"جنوب غرب المحيط الهندي" - Traduction Arabe en Anglais

    • South-West Indian Ocean
        
    • South West Indian Ocean
        
    • Southwest Indian Ocean
        
    • south-west of the Indian Ocean
        
    • the south-western Indian Ocean
        
    4. Madagascar is an island situated 400 km from the coast of Mozambique in the South-West Indian Ocean. UN 4- مدغشقر جزيرة تقع على بعد 400 كيلومتر من سواحل موازمبيق في جنوب غرب المحيط الهندي.
    South-West Indian Ocean Fisheries Commission (SWIOFC) UN لجنة مصائد الأسماك في جنوب غرب المحيط الهندي
    FAO is continuing to develop a high seas agreement for the South-West Indian Ocean. UN وتواصل المنظمة وضع اتفاق لأعالي البحار في جنوب غرب المحيط الهندي.
    :: Civil society and Youth by Mr Pynee Chellapermal of Centre for Documentation, Research and Training on the South West Indian Ocean (CEDREFI) UN :: المجتمع المدني والشباب، من السيد بايني تشلابرمال، مركز الوثائق والبحوث والتدريب بشأن جنوب غرب المحيط الهندي.
    I encourage Somalia to fully participate and engage in the Indian Ocean Tuna Commission and in other regional fisheries bodies, such as the Southwest Indian Ocean Fisheries Commission, of which it is a member. UN وأشجع الصومال على المشاركة الكاملة في لجنة مصايد أسماك التونة في المحيط الهندي وفي غيرها من الهيئات المعنية بالمصايد، من قبيل لجنة مصايد الأسماك في جنوب غرب المحيط الهندي التي يُعد الصومال من أعضائها.
    GEF also has a proposal currently under consideration for the South-West Indian Ocean, with relevance to work to establish SWIOFC. UN وينكب المرفق أيضا على بحث مقترح يهم منطقة جنوب غرب المحيط الهندي ويتصل بما يجري من أعمال لإنشاء لجنة لمصائد الأسماك بجنوب غرب المحيط الهندي.
    137. Negotiations are also under way to establish a South-West Indian Ocean Fisheries Commission (SWIOFC), which is expected to include measures based on the Agreement and measures for discrete high-seas fish stocks in the South-West Indian Ocean. UN 137 - كما تجري مفاوضات لإنشاء لجنة لمصائد الأسماك في جنوب غرب المحيط الهندي، وهي اللجنة التي يتوقع أن تتضمن تدابير تستند إلى الاتفاق وتدابير بشأن الأرصدة السمكية المتفرقة في جنوب غرب المحيط الهندي.
    205. With regard to monitoring, control and surveillance, Kenya reported that it actively participated in regional initiatives covering South-West Indian Ocean waters. UN 205 - وفيما يتعلق بالرصد والمراقبة والإشراف، أفادت كينيا بأنها تشارك بصورة فعالة في المبادرات الإقليمية التي تشمل مياه جنوب غرب المحيط الهندي.
    In 2005, national workshops on by-catch issues were also conducted in such countries as Colombia, Indonesia, Kuwait, Mexico and the Philippines and a regional workshop was held for countries which are members of the South-West Indian Ocean Fisheries Commission. UN وفي عام 2005، نُظمت أيضا حلقات عمل وطنية معنية بمسائل الصيد العرضي في بلدان من قبيل إندونيسيا والفلبين وكولومبيا والكويت والمكسيك، كما نظمت حلقة عمل إقليمية من أجل البلدان الأعضاء في لجنة مصائد الأسماك في جنوب غرب المحيط الهندي.
    38. Another FAO initiative directly linked to flag State implementation was a series of four regional workshops on vessel-monitoring systems, respectively covering the South-West Indian Ocean, Central America, the Caribbean and South-East Asia. UN 38 - واضطلعت الفاو بمبادرة أخرى ترتبط ارتباطا مباشرا بالتنفيذ من قبل دولة العلم، وتكمن هذه المبادرة في مجموعة من أربع حلقات عمل إقليمية نظمت بشأن نظم رصد السفن. وتناولت على التوالي جنوب غرب المحيط الهندي وأمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي وجنوب شرق آسيا.
    The application was submitted by COMRA, sponsored by China, and relates to an area in the vicinity of the South-West Indian Ocean Ridge. UN وقُدِّم الطلب من الرابطة الصينية للبحث والتطوير في مجال الموارد المعدنية للمحيطات (COMRA)، التي ترعاها الصين، ويتصل بمنطقة بالقرب من الارتفاع المتطاول في جنوب غرب المحيط الهندي.
    70. In line with this philosophy, WMO has been implementing three of the Decade's International Demonstration Projects, namely those on " Tropical cyclone warning system for the South-West Indian Ocean region " , " System for technology exchange for natural disasters " and " Comprehensive risk assessment " . UN ٧٠ - وتمشيا مع هذه الفلسفة، تقوم المنظمة بتنفيذ ثلاثة مشاريع من مشاريع البيان العملي الدولية للعقد، ألا وهي المشاريع المتعلقة ﺑ " نظام إنذار بشأن اﻷعاصير الحلزونية المدارية لمنطقة جنوب غرب المحيط الهندي " ، و " نظام لتبادل التكنولوجيا فيما يتعلق بالكوارث الطبيعية " و " التقييم الشامل للمخاطر " .
