferral of Liechtenstein citizenship is discretionary, unlike the other means of acquisition, to which a legal entitlement exists if the conditions are met. UN إن منح جنسية ليختنشتاين أمر تقديري، بخلاف سبل منح الجنسية الأخرى التي ينص عليها القانون عند توافر الشروط.
    Another criticism concerned the requirement to give up one's original citizenship when acquiring Liechtenstein citizenship. UN وهمَّ انتقاد آخر شرط التخلي عن الجنسية الأصلية عند اكتساب جنسية ليختنشتاين.
    The Principality of Liechtenstein reserves the right to apply the Liechtenstein legislation according to which Liechtenstein nationality is granted under certain conditions. UN وتحتفظ امارة ليختنشتاين بحق تطبيق تشريع ليختنشتاين الذي تمنح بموجبه جنسية ليختنشتاين وفقاً لشروط معينة.
    The Principality of Liechtenstein reserves the right to apply the Liechtenstein legislation according to which Liechtenstein nationality is granted under certain conditions. UN وتحتفظ امارة ليختنشتاين بحق تطبيق تشريع ليختنشتاين الذي تمنح بموجبه جنسية ليختنشتاين وفقاً لشروط معينة.
    64. The Law on the Acquisition and Loss of Liechtenstein citizenship builds on the Foreigners Act and is currently also under revision. UN 64- ويجري في الوقت الراهن تنقيح القانون المتعلق باكتساب جنسية ليختنشتاين وفقدانها الذي يستند إلى قانون الأجانب.
    The Committee notes with appreciation that civil servants in Liechtenstein are not necessarily required to have Liechtenstein citizenship. UN 149- وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الموظفين المدنيين في ليختنشتاين لا يشترط فيهم أن يكونوا حاملين جنسية ليختنشتاين.
    The perpetrator was a Liechtenstein citizen at the time of the offense, or the perpetrator acquired Liechtenstein citizenship later and still holds it at the time the prosecution is initiated; or UN - أن يكون الجاني أحد مواطني ليختنشتاين وقت ارتكاب الجريمة، أو أن يحصل الجاني على جنسية ليختنشتاين في وقت لاحق وكان لا يزال يحملها عند بدء المحاكمة؛ أو
    Please outline the legal provisions and other procedures in place which govern the acquisition of Liechtenstein citizenship and a Liechtenstein passport. UN 1-13 يرجى عرض الأحكام القانونية وغيرها من الإجراءات المعمول بها التي تحكم الحصول على جنسية ليختنشتاين وجواز سفر ليختنشتاين.
    Foreigners may also acquire Liechtenstein citizenship through " simplified acquisition " or " conferral " : UN ويجوز للأجانب أيضا الحصول على جنسية ليختنشتاين عن طريق " الحصول المبسط " أو " المنح " :
    In summary, an abuse of Liechtenstein citizenship and passport rights by terrorists can be practically ruled out, given the strict conditions for claiming citizenship or a passport, as well as the grounds for denial and possibilities of revocation. UN وبإيجاز، فإن إساءة استخدام الحق في جنسية ليختنشتاين وجواز سفرها من جانب الإرهابيين أمر غير قائم البتة، نظرا للشروط الصارمة للحصول على الجنسية أو على جواز السفر، فضلا عن أسس الحرمان وإمكانيات الإلغاء.
    Since 10 December 2008, foreigners wanting to acquire Liechtenstein citizenship must show they have mastered the German language and have basic knowledge of the legal order, structure of the State, history, and culture of Liechtenstein. UN ومنذ 10 كانون الأول/ديسمبر 2008، يجب على الأجانب الراغبين في الحصول على جنسية ليختنشتاين إثبات إتقانهم للغة الألمانية وتحصيلهم معرفة أساسية بالنظام القانوني لليختنشتاين وبنية دولتها وتاريخها وثقافتها.
