SWX Swiss Exchange monitors whether the issuers comply with these standards. | UN | فسوق الأوراق المالية ترصد ما إذا كانت جهات الإصدار تمتثل لهذه المعايير أم لا. |
Note: The table shows that IFRS represents the predominant financial reporting standard applied by issuers listed on the SWX Swiss Exchange. | UN | ملاحظة: يبيِّن الجدول أن المعايير الدولية للإبلاغ المالي تمثِّل المعيار السائد في الإبلاغ المالي الذي تطبِّقه جهات الإصدار المدرجة في البورصة. |
In addition, the SWX Swiss Exchange may submit comment letters to issuers where potential for improvement has been identified, while there are no material infractions of financial reporting requirements. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجوز لسوق الأوراق المالية أن تقدِّم رسائل تتضمن تعليقات إلى جهات الإصدار حيثما يتبين وجود مجال التحسين، وإن لم تكن هناك أية مخالفات مادية لشروط الإبلاغ المالي. |
This circular spells out the obligations of issuers that have chosen to apply IFRS and makes reference to the application of standards that has led to SWX Swiss Exchange complaints. | UN | ويبين هذا التعيميم التزامات جهات الإصدار التي اختارت أن تطبق المعايير الدولية للإبلاغ المالي ويشير إلى تطبيق المعايير الذي أدى إلى شكاوى في سوق الأوراق المالية. |
He highlighted developments in the United States with respect to the proposal by the United States Securities and Exchange Commission to remove a requirement that foreign issuers provide a reconciliation of their financial statements prepared under IFRS with United States Generally Accepted Accounting Principles (GAAS). | UN | وأبرز التطورات الحاصلة في الولايات المتحدة فيما يتعلق باقتراح لجنة الأوراق المالية والبورصة في الولايات المتحدة إلغاء اشتراط قيام جهات الإصدار الأجنبية بتقديم بياناتها المالية، المجهزة وفق المعايير الدولية للإبلاغ المالي بصيغة مطابقة للمبادئ المحاسبية المقبولة بصفة عامة لدى الولايات المتحدة. |
The main issuers were central Governments and public-sector companies since private firms had difficulties in obtaining financing. | UN | وكانت جهات الإصدار الرئيسية هي الحكومات المركزية وشركات القطاع العام نظرا للصعوبات التي واجهتها الشركات الخاصة في الحصول على التمويل. |
The Iraqi issuers allegedly did not pay the promissory notes when they fell due, between 1988 and April 1990. | UN | ويُدعى أن جهات الإصدار لم تدفع السندات الإذنية في موعد استحقاقها في الفترة ما بين عام 1988 ونيسان/أبريل 1990. |
Financial market conditions and credit risk developments have been carefully monitored and the list of issuers in whose securities UNDP invests has been adjusted accordingly. | UN | ورُصدت ظروف الأسواق المالية وتطورات المخاطر الائتمانية رصدا دقيقا وظلت تُعدَّل وفقا لذلك قائمة جهات الإصدار التي يستثمر البرنامج الإنمائي في أوراقها المالية. |
With its published sanction decisions and media releases, the SWX Swiss Exchange is likely to have an influence on issuers applying IFRS. | UN | 57- ومن المحتمل أن يكون لسوق الأوراق المالية، بما تنشره من قرارات تتعلق بالجزاءات وبيانات في وسائل الإعلام، تأثير على جهات الإصدار التي تطبِّق المعايير الدولية للإبلاغ المالي. |
A. Enforcement of international financial reporting standards by the SWX Swiss Exchange Given the vast importance of IFRS applied by issuers, most of SWX Swiss Exchange's enforcement activities in the area of financial reporting relates to this set of standards. | UN | 61- نظراً لما للمعايير الدولية للإبلاغ المالي التي تطبقها جهات الإصدار من أهمية فإن معظم أنشطة الإنفاذ التي تقوم بها سوق الأوراق المالية في مجال الإبلاغ المالي تتعلق بهذه المجموعة من المعايير. |
In some instances, sovereign issuers have taken advantage of the low borrowing costs in 2005 and early 2006 to pre-finance their borrowing needs up to six months in advance, thus capping their debt servicing at lower levels than they would have been had the bonds been issued at a later stage. | UN | وفي بعض الحالات استفادت جهات الإصدار السيادية من تكاليف الاقتراض المنخفضة في عام 2005 ومطلع عام 2006 كي تمول مسبقا احتياجاتها من الاقتراض لفترة مقبلة تصل إلى ستة أشهر ما وضع سقفا لخدمة ديونها بمستويات أدنى مما لو أصدرت سندات في مرحلة لاحقة. |
(d) Set the criteria for the selection of issuers and audit firms for monitoring; | UN | (د) تحديد معايير اختيار جهات الإصدار وشركات مراجعة الحسابات من أجل الرصد؛ |
In response to the heightened default risk for commercial banking institutions from mid-September 2008 onwards, maturing and new UNDP investments were shifted to more secure sovereign and supranational issuers. | UN | ومواجهة لتصاعد خطر التوقف عن الدفع بالنسبة للمؤسسات المصرفية التجارية في الفترة من منتصف أيلول/سبتمبر 2008 فصاعدا، حُولت استثمارات البرنامج الإنمائي المستحقة الدفع والجديدة إلى جهات الإصدار السيادية والمتجاوزة لحدود الولاية الوطنية، وذلك التماسا لمزيد من الأمان. |
The Admission Division and the Sanction Commission of the SWX Swiss Exchange may impose sanctions against issuers and auditing bodies for violation of the listing rules, especially in cases of non-compliance with financial reporting requirements. | UN | 64- ويجوز لشعبة القبول ولجنة الجزاءات التابعتين لسوق الأوراق المالية فرض جزاءات على جهات الإصدار وهيئات مراجعة الحسابات في حالة انتهاك قواعد الإدراج في البورصة، ولا سيما في حالات عدم الامتثال لشروط الإبلاغ المالي. |
They are published on a no-name basis in connection with agreements concluded and sanctions pronounced against issuers in the area of financial reporting. | UN | وتُنشر القرارات على أساس عدم ذكر الاسم فيما يتصل بالاتفاقات المبرمة والجزاءات الصادرة بحق جهات الإصدار في مجال الإبلاغ المالي(). |
For example, guideline six of the ESMA states that enforcers can either use unlimited scope examination or a combination of unlimited scope and focused examinations of the financial information of issuers selected for enforcement. | UN | ومن ذلك مثلاً أن المبدأ التوجيهي السادس من المبادئ التوجيهية التي وضعتها الهيئة الأوروبية للأوراق المالية والأسواق ينص على أنه يمكن لهيئات الإنفاذ إما أن تُجري فحصاً غير محدود النطاق أو أن تجمع بين الفحص غير محدود النطاق والفحص المركَّز للمعلومات المالية التي تقدمها جهات الإصدار والتي يجب اختيارها لأغراض الإنفاذ. |
The Certificate shall be issued by the customs authorities (or other competent government authorities of the exporting preference-receiving country or other bodies of that country, such as chambers of commerce, which are registered as the issuers by the Japanese customs authorities) upon application from the exporter when he exports the goods concerned. | UN | وتتولى إصدار الشهادة السلطات الجمركية (أو غيرها من السلطات الحكومية المختصة في البلد المصدِّر المستفيد من الأولويات أو غيرها من الهيئات في ذلك البلد، كغرف التجارة، تكون مسجلة بوصفها جهات الإصدار لدى السلطات الجمركية اليابانية) بطلب من الجهة المصدِّرة عند تصدير السلع المعنية. |
(cc) Where risks of direct or indirect support for public or private security forces are identified, and issuers and mineral processors decide to continue to trade, they must demonstrate significant measurable improvement within six months and have their due diligence practices audited by an independent third party. | UN | (ج ج) إذا تبيّن أن هناك مخاطر تتمثل في تقديم دعم مباشر أو غير مباشر لقوات أمن عامة أو خاصة وقررت جهات الإصدار وجهات تجهيز المعادن الاستمرار في الصفقة التجارية، يتعيّن عليها إثبات حدوث تحسّن ملموس بقدر يعتدّ به في غضون ستة أشهر، كما يتعيّن عليها الاستعانة بطرف ثالث لتدقيق ممارساتها في بذل العناية الواجبة. |