"جنوبي السودان" - Traduction Arabe en Anglais

    • southern Sudan
        
    • southern Sudanese
        
    Because “hudud” penalties are exclusively of Islamic origin, section 5 of the Criminal Act of 1991 excludes southern Sudan from its application. UN ولما كان منشأ الحدود منشأ إسلامياً خالصاً فإن الفرع ٥ من القانون الجنائي لعام ١٩٩١ يستثني جنوبي السودان من تطبيقها.
    But when the Government forces lost much of southern Sudan territory to the Sudanese People's Liberation Army, the Khartoum regime increasingly started using the territory of the Democratic Republic of the Congo. UN لكن بعد ذلك عندما فقدت قوات الحكومة معظم جنوبي السودان أمام غزو الجيش الشعبي لتحرير السودان بـــدأ نظـــام الحكم في الخرطوم على نحو متزايد في استخـــدام أراضي جمهوريــــة الكونغو الديمقراطية.
    The work plan also includes programmes that focus on southern Sudan, the transitional areas, and eastern Sudan. UN وتشمل خطة العمل أيضا برامج تركز على جنوبي السودان وشرقي السودان والمناطق الفاصلة بينهما.
    Present LRA bases in southern Sudan UN القواعد الحالية لجيش المقاومة الرباني في جنوبي السودان
    21. In late November 1997, a 15—year-old boy who had escaped from the LRA sought the protection of UNICEF in the southern Sudanese city of Juba. UN 21- وفي أواخر تشرين الثاني/نوفمبر 1997، التمس فتى عمره 15 عاما كان قد فر من جيش المقاومة الرباني، حماية اليونيسيف في مدينة جوبا الواقعة في جنوبي السودان.
    Lokichokio in northern Kenya acts as a key operational base for serving locations in southern Sudan. UN وتعمل لوكيشوكيو في شمالي كينيا بمثابة قاعدة تشغيل رئيسية لخدمة المواقع في جنوبي السودان.
    An estimated 3.5 million people accessible in southern Sudan are at risk because of the conflict and its disruption of traditional trading patterns and coping mechanisms. UN وقدر أن ٣,٥ مليون شخص ممن يمكن الوصول إليهم في جنوبي السودان معرضون للخطر بسبب النزاع وما ترتب عليه من توقف لﻷنماط التجارية التقليدية وآليــات المواءمــة.
    continuing the repatriation of refugees from Ethiopia, Kenya, Uganda and Egypt to southern Sudan and reintegration support through 2008 and 2009. UN :: ومواصلة إعـادة اللاجئين من إثيوبيا وأوغندا وكينيا ومصر إلى جنوبي السودان ودعم إعادة الإدماج على مدى السنتين 2008 و2009.
    It had illegally entered the Sudan on numerous occasions, had continued to carry out illegal activities inside that country without the clearance of the concerned governmental authorities and had direct ties with the rebel Sudan People's Liberation Army in the southern Sudan. UN وقال إن المنظمة قد دخلت إلى السودان عدة مرات بطريقة غير قانونية وواصلت القيام بأنشطة غير مشروعة في ذلك البلد دون الحصول على إذن من السلطات الحكومية المعنية ولديها علاقات مباشرة بالجيش الشعبي لتحرير السودان المتمرد في جنوبي السودان.
    The ongoing conflict in southern Sudan has resulted in an increase in the population of Sudanese refugees in Uganda from 210,000 to 226,000 since the end of 1995. UN كذلك فإن الصراع المستمر في جنوبي السودان قد أسفر عن حدوث زيادة في مجموع اللاجئين السودانيين في أوغندا من ٠٠٠ ٠١٢ لاجئ إلى ٠٠٠ ٦٢٢ لاجئ منذ نهاية عام ٥٩٩١.
    The draft resolution before us is intended to help innocent civilians; if it is not adopted, the international community will only be depriving the neediest people in southern Sudan of vital humanitarian assistance. UN إن مشروع القرار المعروض علينا يهدف إلى مساعدة المدنيين اﻷبرياء؛ وإذا لم يعتمد فإن المجتمع الدولي يكون بذلك قد حرم أحوج الناس في جنوبي السودان من مساعدة إنسانية حيوية.
    The ongoing conflict in southern Sudan has resulted in an increase in the population of Sudanese refugees in Uganda from 210,000 to 226,000 since the end of 1995. UN كذلك فإن الصراع المستمر في جنوبي السودان قد أسفر عن حدوث زيادة في مجموع اللاجئين السودانيين في أوغندا من ٠٠٠ ٠١٢ لاجئ إلى ٠٠٠ ٦٢٢ لاجئ منذ نهاية عام ٥٩٩١.
    24 meetings with the Government of southern Sudan in 3 locations in southern Sudan to identify key priorities and needs for the development of a civil administration in southern Sudan, participation in review mechanisms, identification of and coordination with donors in support of implementation of joint plans UN عقد 24 اجتماعا مع حكومة جنوب السودان في 3 مواقع في جنوبي السودان من أجل تحديد الأولويات والاحتياجات الرئيسية لعملية إقامة إدارة مدنية في جنوب السودان، والمشاركة في آليات الاستعراض وتحديد الجهات المانحة والتنسيق معها دعما لتنفيذ الخطط المشتركة
    The Government should provide the media with free access to all areas of the country, in particular the Nuba Mountains and all locations in southern Sudan. UN 148- ويجب على الحكومة أن توفر لوسائط الإعلام إمكانية التنقل بحرية في جميع أرجاء البلد، وعلى وجه الخصوص، في منطقة جبال النوبة والأماكن الموجودة في جنوبي السودان.
    The youngest abducted children are usually not seen again as they are not likely to survive the escape and a most dangerous and strenuous four— to seven—day walk without food and water from southern Sudan to northern Uganda. UN ولا يرى أحد بعد ذلك عادة أصغر الأطفال المخطوفين، حيث إن من غير المحتمل أن يبقوا على قيد الحياة بعد فرارهم ومحاولتهم قطع المسافة من جنوبي السودان إلى شمالي أوغندا سيراً على الأقدام مدة تتراوح بين أربعة ايام وسبعة أيام بلا طعام ولا ماء، وهي رحلة خطيرة وشاقة للغاية.
    “(a) Add the phrase'and on the rebel groups fighting in southern Sudan'after'the Lord's Resistance Army'; UN " )أ( تضاف عبارة " وجماعات المتمردين التي تقاتل في جنوبي السودان " بعد عبارة " جيش المقاومة الرباني " ؛
    12. The Special Representative of the Secretary-General has also been active in seeking a solution to the problem of the abduction of children from northern Uganda to southern Sudan by members of an armed group, the Lord’s Resistance Army. UN ١٢ - ويعمل الممثل الخاص لﻷمين العام المعني باﻷطفال والنزاع المسلح بنشاط أيضا في البحث عن حل لمشكلة اختطاف أعضاء مجموعة مسلحة، جيش الجهاد المقدس، لﻷطفال من شمالي أوغندا إلى جنوبي السودان.
    51. Since March 1997, up to 50,000 Sudanese refugees from the western Nile region have spontaneously returned to areas believed to be controlled by rebels in southern Sudan. UN ١٥ - ومنذ آذار/ مارس ٧٩٩١، عاد ما يقرب من ٠٠٠ ٥٠ لاجئ سوداني من منطقة غربي النيل بصورة تلقائية إلى مناطق يُعتقد أنها تقع تحت سيطرة الثوار في جنوبي السودان.
    24 meetings with the Government of southern Sudan in 3 locations in southern Sudan to identify key priorities and needs for the development of a civil administration in southern Sudan, participation in review mechanisms, identification of and coordination with donors in support of implementation of joint plans UN :: عقد 24 اجتماعا مع حكومة جنوب السودان في 3 مواقع جنوبي السودان من أجل تحديد الأولويات والاحتياجات الرئيسية لإقامة الإدارة المدنية في جنوب السودان، والمشاركة في آليات الاستعراض، وتحديد المانحين والتنسيق معهم دعما لتنفيذ الخطط المشتركة
    There are also good prospects that funding will be received for comprehensive child justice reform programmes in southern Sudan and in the Syrian Arab Republic, and that joint activities will be carried out with UNICEF in Yemen and Algeria in 2011 and 2012. UN وهناك أيضا توقعات جيدة بخصوص تلقّي الأموال من أجل تنفيذ برامج شاملة في مجال قضاء الأحداث في جنوبي السودان والجمهورية العربية السورية وبتنفيذ أنشطة مشتركة مع اليونيسيف في اليمن والجزائر في عامي 2011 و2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus