It associated itself with the statement by South Africa on the Peacebuilding Commission. | UN | وهو يؤيد بيان جنوب أفريقيا بشأن لجنة بناء السلام. |
Negotiations are also continuing with South Africa on the possible opening of an office in Pretoria. | UN | والمفاوضات مستمرة أيضاً مع جنوب أفريقيا بشأن إمكانية فتح مكتب في بريتوريا. |
The development of the capacity to process refugee applications, coupled with information sharing with South Africa on irregular movement of asylum-seekers, should help curtail the transit movement of refugees by the end of 2000. | UN | وسيساعد تعزيز القدرة على تجهيز طلبات اللاجئين، المقرون بتبادل المعلومات مع جنوب أفريقيا بشأن التنقل غير القانوني لملتمسي اللجوء، على خفض التنقل العابر للاجئين في أواخر عام 2000. |
Proposal submitted by South Africa concerning article 2, paragraph 1 | UN | مقترح مقدم من جنوب أفريقيا بشأن الفقرة 1 من المادة 2 |
The Niger endorsed the proposal of South Africa concerning a discussion on tramadol. | UN | وأيدت النيجر اقتراح جنوب أفريقيا بشأن مناقشة موضوع الترامادول. |
The Special Rapporteur commends South Africa for this process, and the efforts to ensure that the protection of human rights and the safeguards normally embedded in criminal procedures are also applicable to the investigation and prosecution of crimes related to terrorism. | UN | ويثني المقرر الخاص على جنوب أفريقيا بشأن هذه العملية وما تبذلـه من جهود لضمان تطبيق حماية حقوق الإنسان والضمانات الواردة عادة في الإجراءات الجنائية خلال التحقيق في الجرائم المتعلقة بالإرهاب ومقاضاتها. |
Australia strongly supports South Africa's initiative on this draft resolution, and has been a sponsor of similar texts from the outset. | UN | وأستراليا تؤيد تأييدا قويا مبادرة جنوب أفريقيا بشأن مشروع القرار هذا. وقد كانت من بين مقدمي نصوص مماثلة منذ البداية. |
Adviser to the South African Government on the passage through South African waters of foreign vessels transporting nuclear wastes. | UN | :: مستشار لحكومة جنوب أفريقيا بشأن مرور السفن الأجنبية الحاملة للنفايات النووية عبر المياه في جنوب أفريقيا. |
I have the honour to enclose copies of the statements made by the Government of the Republic of South Africa with regard to the nuclear test explosions carried out by India and Pakistan. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نسخاً عن البيانات الصادرة عن حكومة جمهورية جنوب أفريقيا بشأن التجارب النووية التي أجرتها الهند وباكستان. |
In the meantime, the European Union welcomes in this context the substantive working paper by South Africa on a fissile material treaty that was recently circulated in this forum, as well as the useful initiative taken by the Netherlands to organize informal, open-ended seminars on the topic. | UN | وفي الوقت ذاته، يرحب الاتحاد الأوروبي، في هذا السياق، بورقة العمل الموضوعية المقدمة من جنوب أفريقيا بشأن معاهدة المواد الانشطارية والتي وزعت مؤخراً في هذا المحفل، وكذلك بالمبادرة المفيدة التي اتخذتها هولندا لتنظيم حلقة دراسية غير رسمية ومفتوحة العضوية بشأن هذا الموضوع. |
58. He echoed the remarks made by the representative of South Africa on the proposal to vest budgetary decision-making in a small but representative group of Member States. | UN | 58 - وأشار إلى التعليقات التي أدلى بها ممثل جنوب أفريقيا بشأن اقتراح تكليف مجموعة صغيرة ولكن ممثلة من الدول الأعضاء بمهمة صنع القرارات المتعلقة بالميزانية. |
Recent consultations among UNICEF, the Ministry of Education and the major teachers' union in South Africa on a proposed AIDS education curriculum is one example of how such problems can be overcome. | UN | ومن الأمثلة على الكيفية التي يمكن بها التغلب على هذه المشاكل ما جرى مؤخرا من مشاورات بين اليونيسيف ووزارة التعليم والاتحاد الرئيسي للمعلمين في جنوب أفريقيا بشأن البرنامج المقترح للتثقيف في مجال الإيدز. |
6. Briefing by Ambassador Dumisani Shadrack Kumalo (South Africa) on the Ad Hoc Advisory Group on Guinea Bissau | UN | 6- إحاطة يقدمها السفير دوميساني شادراك كومالو (جنوب أفريقيا) بشأن الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو |
October 1997 Resource person at the second training course in Johannesburg, South Africa, on international human rights procedures and the protection of women's rights in Africa | UN | تشرين الأول/أكتوبر 1997 خبيرة في الدورة التدريبية الثانية في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا بشأن " إجراءات حقوق الإنسان الدولية وحماية حقوق المرأة في أفريقيا " |
21. The fine-tuning suggestions made by the representative of South Africa on interim phases of agreement could be usefully discussed further. | UN | ٢١ - ومضى قائلا إنه قد يكون من المفيد إجراء مزيد المناقشة لاقتراحات الصقل التي تقدم بها ممثل جنوب أفريقيا بشأن مراحل الاتفاق الانتقالية. |
The enclosure attached herewith constitutes the fourth report of the Government of South Africa on the steps taken to implement resolution 1373 (2001) (see enclosure). | UN | وتشكل الضميمة المرفقة التقرير الرابع لحكومة جنوب أفريقيا بشأن الخطوات المتخذة لتنفيذ القرار 1373 (2001) (انظر الضميمة). |
He also thanked the Government of Bolivia, which had confirmed dates for his visit to that country and said that he was in discussions with the Government of South Africa concerning an eventual mission there. | UN | وشكر أيضاً حكومة بوليفيا التي أكّدت التواريخ المتعلقة بزيارته إلى هذا البلد وقال إنه يجري مناقشات مع حكومة جنوب أفريقيا بشأن إيفاد بعثة فعلية إلى هناك. |
Lastly, she echoed the urgent concern voiced by the representative of South Africa concerning the underfunding of the Council, in particular with regard to translation into all official languages of reports relating to the universal periodic review. | UN | ورددت في ختام كلمتها القلق الملحّ الذي أعرب عنه ممثل جنوب أفريقيا بشأن نقص تمويل المجلس، لا سيما فيما يتعلق بترجمة تقارير الاستعراض الدوري الشامل إلى جميع اللغات الرسمية. |
The Committee would appreciate receiving information from South Africa concerning areas where it might be in a position to provide assistance to other States in relation to the implementation of the resolution. | UN | وترجو اللجنة أن تتلقى معلومات من جنوب أفريقيا بشأن المجالات التي يمكن فيها لجنوب أفريقيا أن تكون قادرة على تقديم المساعدة للدول الأخرى فيما يتصل بتنفيذ القرار. |
However, in 1924, because of disagreement among the Basters about an agreement concluded with South Africa concerning the administration of the district of Rehoboth, the South African government enacted proclamation No. 31 whereby all powers of the Captain, the courts and officials appointed by the Council, were transferred to the Magistrate and his Court, thereby suspending the agreement on selfgovernment. | UN | غير أن حكومة جنوب أفريقيا قامت في عام 1924، بسبب الخلاف فيما بين الباستريين حول اتفاق مبرم مع جنوب أفريقيا بشأن إدارة منطقة ريهوبوث، بسن الاعلان رقم 31 الذي جرى بمقتضاه تحويل جميع سلطات الزعيم والمحاكم والمسؤولين الذين يعينهم المجلس إلى القاضي ومحكمته، مما علق العمل بالاتفاق المتعلق بالحكم الذاتي. |
Agreement between the International Atomic Energy Agency and the Government of the Republic of South Africa for the application of Safeguards in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. South Africa signed 16 September 1991. | UN | :: الاتفاق المبرم بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية وحكومة جمهورية جنوب أفريقيا بشأن تطبيق الضمانات ذات الصلة بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، الذي وقـَّـعـت جنوب أفريقيا عليه في 16 أيلول/سبتمبر 1991. |
In this context, I refer to South Africa's proposal for an ad hoc committee on nuclear disarmament, together with a suggested mandate. | UN | وأشير في هذا السياق إلى اقتراح جنوب أفريقيا بشأن إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي، مع ولاية مقترحة لهذه اللجنة. |
Adviser to the South African Government on the determination and delimitation of South Africa's maritime boundaries. | UN | :: مستشار لحكومة جنوب أفريقيا بشأن تحديد وتعيين الحدود البحرية لجنوب أفريقيا. |
LETTER DATED 8 JUNE 1998 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF SOUTH AFRICA ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE TRANSMITTING THE TEXTS OF STATEMENTS MADE BY THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF South Africa with regard TO THE NUCLEAR TESTS | UN | رسالة مؤرخة في ٨ حزيران/يونيه ٨٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العـام للمؤتمر من الممثل الدائم لجنوب أفريقيــا يحيــل فيهــا نصــوص البيانات التي أصدرتهــا حكومــة جمهوريــة جنوب أفريقيا بشأن التجارب النووية التي |