    Moreover, the future establishment in the Indian Ocean region of the South-West Indian Ocean Fisheries Commission to promote the conservation, rational management and best utilization of non-tuna species will likely contribute to the objectives and purposes stated in Agenda 21, chapter 17.70 UN وعلاوة على ذلك، فإن إنشاء لجنة مصائد أسماك جنوب غرب المحيط الهندي مستقبلا في منطقة المحيط الهندي لتعزيز حفظ الأنواع الأخرى غير التونة وإدارتها على نحو رشيد واستخدامها الأمثل، سيسهم على الأرجح في تحقيق الأهداف والمقاصد الواردة في الفصل 17 من جدول أعمال القرن 21(70).
    Bodies in this category include the Fishery Committee for the Eastern Central Atlantic (CECAF), the Western Central Atlantic Fishery Commission (WECAFC) and the South-West Indian Ocean Fisheries Commission (SWIOFC -- established in November 2004). UN وتشمل هذه الفئة من الهيئات لجنة مصائد الأسماك في المنطقة الشرقية الوسطى من المحيط الأطلسي، ولجنة مصائد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي، ولجنة مصائد الأسماك في جنوب غرب المحيط الهندي (المنشأة في تشرين الثاني/نوفمبر 2004).
    Yemen suggested that voluntary restraint of fishing efforts should also be implemented in the regulatory area of the newly established South West Indian Ocean Fisheries Commission (SWIOFC). UN واقترحت اليمن أن تقييد أنشطة الصيد على أساس طوعي ينبغي أيضا تنفيذه في المنطقة الخاضعة للسلطة التنظيمية للجنة مصائد أسماك جنوب غرب المحيط الهندي التي أنشئت مؤخرا.
    The General Fisheries Commission for the Mediterranean's revised 1997 Convention provides for the application of the precautionary approach and explicit ecosystem-related measures. Negotiations are also under way to establish a South West Indian Ocean Commission expected to apply measures based on the Fish Stocks Agreement and measures for discrete high seas stocks in the Indian Ocean. UN كما تنص اتفاقية عام 1997 المعدلة للجنة العامة لمصائد أسماك البحر الأبيض المتوسط على تطبيق النهج الاحترازي وتدابير صريحة تتعلق بالنظام الإيكولوجي، كما تدور المفاوضات الآن لإنشاء لجنة لمنطقة جنوب غرب المحيط الهندي ينتظر أن تطبق تدابير تقوم على اتفاق الأرصدة السمكية، وتدابير أخرى للأرصدة السمكية المنفصلة الموجودة في أعالي البحار بالمحيط الهندي.
    It cooperated with other initiatives to improve fisheries management in the region, such as SWIOFC and the World Bank South West Indian Ocean Fisheries Project, and it maintained formal relationships with WCPFC, CCSBT and ICCAT through memorandums of understanding. UN وذكرت أنها تتعاون مع مبادرات أخرى مثل لجنة مصائد الأسماك في جنوب غرب المحيط الهندي ومشروع البنك الدولي لمصائد الأسماك في جنوب غرب المحيط الهندي، من أجل تحسين إدارة مصائد الأسماك في المنطقة، وأن لديها علاقات رسمية مع لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ ولجنة حفظ أسماك التونة الجنوبية الزرقاء الزعانف واللجنة الدولية لحفظ أسماك التونة في المحيط الأطلسي من خلال مذكرات للتفاهم.
    19. To further scientific knowledge on areas beyond national jurisdiction, FAO, through one of its projects, is collaborating with other partners in the conduct of a pelagic survey on the seamounts in the Southwest Indian Ocean Ridge. UN 19 - ولتعزيز المعرفة العلمية فيما يتعلق بالمناطق الواقعة خارج الولاية الوطنية، تتعاون منظمة الأغذية والزراعة، عن طريق أحد مشاريعها، مع شركاء آخرين في إجراء مسح سطحي للجبال المغمورة تحت مياه البحر في الحيد البحري المغمور جنوب غرب المحيط الهندي().
    The second workshop was held in June 2007 in Mauritius, immediately following a three-day international symposium on illegal, unreported and unregulated fishing, which had been organized by the Indian Ocean Commission, in partnership with FAO, IOTC and the Southwest Indian Ocean Fisheries Commission. UN وعُقدت حلقة العمل الثانية في حزيران/يونيه 2007 في موريشيوس، عقب الندوة الدولية المعنية بالصيد غير المشروع وغير المبلّغ عنه وغير المنظم التي استمرت ثلاثة أيام، والتي نظمتها لجنة المحيط الهندي، بمشاركة منظمة الأغذية والزراعة، ولجنة أسماك التون في المحيط الهندي، ولجنة مصائد أسماك جنوب غرب المحيط الهندي.
    16. Mauritius is an island nation located in the south-west of the Indian Ocean. UN 16 - موريشيوس دولة جزرية تقع في جنوب غرب المحيط الهندي.
    Only one regional intergovernmental organization in the region – the Indian Ocean Commission (IOC), whose membership includes islands in the south-western Indian Ocean – is actively engaged in the implementation of the Programme of Action. UN وثمة منظمة حكومية دولية إقليمية واحدة في المنطقة تشارك بنشاط في تنفيذ برنامج العمل، هي لجنة المحيط الهندي التي تضم في عضويتها جزرا في جنوب غرب المحيط الهندي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus