"جنوب أفريقيا أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • South Africa also
        
    • South Africa is also
        
    • South Africa had also
        
    • South Africa would also
        
    • South Africa has also
        
    • South Africa was also
        
    South Africa also wishes to call attention to the activities of mercenaries, irrespective of their origin and objectives. UN وتود جنوب أفريقيا أيضا أن تسترعي الانتباه إلى أنشطة المرتزقة، أيا كان أصلهم ومهما كانت أهدافهـــم.
    South Africa also attached great importance to international cooperation. UN وتولي جنوب أفريقيا أيضا اهتماما بالغا للتعاون الدولي.
    South Africa also reported that an increase of methamphetamine trafficking allowed for a decrease in prices. UN وأبلغت جنوب أفريقيا أيضا أن زيادة في الاتجار بالميثامفيتامين أدت إلى انخفاض في الأسعار.
    South Africa is also disappointed that the Conference on Disarmament has once again not managed to commence negotiations on banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN وتعرب جنوب أفريقيا أيضا عن خيبة الأمل لعجز مؤتمر نزع السلاح من جديد عن بدء المفاوضات بشأن حظر إنتاج المواد الانشطارية اللازمة للقنابل النووية أو غيرها من الأجهزة النووية المتفجرة.
    South Africa had also participated in a meeting of African Union Ministers on drug control and crime prevention which aimed to strengthen efforts and turn the tide of drugs and crimes in Africa. UN وشاركت جنوب أفريقيا أيضا في اجتماع لوزراء الاتحاد الأفريقي بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة بهدف تعزيز الجهود والحد من انتشار المخدرات والجرائم في أفريقيا.
    In this regard, South Africa would also like to express its concern about the increasing number of attacks against United Nations and other humanitarian personnel around the world. UN وفي هذا الصدد، تود جنوب أفريقيا أيضا الإعراب عن دواعي قلقها إزاء العدد المتزايد للهجمات على موظفي الأمم المتحدة والعاملين الآخرين في المجال الإنساني في أنحاء العالم.
    The delegation of South Africa also included a number of advisers. UN وضم وفد جنوب أفريقيا أيضا عددا من المستشارين.
    South Africa also considers the destruction of surplus, confiscated or collected weapons no longer used by government forces as an important, practical and tangible measure to promote confidence among States in the field on conventional arms. UN وتعتبر جنوب أفريقيا أيضا أن تدمير الأسلحة الفائضة أو المصادرة أو التي تم جمعها ولا تستخدمها القوات الحكومية هو تدبير هام وعملي وملموس لتعزيز الثقة فيما بين الدول في ميدان الأسلحة التقليدية.
    South Africa also welcomed both the commitment of Prime Minister Sharon to a two-State solution and the immediate dismantling of illegal settlement outposts, as well as Prime Minister Mahmoud Abbas' call for an end to violence. UN ورحّبت جنوب أفريقيا أيضا بالتزام رئيس الوزراء شارون بحل قائم على وجود دولتين والتفكيك الفوري للمستوطنات العشوائية غير الشرعية، فضلا عن الدعوة التي أطلقها رئيس الوزراء محمود عباس من أجل وضع حد للعنف.
    South Africa also wishes to underscore the fundamental importance of international cooperation in the environmental and development fields. UN وتود جنوب أفريقيا أيضا أن تؤكد على اﻷهمية اﻷساسية للتعاون الدولي في الميادين اﻹنمائية والبيئية.
    South Africa also recognizes UNCAC as a legal basis for extradition, in which case no Presidential approval is necessary, although to date, UNCAC has not been so invoked. UN وتعترف جنوب أفريقيا أيضا باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد كأساس قانوني لتسليم المجرمين، وفي هذه الحالة لا تلزمَ موافقة الرئيس، على الرغم من أنه لم يتم حتى الآن الاحتجاج بالاتفاقية لهذا الغرض.
    The resolution received 9 votes in favour, 3 against, South Africa also voting against, and 3 abstentions (Congo, Indonesia and Qatar). UN وقـــد حصــل القــــرار علـــى 9 أصـــوات مؤيدة و 3 معارضة، حيث صوتت جنوب أفريقيا أيضا ضده، مع امتناع 3 أعضاء عن التصويت هم إندونيسيا وقطر والكونغو.
    The representative South Africa also made a statement. UN وأدلى ممثل جنوب أفريقيا أيضا ببيان.
    South Africa also offered to host an African Trade Point meeting in June 2001. UN وعرضت جنوب أفريقيا أيضا استضافة اجتماع أفريقي للنقاط التجارية في حزيران/يونيه 2001.
    In addition to legislation mentioned above, South Africa also has a vast legislative framework in which to prosecute terrorist acts. UN بالإضافة إلى التشريعات الواردة أعلاه، لدى جنوب أفريقيا أيضا إطار تشريعي واسع يمكن بموجبه المقاضاة على ارتكاب الأعمال الإرهابية.
    South Africa also considers the destruction of surplus, confiscated or collected weapons no longer in use by Government forces as an important, practical and tangible measure to promote confidence among States in the field of conventional arms. UN وتعتبر جنوب أفريقيا أيضا أن تدمير الفائض، والأسلحة المصادرة أو المجمعة التي لم تعد تستعملها القوات الحكومية، يمثل تدبيرا هاما وملموسا لتعزيز الثقة بين الدول في ميدان الأسلحة التقليدية.
    South Africa also supports and will work for the establishment of an ad hoc committee on nuclear disarmament, as we believe that the existence of such a committee would provide the necessary forum for identifying and negotiating ways and means of achieving our cherished goal: a world free of nuclear weapons. UN وتؤيد جنوب أفريقيا أيضا إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي وهي ستعمل من أجل ذلك، ونعتقد أن وجود هذه اللجنة من شأنه أن يوفر المحفل اللازم لتحديد السبـــل والوسائل اﻵيلة إلى تحقيق هدفنا المنشود والتفاوض في شأنها، ألا وهو إيجاد عالم خال من اﻷسلحة النووية.
    South Africa is also preparing to begin operating the Fixed Interpol Network Database system. UN وتحضر جنوب أفريقيا أيضا لبدء تشغيل النظام.
    The Government of South Africa had also implemented a pilot project on family group conferences for child offenders during 1996-1997. UN ونفذت حكومة جنوب أفريقيا أيضا مشروعا تجريبيا عن المنتديات الجماعية الأسرية لأجل الجناة من الأطفال، خلال الفترة 1996-1997.
    South Africa would also not be in favour of holding meetings during a religious holiday; nor would we favour holding meetings that would incur additional costs or meetings that would necessitate suspending the work of the Disarmament Commission and then resuming it at a later stage. UN ولا تحبذ جنوب أفريقيا أيضا عقد جلسات أثناء العطل الدينية؛ كما أننا لا نحبذ عقد جلسات يترتب عليها تحمل تكاليف إضافية أو جلسات تستلزم تعليق أعمال هيئة نزع السلاح ثم استئنافها في مرحلة لاحقة.
    South Africa has also had the honour to be reviewed under the Universal Periodic Review mechanism of the new Human Rights Council. UN وقد تشرفت جنوب أفريقيا أيضا بأن تم استعراضها بموجب آلية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان الجديد.
    South Africa was also mentioned as a transit country in 2008 by the United Republic of Tanzania, Zambia and Zimbabwe. UN وذكرت جنوب أفريقيا أيضا بوصفها بلد عبور في عام 2008 من جانب جمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وزمبابوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus