"جهادية" - Traduction Arabe en Anglais

    • jihadist
        
    • jihadi
        
    • crusade
        
    The two individuals in question are even suspected of managing jihadist websites. UN ويشتبه أيضا في مسؤولية هذين الفردين عن إدارة مواقع جهادية على الشبكة.
    A Salafist jihadist armed group called the Mujahideen Shura Council claimed responsibility for at least some of the rockets fired. UN وأعلنت جماعة سلفية جهادية مسلحة تدعى مجلس شورى المجاهدين عن مسؤوليتها، على الأقل، عن إطلاق بعض الصواريخ.
    He said that he was not linked to any jihadist organization and had no intention of undertaking any jihadist act in Morocco. UN وأنكر أن يكون على علاقة بمنظمة جهادية وأن يكون عازماً على القيام بأي عمل جهادي في المغرب.
    jihadist groups are taking credit for the attack on the Internet. Open Subtitles جماعة جهادية تتحمل مسؤولية الهجوم على الانترنت
    Al Yazid said that Al-Qaida had ordered the assassination, which was carried out by operatives of Lashkar e Jangvi, a Punjab jihadi group with a strong anti-Shia bias. UN وقال أبو اليزيد إن تنظيم القاعدة أصدر أمر الاغتيال الذي نفذه عناصر من جماعة جيش جنغوي، وهي مجموعة جهادية بنجابية مناهضة بشدّة للشيعة.
    How did seemingly rational human beings end up justifying the acquisition, use and continued development of these weapons of mass destruction? In the mid-1940s United States efforts to build an atomic bomb were viewed in the context of a crusade against the Axis Powers. UN كيف أن بشراً يبدو أنهم عاقلون كانوا يبررون حيازة أسلحة التدمير الشامل هذه واستخدامها ومواصلة تطويرها؟ ففي منتصف اﻷربعينات، اعتبرت جهود الولايات المتحدة الرامية الى صنع قنبلة ذرية بمثابة حملة جهادية ضد دول المحور.
    So they join a jihadist group to drive home this point. Open Subtitles إذا لقد إنضموا إلى مجموعة جهادية من أجل إيصال هاته الفكرة لوطنهم.
    You think a jihadist terrorist grp paid these guys Open Subtitles أتظن أن جماعة إرهابية جهادية تدفع لهؤلاء
    Purported threat from armed jihadist group UN تهديد مؤكد من جماعة جهادية مسلحة
    It appears from that same reply of the Government that Mr. Hajib, at his first hearing before the investigating judge in the presence of counsel, denied having ever intended to go to Afghanistan or any other country in order to join any jihadist organization, or to intend to perpetrate terrorist acts in Morocco. UN كما يتبين من رد الحكومة ذاته أن السيد حاجب، عند مثوله أمام قاضي التحقيق لأول مرة أثناء جلسة استماع بحضور محاميه، قد أنكر عزمه على الذهاب إلى أفغانستان أو إلى أي بلد آخر بغرض الانخراط في أي منظمة جهادية وأنكر عزمه على ارتكاب أعمال إرهابية في المغرب.
    Similar, but smaller, networks are believed to exist elsewhere in East Africa, and Al-Shabaab has also established functional linkages with jihadist groups in northern, western and southern Africa. UN ويُعتقد بوجود شبكات مماثلة، ولكن أصغر حجما، في مناطق أخرى من شرق أفريقيا، وقد أقامت حركة الشبابأيضا روابط عملية مع جماعات جهادية في شمال أفريقيا وغربها وجنوبها.
    43. In 2011, the Swiss police had conducted preliminary investigations into websites with jihadist content. UN 43 - وفي عام 2011، أجرت الشرطة السويسرية تحقيقات أولية في مواقع تتضمن محتويات ذات نزعة جهادية.
    NEW DELHI – Will “mission creep” in the West’s intervention in Libya end up creating, inadvertently, a jihadist citadel at Europe’s southern doorstep? News-Commentary نيودلهي ـ تُرى هل يفضي التحول التدريجي في طبيعة التدخل العسكري في ليبيا في نهاية المطاف إلى خلق قلعة جهادية على أعتاب أوروبا الجنوبية من دون قصد؟
    The highest risks for United Nations staff and operations in Afghanistan are abduction, collateral damage owing to proximity to attacks against other targets, direct attack by local or global jihadist groups and direct attack owing to factional problems; UN وأشد المخاطر المحدقة بموظفي الأمم المتحدة وعملياتها في أفغانستان هي عمليات الاختطاف، والأضرار الجانبية بسبب قربهم من الهجمات التي تُشن ضد أهداف أخرى، والهجمات المباشرة التي تنفذها جماعات جهادية محلية أو عالمية، والهجمات المباشرة التي تُشن بسبب مشاكل بين الفصائل؛
    41. Junood al-Fida (not listed), the Baloch jihadist group from the district of Jhal Magsi in the south-western Province of Baluchistan, Pakistan, was involved in fighting in the Shorawak district in the southern Afghan Province of Kandahar. UN 41 - وشاركت جماعة جنود الفداء (غير مدرجة)، وهي جماعة جهادية من البلوش من منطقة جال ماغسي في مقاطعة بالوشستان الجنوبية الغربية في باكستان، في قتال في منطقة شوراواك في إقليم قندهار بجنوب أفغانستان.
    However, he had been subsequently proven right when a jihadist group had kidnapped three aid workers from the Rabuni camp, an action possible only with some internal Frente Polisario cooperation. UN إلا أنه ثبت فيما بعد أنه كان محقاً، وذلك عندما اختطفت جماعة جهادية ثلاثة من العاملين في مجال تقديم المعونة كانوا في مخيم ربوني، وهذا عمل لم يكن ممكناً دون تعاون مع جانب عناصر في الداخل تابعة لجبهة البوليساريو.
    Threat from armed jihadist group UN تهديد من جماعة جهادية مسلحة
    Presence of armed jihadist group UN حضور جماعة جهادية مسلحة
    A Salafist jihadist group had claimed responsibility for the rocket attacks. UN وكانت جماعة سلفية جهادية قد أعلنت مسؤوليتها عن هجمات أطلقت فيها صواريخ().
    The strategy has so far proved effective. In a recent interview, Moroccan Interior Minister Mohamed Hassad revealed that police dismantled 27 jihadist cells in 2013-2014, and eight more in the first five months of this year, leading to a total of more than 200 arrests. News-Commentary وقد أثبتت هذه الإستراتيجية حتى الآن فعاليتها. في مقابلة أجريت مؤخرا،  كشف وزير الداخلية المغربي السيد محمد حصاد أن الشرطة فككت 27 خلية جهادية في سنتي 2013 و2014، وثمانية خلايا في الأشهر الخمسة الأولى من بداية هذا العام، أي مجموع يفوق 200 حالة اعتقال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus