On 18 December 2011, Muhammad Munjid, an elementary school student, was run over by a settler bus on a road south of Nablus. | UN | ففي 18 كانون الأول/ديسمبر 2011، دهست حافلة للمستوطنين الطالب في المدرسة الابتدائية منجد محمد على طريق جنوب نابلس. |
The repeated incidents of settler violence occurring south of Nablus in the villages surrounding Yitzhar settlement demonstrate a failure or lack of willingness by the Israel Defense Forces to ensure public order. | UN | ومن ثم، فتكرر حوادث العنف من جانب المستوطنين في قرى جنوب نابلس المحيطة بمستوطنة يتسهار يبرهن على تقاعس جيش الدفاع الإسرائيلي عن كفالة النظام العام أو انعدام الإرادة لديه في هذا الصدد. |
On 17 February, Palestinian terrorists opened fire on an Israeli bus travelling south of Nablus. | UN | وفي 17 شباط/فبراير، أطلق إرهابيون فلسطينيون النار على حافلة إسرائيلية تسير جنوب نابلس. |
Also on 10 April, Palestinian terrorists fired at an Israeli bus travelling south of Nablus. | UN | وفي 10 نيسان/أبريل أيضا، أطلق إرهابيون فلسطينيون النار على حافلة إسرائيلية كانت متجهة إلى جنوب نابلس. |
On 12 April 1999, a new construction was reported near the settlement of “Brakha”, south of Nablus. | UN | وفي ٢١ نيسان/أبريل ٩٩٩١، أفادت التقارير بالقيام بعملية بناء جديدة قرب مستوطنة " براخا " ، جنوب نابلس. |
On 12 April 1999, a new construction was reported near the settlement of “Brakha”, south of Nablus. | UN | وفي ٢١ نيسان/أبريل ٩٩٩١، أفادت التقارير بالقيام بعملية بناء جديدة قرب مستوطنة " براخا " ، جنوب نابلس. |
An example of this can be seen in the construction of the bypass road that crosses land belonging to the village of Madama to the south of Nablus in order to link settlements to the east of Nablus with the road leading to the town of Qalqilya. | UN | ومن ذلك شق الطريق الالتفافي الذي يمر في أراضي قرية مادما جنوب نابلس للربط بين مستوطنات شرقي نابلس بالطريق المؤدي الى مدينة قلقيلية. |
Shortly after the settlers raided and terrorized the village, another group of settlers from the same settlement set fire to at least 50 dunums of Palestinian-owned olive trees in Burin the village, south of Nablus. | UN | وما هي إلا فترة وجيزة عقب غارة المستوطنين على القرية وترويعهم إياها حتى عمدت مجموعة أخرى من المستوطنين القادمين من المستوطنة ذاتها إلى إضرام النار في ما لا يقل عن 50 دونما من أشجار الزيتون التي يملكها الفلسطينيون في قرية بورين، الواقعة جنوب نابلس. |
Over a period of three days in mid-June 2008, hundreds of settlers reportedly besieged the villages of Howwrah, Boreen and `inYbous, south of Nablus. | UN | وعلى امتداد ثلاثة أيام، في منتصف حزيران/يونيه 2008، أفادت التقارير بأن مئات من المستوطنين حاصروا قريتي هوارة وبورين، في منطقة يبوس جنوب نابلس. |
(e) Kfar Tafouh bypass road: road works started on a bypass linking the settlement of Kfar Tafouh with the settlement of Ele to the south of Nablus. | UN | )ﻫ( طريق كفار تفوح اﻹلتفافي: بدأت اﻷشغال في طريق التفافي يربط مستوطنة كفار تفوح بمستوطنة إيلي الواقعة جنوب نابلس. |
(d) Alon Moreh: some 3.5 kilometres south of Nablus, near the village of Salem and the road to the Alon Moreh settlement; | UN | )د( الون موريم: على بعد ٣,٥ كيلومترا جنوب نابلس بالقرب من قرية سالم والطريق الموصل إلى مستوطنة آلون لوريج؛ |
311. On 3 January 1995, dozens of Palestinians living near the Ariel settlement located south of Nablus staged a demonstration at the site where work was under way to build a safety road and a fence around the settlement. | UN | ٣١١ - وفي ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، نظم عشرات من الفلسطينيين الذين يعيشون بالقرب من مستوطنة أرييل الواقعة جنوب نابلس مظاهرة في الموقع الذي كان يجري فيه العمل لبناء طريق آمن وسياج حول المستوطنة. |
Armed Israeli settlers also continue to terrorize the Palestinian population, harassing, intimidating and attacking civilians, causing destruction to properties, including to religious sites, and uprooting hundreds of olive trees, most recently in Burin, south of Nablus. | UN | ويواصل المستوطنون الإسرائيليون المسلحون أيضا إرهاب السكان الفلسطينيين، فيقومون بالتحرش بالمدنيين وإخافتهم ومهاجمتهم، وبالتسبب في إتلاف الممتلكات، بما في ذلك المواقع الدينية، وباقتلاع المئات من أشجار الزيتون، وقد حدث ذلك مؤخرا في بورين جنوب نابلس. |
:: 8 August 2010: settlers attacked a Palestinian bus in an area near an illegal settlement south of Nablus, shattering the windows of the bus. | UN | :: 8 آب/أغسطس 2010: هاجم المستوطنون حافلة فلسطينية في منطقة بالقرب من مستوطنة غير شرعية جنوب نابلس فحطموا نوافذ الحافلة. |
In the early morning of 27 January 2011, a Palestinian from the village of Einabus south of Nablus realized that his car, which was parked outside, was on fire. | UN | وفي الصباح الباكر من يوم 27 كانون الثاني/يناير 2011، تنبه فلسطيني من قرية عينابوس في جنوب نابلس إلى أن سيارته التي كانت متوقفة بالخارج تحترق. |
(d) Today, 10 January 2013, Israeli settlers attacked Palestinians who were playing in the snow in the village of Urif, south of Nablus. | UN | (د) في 10 كانون الثاني/يناير 2013، هاجم مستوطنون إسرائيليون فلسطينيين كانوا يلعبون بالثلج في قرية عوريف جنوب نابلس. |
(a) Extremist settlers from the settlement of Yitzhar stole 71 head of sheep belonging to residents of the village of Burin to the south of Nablus (Al-Nahar, 2/10/1995); | UN | )أ( قام مستوطنون متطرفون من مستوطنة " يتسهار " بسرقة )١٧( رأساً من اﻷغنام تعود ملكيتها لقرويين من قرية بورين جنوب نابلس )النهار ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١(؛ |
144. On 21 November, three to five Palestinians were lightly wounded when Israeli soldiers fired rubber bullets to disperse a demonstration of some 200 Palestinian residents of the village Ein-Abus, south of Nablus, near the Yitzhar settlement. | UN | ١٤٤ - في ٢١ تشرين الثاني/ نوفمبر، أصيب ما بين إثنين وخمسة من الفلسطينيين بجراح طفيفة حين أطلق جنود إسرائيليون عيارات مطاطية بغية تفريق تظاهرة قام بها حوالي ٢٠٠ من السكان الفلسطينيين في قرية عينبوس الواقعة جنوب نابلس بالقرب من مستوطنة يتسحار. |
(c) On 7 May 1996, the Israeli authorities closed the new mosque at Qabalan (19 km to the south of Nablus). On 14 May 1996, they also closed two other mosques in the West Bank. | UN | ٣- أغلقت السلطات الاسرائيلية يوم ٧ أيار/مايو ٦٩٩١ مسجد قبلان الجديد )٩١ كم جنوب نابلس( وكانت هذه السلطات قد أغلقت يوم ٤١ أيار/مايو ٦٩٩١ مسجدين آخرين في الضفة الغربية. |
On 11 June 1998, the Israeli army authorized the creation of civil defence militias which operate alongside Israeli police and security forces inside settlements in the West Bank, beginning with the largest settlements of “Ma’ale Adumim” and “Givat Ze’ev” near Jerusalem, and “Ariel” south of Nablus. | UN | وقد أذن الجيش اﻹسرائيلي في ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٨، بإنشاء ميليشيات للدفاع المدني تعمل إلى جانب الشرطة وقوات اﻷمن اﻹسرائيلية داخل المستوطنات في الضفة الغربية، بدءا بمستوطنتي " معالي أدوميم " و " جفعات زئيف " الكبيرتين بالقرب من القدس ومستوطة " اريئيل " جنوب نابلس. |
After I received the notice terminating my employment, the South Nablus Director of Education told me to ask the Preventive Security and General Intelligence Services why they had not recommended approval of my appointment ... | UN | ولدى تسلمي قرار إنهاء عملي أبلغني مدير تربية وتعليم جنوب نابلس بضرورة مراجعة جهازي المخابرات العامة والأمن الوقائي للاستفسار عن أسباب عدم توصيتهما على الموافقة على تنسيب تعييني، ... |