"جنوب استراليا" - Traduction Arabe en Anglais

    • South Australia
        
    • South Australian
        
    Specific state contributions: South Australia UN إسهامات محددة من جانب الولايات: جنوب استراليا
    We flew to South Australia... got up-close and personal with a couple of great whites. Open Subtitles سافرنا إلى جنوب استراليا ،واقتربنا من حوتين كبيرين
    This fight ain't just with the Aussies, if South Australia falls, it's just a hop, skip and a jump to our shores. Open Subtitles هذا القتال ليس فقط مع الـ أوسيز لو سقط جنوب استراليا سيكون الأمر مجرد نقلة.
    92. A number of major amendments were made to the South Australian (SA) Industrial and Employee Relations Act, 1994, in August 1997. UN ٢٩- وفي آب/أغسطس ٧٩٩١، أُدخل عدد من التعديلات الكبيرة على قانون جنوب استراليا بشأن العلاقات الصناعية وعلاقات المستخدمين لعام ٤٩٩١.
    54. The South Australian Government has responded to continuing high levels of youth unemployment in the State through a range of initiatives targeted at assisting young people to gain employment. UN ٤٥- استجابت حكومة جنوب استراليا للارتفاع المستمر في مستويات بطالة الشباب في الولاية باتخاذ مجموعة من المبادرات الرامية إلى مساعدة الشباب على الحصول على عمل.
    102. In South Australia the trend towards enterprise bargaining quickened with the enactment, in August 1994, of the Industrial and Employee Relations Act. UN ٢٠١- وتسارع الاتجاه في جنوب استراليا إلى المساومة داخل مؤسسات اﻷعمال بعد سن قانون العلاقات الصناعية وعلاقات المستخدمين في آب/أغسطس ٤٩٩١.
    224. South Australia has a commitment to an ongoing programme of an urban renewal. UN ٣٢٢- إن لدى جنوب استراليا التزاماً ببرنامج مستمر للتجديد الحضري.
    The author also claims that during the previous proceedings at the High Court the State of South Australia requested that his case be summarily dismissed on the basis that he was unable to provide costs security. UN كما يزعم صاحب البلاغ أنه أثناء الاجراءات السابقة أمام المحكمة العليا، طلبت ولاية جنوب استراليا اتخاذ إجراء عاجل لرفض دعواه لأنه لم يتمكن من تقديم ضمان لدفع التكاليف.
    As any further court action would only exacerbate the costs situation there is no doubt that the State of South Australia would once again use this tactic. UN وبالنظر إلى أن أية اجراءات أخرى أمام المحاكم لا بد أن يؤدي إلى تزايد التكاليف، فما من شك في أن ولاية جنوب استراليا ستستخدم نفس الأسلوب مرة أخرى.
    The author also claims that during the previous proceedings at the High Court the State of South Australia requested that his case be summarily dismissed on the basis that he was unable to provide costs security. UN كما يزعم صاحب البلاغ أنه أثناء الاجراءات السابقة أمام المحكمة العليا، طلبت ولاية جنوب استراليا اتخاذ إجراء عاجل لرفض دعواه لأنه لم يتمكن من تقديم ضمان لدفع التكاليف.
    As any further court action would only exacerbate the costs situation there is no doubt that the State of South Australia would once again use this tactic. UN وبالنظر إلى أن أية اجراءات أخرى أمام المحاكم لا بد أن يؤدي إلى تزايد التكاليف، فما من شك في أن ولاية جنوب استراليا ستستخدم نفس الأسلوب مرة أخرى.
    That Mr. Barbaro was not informed of potential judicial remedies by the judicial authorities of South Australia did not absolve him from seeking to pursue avenues of judicial redress. UN وعدم قيام السلطات القضائية في جنوب استراليا بإبلاغ السيد بربارو بسبل الانتصــاف القضائية المحتملة لا يعفيه من السعي إلى متابعة سبل الانتصاف القضائي.
    Specific State contributions: South Australia UN إسهامات محددة من جانب الولايات: جنوب استراليا )ساوث استراليا(
    Mr. Saylor Creswell, on behalf of Campaign for an Independent East Timor (South Australia) UN السيد سايلور كريسويل، حملة مناصرة استقلال تيمور الشرقية )جنوب استراليا(
    Mr. Saylor Creswell, on behalf of Campaign for an Independent East Timor (South Australia) UN السيد سايلور كريسويل، حملة مناصرة استقلال تيمور الشرقية )جنوب استراليا(
    225. The South Australian Cooperative and Community Housing Act, 1991, operates as an enabling piece of legislation to encourage strategies whereby community groups can provide housing and related services. UN ٤٢٢- وقانون اﻹسكان التعاوني والمجتمعي في جنوب استراليا لعام ١٩٩١ يعمل كتشريع تمكيني يرمي إلى التشجيع على الاستراتيجيات التي يمكن بواسطتها لفئات المجتمع أن تقدم خدمات اﻹسكان وما يتصل بها من خدمات.
    For example, under the South Australian Industrial and Employee Relations Act, which came into effect on 8 August 1994, all employees and employers are free to choose whether or not to become, or remain, a member of a union or association. UN وعلى سبيل المثال، ينص قانون جنوب استراليا للعلاقات الصناعية وعلاقات المستخدمين، الذي بدأ سريانه في ٨ آب/أغسطس ٤٩٩١، على حرية كافة المستخدمين وأرباب العمل في اختيار الانضمام أو عدم الانضمام إلى نقابة أو رابطة أو البقاء في عضويتهما.
    59. South Australian industrial and employee relations legislation created the first Office of Employee Ombudsman in Australia in 1994 to, inter alia, assist employees in industrial bargaining and scrutinize proposed enterprise agreements. UN ٩٥- وقد أنشأ تشريع جنوب استراليا المتعلق بالعلاقات الصناعية وعلاقات المستخدمين أول مكتب ﻷمين مظالم المستخدمين في استراليا في عام ٤٩٩١ للقيام بجملة أمور منها مساعدة المستخدمين في المساومة الصناعية والتدقيق في الاتفاقات المقترحة على مستوى مؤسسات اﻷعمال.
    There is no statutory obligation to provide individuals with information about possible judicial remedies under federal or South Australian law; nor is it the practice of the federal Government or the Government of South Australia to advise individuals about possible appeal rights. UN وليس هناك إلزام قانوني بتزويد اﻷفراد بمعلومات عن سبل الانتصاف القضائي الممكنة في إطار القانون الاتحادي أو قانون جنوب استراليا؛ كما أنه ليس من ممارسات الحكومة الاتحادية أو حكومة جنوب استراليا أن تخطر اﻷفراد بحقوقهم في طلبات الاستئناف الممكنة؛ وإن كان هناك بعض الالتزامات التي تقضي بإبلاغ اﻷفراد بحقوقهم في طلب الاستئناف.
    101. In order to provide greater flexibility to employers and employees in the private sector, the South Australian Long Service Leave Act, 1987, was amended in 1997 to allow individual agreements over: cashing out long service leave; deferring long service leave; granting long service leave on less than 60 days' notice; and the taking of long service leave in anticipation of the entitlement becoming due. UN ١٠١- من أجل إيجاد مزيد من المرونة ﻷرباب العمل والعاملين في القطاع الخاص، جرى في عام ٧٩٩١ تعديل قانون جنوب استراليا لعام ٧٨٩١ بشأن اجازة الخدمة الطويلة وذلك للسماح بإبرام اتفاقات فردية بشأن: دفع استحقاق اجازة الخدمة الطويلة؛ وتأجيل إجازة الخدمة الطويلة؛ ومنح اجازة الخدمة الطويلة بعد فترة إشعار تقل عن ٠٦ يوماً؛ وأخذ اجازة الخدمة الطويلة قبل استحقاقها.
    On 16 April 1987, the Liquor Licensing Commissioner (LLC) of the South Australian Liquor Licensing Commission, which is responsible for supervising the observance of the rules governing the management of the Adelaide Casino, and must ensure that its operations are subject to continued scrutiny, withdrew the author's temporary employment licence and refused to approve his permanent employment with the Casino. UN وفي ١٦ نيسان/ابريل ١٩٨٧ قام مفوض ترخيص المشروبات الروحية التابع للجنة جنوب استراليا لترخيـص المشروبـات الروحية والمسؤول عن اﻹشراف على القواعد التي تحكم إدارة ملهى آديليدا ومراقبتها وضمان أن تخضع عملياته للمراقبة المستمرة، بسحب رخصة العمل المؤقتة الممنوحة لمقدم الرسالة، ورفض الموافقة على منح مقدم الرسالة عملا دائما في الملهى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus