According to the universal population census in 2001, the country is home to representatives of 115 different nationalities. | UN | فوفقاً للإحصاء العام للسكان الذي أجري في عام 2001، يأوي البلد ممثلين عن 115 جنسية مختلفة. |
There are people of more than 170 different nationalities living in Luxembourg. | UN | ويعيش في لكسمبرغ أشخاص ينتمون إلى أكثر من 170 جنسية مختلفة. |
154. The Security and Safety Service grew to a total of 103 staff and officers, representing 25 different nationalities. | UN | ١٥٤ - ازداد قوام دائرة اﻷمن والسلامة إلى ما مجموعه ١٠٣ موظفين وضباط، يمثلون ٢٥ جنسية مختلفة. |
Were you describing different sexual acts and how much you charge for each? | Open Subtitles | هل كنتِ تصفين أفعال جنسية مختلفة وكم تعمقتِ في الموضوع؟ |
In this connection, there have been no amendments to the articles setting forth the ways of acquiring a different nationality or retaining the original one. | UN | ولم تدخل تعديلات غلى المواد التي تنص على طرق اكتساب جنسية مختلفة أو الاحتفاظ بالجنسية الأصلية. |
As in 1997, the arbitrators appointed in 1998 were of 62 different nationalities. | UN | ومثلما كان عليه الحال في عام ١٩٩٧، ينتمي المحكمون الذين عينتهم المحكمة في ١٩٩٨ إلى ٦٢ جنسية مختلفة. |
The relative proportion of aliens enrolled in such courses was 9 per cent and a hundred different nationalities were represented. | UN | وكانت نسبة الأجانب الملتحقين بهذه البرامج هي 9 في المائة وكانوا يمثلون مائة جنسية مختلفة. |
In 2004 alone, more than 7 300 United Nations Volunteers of 160 different nationalities carried out more than 7 700 assignments in 140 different countries. | UN | وفي عام 2004 وحده قام 300 7 من متطوعي الأمم المتحدة من 160 جنسية مختلفة بإنجاز أكثر من 700 7 مهمة في 140 بلدا مختلفا. |
In addition, over 80 different nationalities are represented within the Department's Professional-level staffing away from Headquarters. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن ما يزيد عن 80 جنسية مختلفة ممثلة داخل ملاك الموظفين من الفئة الفنية في الإدارة خارج المقر. |
With more than 200 different nationalities living in the country, her Government promoted tolerance and rejected any form of extremism. | UN | ومع وجود أكثر من 200 جنسية مختلفة في البلد، فإن حكومتها تشجع التسامح وترفض أي شكل من أشكال التطرف. |
Migrant workers account for over 170 different nationalities and are governed by the sponsorship system known as kafala. | UN | وينتمي الوافدون إلى ما يزيد على 170 جنسية مختلفة وهم محكومون بنظام الكفالة. |
The International Organization for Migration (IOM) has implemented 882 anti-human trafficking projects in 94 countries since 1995, which included the provision of direct assistance in 6,394 cases involving victims of 89 different nationalities in 2012 alone. | UN | ومنذ عام 1995 نفذت المنظمة الدولية للهجرة 882 مشروعا لمكافحة الاتجار بالبشر في 94 بلدا، شملت تقديم المساعدة المباشرة، في عام 2012 وحده، في 394 6 حالة تتعلق بضحايا من 89 جنسية مختلفة. |
These aliens represented 86 different nationalities. | UN | وكان هؤلاء اﻷجانب يمثلون ٦٨ جنسية مختلفة. |
In 2012, France hosted 47 students of 18 different nationalities and 34 students of 16 nationalities for study tours. | UN | وفي عام 2012، استقبلت فرنسا 47 متدرباً من 18 جنسية مختلفة و34 متدرباً من 16 جنسية في إطار الجولات الدراسية. |
In 2012, France hosted 47 students of 18 different nationalities and 34 students of 16 nationalities for study tours. | UN | وفي عام 2012، استقبلت فرنسا 47 متدرباً من 18 جنسية مختلفة و34 طالباً من 16 جنسية في إطار الجولات الدراسية. |
No, there are a lot of men and women with a different sexual option, but that will not affect us men or women who have a different sexual option... | Open Subtitles | لا، هناك العديد من الرجال والنساء بخيارات جنسية مختلفة وذلك لا يؤثر علينا نساء ورجال ذوي الخيارات الجنسية المغايرة... |
It was noted that, regardless of the direct treatment of different sexual orientations by domestic legal orders, there was no legal basis for legal discrimination against persons of different sexual orientation in terms of access to remedies for human rights violations. | UN | وأشير إلى أن التمييز ضد أشخاص ذوي ميول جنسية مختلفة من حيث الوصول إلى سبل الانتصاف من انتهاكات حقوق الإنسان، بصرف النظر عن تعامل النظم القانونية المحلية مباشرة مع الميول الجنسية المختلفة، يفتقر لأي أساس قانوني. |
In other circumstances, women may be reluctant to leave their husbands for fear of losing their children who have a different nationality. | UN | وفي ظروف أخرى، قد تكون المرأة ممانعةً لترك زوجها خوفاً من فقدان أطفالها الذين لهم جنسية مختلفة. |
(c) Automatic acquisition by a Ukrainian citizen of a different nationality as a result of marrying a foreigner; | UN | (ج) اكتساب المواطن الأوكراني بشكل تلقائي جنسية مختلفة نتيجة الزواج من شخص أجنبي، |
4.27 In the present case, the author ingratiated himself with a young boy, inducing him to engage in various sexual activities. | UN | 4-27 وفي الحالة موضع النظر، تودَّد صاحب البلاغ لأحد الفتيان وأغراه بالقيام بأعمال جنسية مختلفة. |
Moreover, the possible effect that parents subsequently acquired a nationality different from that of their child was considered undesirable. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن اﻷثر المحتمل لاكتساب الوالدين فيما بعد جنسية مختلفة عن جنسية ولديهما قد اعتبر غير مستصوب. |