of Turkey to the United Nations Office at Geneva addressed to | UN | الدائم لتركيا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إلى رئيس |
to the United Nations Office at Geneva addressed to the United Nations | UN | الدائمة لجمهورية العراق لدى مكتـب الأمم المتحدة في جنيف إلى المفوضة |
to the United Nations Office at Geneva addressed to the United Nations | UN | الدائمة للعراق لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضة الأمـم |
At the country level, the Programme provided direct technical assistance, during the reporting period, from Geneva to 22 African countries. | UN | وعلى الصعيد القطري، قدم البرنامج مساعدة تقنية مباشرة من جنيف إلى 22 بلداً أفريقياً، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
As a result, a stronger Supply Chain Management Service was created and moved from Geneva to Budapest. | UN | ونتيجة لذلك، أُنشئت دائرة إدارة سلسلة الإمدادات بمواصفات معززة ونُقلت من جنيف إلى بودابست. |
Indonesia to the United Nations Office at Geneva addressed to the Office | UN | لإندونيسيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة |
Kyrgyz Republic to the United Nations Office at Geneva addressed to | UN | لجمهورية قيرغيزستان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضية |
Letter from the Permanent Mission of the Socialist Republic of Viet Nam to the United Nations Office at Geneva addressed to the President of the Human Rights Council* | UN | رسـالة موجهـة من البعثـة الدائمة لجمهورية فييت نام الاشتراكية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان |
of Cuba to the United Nations Office at Geneva addressed to the secretariat of the Human Rights Council | UN | لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان |
to the United Nations Office at Geneva addressed to the | UN | الدائمة لجمهورية العراق لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضـة |
to the United Nations Office at Geneva addressed to the United Nations | UN | الدائمة للعراق لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضة الأمـم المتحدة |
to the United Nations Office at Geneva addressed to the High Commissioner for Human Rights | UN | الأمم المتحدة في جنيف إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان |
of Egypt to the United Nations Office at Geneva addressed to the Chairperson of the Commission on Human Rights | UN | لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان |
to the United Nations Office at Geneva addressed to the Chairperson of the Commission on Human Rights | UN | لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان |
to the United Nations Office at Geneva addressed to the Chairperson of the Commission on Human Rights | UN | لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان |
to the United Nations Office at Geneva addressed to the Chairperson of the Commission on Human Rights | UN | مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان |
United Nations Office at Geneva addressed to the Secretariat of the Commission on Human Rights | UN | لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان |
The Committee does not recommend the reclassification of the Chief, Security and Safety Service, Geneva, to the D-1 level. | UN | غير أن اللجنة لا توصي بإعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة الأمن والسلامة في جنيف إلى الرتبة مد-1. |
It attempts to export from Geneva to New York a campaign of de-legitimization. | UN | وهو يحاول أن يصدّر من جنيف إلى نيويورك حملة انتزاع الصفة الشرعية. |
Our commitment is reflected in the comprehensive national report we made last year in Geneva to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. | UN | وإن التزامنا ينعكس في التقرير الوطني الشامل الذي قدمناه في العام الماضي في جنيف إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري. |
We firmly support a peaceful and lasting solution to the conflict in Georgia and hope that the Geneva talks will yield positive results. | UN | ونحن ندعم بقوة الحل السلمي والدائم للنزاع في جورجيا ونأمل أن تفضي محادثات جنيف إلى نتائج إيجابية. |
(i) Travel of five highly qualified persons from a country of origin to Geneva for two weeks and from Geneva to the Sudan for six days; | UN | ' 1` سفر خمسة أشخاص مؤهلين تأهيلا عاليا من بلد المنشأ إلى جنيف لمدة أسبوعين ومن جنيف إلى السودان لمدة ستة أيام؛ |
The Commission considered that annual working hours were not measured by simply placing the weekly work schedule of Geneva in the numerator of a fraction and the average weekly work schedule of New York in the denominator, as proposed in the WIPO calculations. | UN | ورأت اللجنة أن ساعات العمل السنوية لا تقاس ببساطة بنسبة ساعات العمل اﻷسبوعية في جنيف إلى متوسط ساعاته اﻷسبوعية في نيويورك بطريقة حساب العلاقة بين البسط والمقام في الكسور الرياضية، على نحو ما اقترح في حسابات المنظمة العالمية للملكية الفكرية. |