    (c) The revision in 2008 of the Act on the Acquisition and Loss of Liechtenstein citizenship (Citizenship Act) (LGBl. 2008 No. 306), granting citizenship upon application to stateless persons and foundlings. UN (ج) مراجعة القانون المتعلق باكتساب جنسية ليختنشتاين وفقدانها (قانون الجنسية) في عام 2008 (LGBI. 2008 No. 306)، والذي يمنح الجنسية عند طلبها إلى الأشخاص عديمي الجنسية واللقطاء.
    (c) The revision in 2008 of the Act on the Acquisition and Loss of Liechtenstein citizenship (Citizenship Act) (LGBl. 2008 No. 306), granting citizenship upon application to stateless persons and foundlings. UN (ج) مراجعة القانون المتعلق باكتساب جنسية ليختنشتاين وفقدانها (قانون الجنسية) في عام 2008 (LGBI. 2008 No. 306)، والذي يمنح الجنسية عند طلبها إلى الأشخاص عديمي الجنسية واللقطاء.
    Liechtenstein citizenship may be conferred (§ 6 of the Citizenship Act) if essentially the following conditions are jointly met: legal capacity, age of majority, power of judgment of the applicant, 5 years of continuous residence in Liechtenstein immediately prior to the application, assurance of acceptance into a municipality. UN ويجوز منح جنسية ليختنشتاين (المادة 6 من قانون الجنسية) في حالة الوفاء بالشروط التالية أساسا: الأهلية القانونية، بلوغ سن الرشد، قدرة مقدم الطلب على التمييز، خمس سنوات من الإقامة المتواصلة في ليختنشتاين قبل تقديم الطلب مباشرة، ضمان قبوله في البلدية.
    The acquisition of Liechtenstein citizenship can be denied if criminal proceedings are pending against the applicant, a legally binding sentence of imprisonment has been passed, or other grounds indicate that the applicant poses a threat to public peace, security, and order (§ 5 of the Citizenship Act). UN ويمكن عدم منح جنسية ليختنشتاين إذا كانت الإجراءات الجنائية لا تزال قائمة ضد مقدم الطلب، أو في حالة صدور حكم ملزم قانونا بالسجن، أو وجود أسباب أخرى تشير إلى أن مقدم الطلب يشكل خطرا على السلام والأمن والنظام العام (المادة 5 من قانون الجنسية).
    The Principality of Liechtenstein reserves the right to apply the Liechtenstein legislation according to which Liechtenstein nationality is granted under certain conditions. UN تحتفظ إمارة ليختنشتاين بحق تطبيق تشريع ليختنشتاين الذي تمنح بموجبه جنسية ليختنشتاين وفقاً لشروط معينة.
    The same applies with regard to offenders of Liechtenstein nationality or offenders who are domiciled in Liechtenstein: UN وينطبق الشيء نفسه على الجُناة من حملة جنسية ليختنشتاين أو المقيمين فيها.
    110. The Court did not purport to pronounce on the status of Nottebohm's Liechtenstein nationality vis-à-vis all States. UN 110 - ولم تدع المحكمة أن حكمها الخاص بوضع جنسية ليختنشتاين الممنوحة لنوتيبوم ينسحب على جميع الدول.
    “The Principality of Liechtenstein reserves the right to apply the Liechtenstein legislation according to which Liechtenstein nationality is granted under certain conditions.” UN تحتفظ إمارة ليختنشتاين بحق تطبيق تشريع ليختنشتاين الذي ينص على شروط معينة لمنح جنسية ليختنشتاين " .
    On 3 October 1996, the Government of Liechtenstein notified the Secretary-General that it had decided to withdraw the reservation concerning article 9, paragraph 2, made upon accession, whereby: " The Principality of Liechtenstein reserves the right to apply the Liechtenstein legislation according to which Liechtenstein nationality is granted under certain conditions. " UN في 3 تشرين الأول/أكتوبر 1996، أخطرت حكومة إمارة ليختنشتاين الأمين العام بقرارها سحب التحفظ الذي أبدته عند الانضمام إلى الاتفاقية بشأن الفقرة 2 في المادة 9، والذي يقضي بأن " تحتفظ إمارة ليختنشتاين بحق تطبيق تشريعها الذي ينص على شروط معينة لمنح جنسية ليختنشتاين " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus