"جهات مراجعة الحسابات" - Traduction Arabe en Anglais

    • audits
        
    :: Provision of ethics-related advice and policy support, including advice on the policy for protection of staff against retaliation for reporting misconduct and for cooperating with duly authorized audits and investigations, to peacekeeping staff members at Headquarters and in field missions UN :: إسداء المشورة فيما يتعلق بالأخلاقيات وتقديم الدعم في مجال السياسات، بما في ذلك تقديم المشورة بشأن السياسات لحماية الموظفين من الانتقام نتيجة الإبلاغ عن سوء السلوك والتعاون مع جهات مراجعة الحسابات والتحقيقات المأذون بها، لموظفي حفظ السلام في مقر الأمم المتحدة وفي الميدان،
    E. Protection of staff against retaliation for reporting misconduct and/or for cooperating with duly authorized audits or investigations UN هـاء - حماية الموظفين من الانتقام بسبب الإبلاغ عن سوء السلوك و/أو التعاون مع جهات مراجعة الحسابات أو التحقيقات المأذون لها حسب الأصول
    Protection of staff against retaliation for reporting misconduct and/or for cooperating with duly authorized audits or investigations UN هاء - حماية الموظفين من الانتقام بسبب الإبلاغ عن سوء السلوك و/أو التعاون مع جهات مراجعة الحسابات أو التحقيقات المأذون لها حسب الأصول
    The revised policy encourages all covered individuals to raise concerns and report allegations of misconduct, and cooperate, to the fullest extent, with authorized audits and investigations without fear of reprisal. UN وتشجع السياسة المنقحة جميع الأفراد المشمولين على الإعراب عن شواغلهم والإبلاغ عن أي حالة مزعومة لسوء السلوك، والتعاون إلى أقصى حد ممكن مع جهات مراجعة الحسابات والتحقيقات المأذون لها دون خوف من التعرض للانتقام.
    B. Protection of staff against retaliation for reporting misconduct and for cooperating with duly authorized audits or investigations UN باء - حماية الموظفين من الانتقام بسبب إبلاغهم عن سوء السلوك أو تعاونهم مع جهات مراجعة الحسابات أو التحقيقات المأذون بها حسب الأصول
    Provision of ethics-related advice and policy support, including advice on the policy for protection of staff against retaliation for reporting misconduct and for cooperating with duly authorized audits and investigations, to peacekeeping staff members at Headquarters and in field missions UN إسداء المشورة فيما يتعلق بالأخلاقيات وتقديم الدعم في مجال السياسات، بما في ذلك إسداء المشورة فيما يتعلق بالسياسات الرامية إلى حماية الموظفين من الانتقام نتيجة الإبلاغ عن سوء السلوك والتعاون مع جهات مراجعة الحسابات والتحقيقات المأذون بها، لموظفي حفظ السلام في المقر والبعثات الميدانية
    Protection of staff against retaliation for reporting misconduct and for cooperating with duly authorized audits or investigations UN جيم - حماية الموظفين من الانتقام بسبب إبلاغهم عن سوء السلوك وتعاونهم مع جهات مراجعة الحسابات أو التحقيقات المأذون بها حسب الأصول
    Protection of staff against retaliation for reporting misconduct and/or for cooperating with duly authorized audits or investigations UN هاء - حماية الموظفين من الانتقام بسبب إبلاغهم عن سوء السلوك و/أو تعاونهم مع جهات مراجعة الحسابات أو التحقيقات المأذون بها حسب الأصول
    C. Protection of staff against retaliation for reporting misconduct and for cooperating with duly authorized audits or investigations UN جيم - حماية الموظفين من الانتقام بسبب إبلاغهم عن سوء السلوك وتعاونهم مع جهات مراجعة الحسابات أو التحقيقات المأذون بها حسب الأصول
    C. Protection of staff against retaliation for reporting misconduct and for cooperating with duly authorized audits or investigations UN جيم - حماية الموظفين من الانتقام بسبب إبلاغهم عن سوء السلوك وتعاونهم مع جهات مراجعة الحسابات أو التحقيقات المأذون بها حسب الأصول
    (b) Undertaking the responsibilities assigned to it under the UNOPS policy for the protection of staff against retaliation for reporting misconduct and for cooperating with duly authorized audits or investigations; UN (ب) الاضطلاع بالمسؤوليات الموكلة إليه في إطار سياسة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع من أجل حماية الموظفين من الانتقام عند الإبلاغ عن سوء السلوك أو عند التعاون مع جهات مراجعة الحسابات أو التحقيقات المأذون بها حسب الأصول؛
    13. Pursuant to the Secretary-General's bulletin (ST/SGB/2007/11, as amended), the Ethics Office is mandated to implement the United Nations policy on protection against retaliation for reporting misconduct and for cooperating with duly authorized audits or investigations. UN 13 - عملاً بنشرة الأمين العام (ST/SGB/2007/11، بصيغتها المنقّحة) يكلَّف مكتب الأخلاقيات بتنفيذ سياسة الأمم المتحدة بشأن الحماية من الانتقام في حالات الإبلاغ عن سوء السلوك أو التعاون مع جهات مراجعة الحسابات أو التحقيقات المأذون بها حسب الأصول.
    37. The Ethics Office administers the Secretariat's policy on protection against retaliation for reporting misconduct and for cooperating with duly authorized audits or investigation (see ST/SGB/2005/21). UN ٣٧ - يتولى مكتب الأخلاقيات إدارة سياسة الأمانة العامة المتعلقة بحماية الموظفين من الانتقام بسبب إبلاغهم عن سوء السلوك وتعاونهم مع جهات مراجعة الحسابات أو التحقيقات المأذون بها حسب الأصول (انظر ST/SGB/2005/21).
    588. An amount of $23,900 is proposed for the travel of one staff member to four peacekeeping missions to provide on-site assistance and training in relation to the financial disclosure programme as well as to provide guidance on other ethics-related issues, including in relation to protection against retaliation for reporting misconduct and for cooperating with duly authorized audits or investigations. UN 588 - يقترح المبلغ 900 23 دولار لسفر موظف واحد إلى أربع بعثات لحفظ السلام لتقديم المساعدة في الموقع، والتدريب فيما يتعلق ببرنامج إقرار الذمة المالية، وتقديم التوجيه في مسائل أخرى تتعلق بالأخلاقيات، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالحماية من الانتقام نتيجة الإبلاغ عن سوء السلوك والتعاون مع جهات مراجعة الحسابات أو التحقيق المأذون بها.
    (c) The introduction of a new programme on ethics and accountability within Major Programme B, in order to manage and implement UNIDO's code of ethical conduct, policy on protection from retaliation for reporting misconduct or cooperating with audits or investigations, and policy on financial disclosure and declaration of interests. UN (ج) استحداث برنامج جديد بشأن الأخلاقيات والمساءلة في إطار البرنامج الرئيسي باء من أجل إدارة وتنفيذ مدونة اليونيدو للسلوك الأخلاقي، وسياستها بشأن الحماية من الانتقام بسبب الإبلاغ عن سوء السلوك أو التعاون مع جهات مراجعة الحسابات أو التحقيقات، وبشأن السياسة المتعلقة بإقرارات الذمّة المالية وإعلان المصالح.
    39. Secretary-General's bulletin ST/SGB/2005/21, entitled Protection against retaliation for reporting misconduct and for cooperating with duly authorized audits or investigations, entered into force in January 2006 and, together with the establishment of the Ethics Office, was an essential element of organizational reform as mandated by the 2005 World Summit. UN 39 - دخلت في كانون الثاني/يناير 2006 حيز النفاذ نشرة الأمين العام ST/SGB/2005/21 بشأن الحماية من الانتقام بسبب الإبلاغ عن سوء السلوك والتعاون مع جهات مراجعة الحسابات أو التحقيقات المأذون بها حسب الأصول، وكانت هذه النشرة، إلى جانب إنشاء مكتب الأخلاقيات، عنصرا أساسيا في الإصلاح التنظيمي الذي انبثق عن مؤتمر القمة العالمية لعام 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus