"جهاز متفجر نووي" - Traduction Arabe en Anglais

    • nuclear explosive device
        
    Facts indicating that the purpose of a particular activity is the acquisition of a nuclear explosive device would tend to show non-compliance. UN وتشير الوقائع إلى أن الغرض من النشاط الخاص هو اقتناء جهاز متفجر نووي ويميل إلى إظهار عدم الامتثال.
    The information indicates that Iran has carried out activities relevant to the development of a nuclear explosive device. UN وتشير المعلومات إلى أن إيران اضطلعت بأنشطة ذات صلة بتطوير جهاز متفجر نووي.
    The Commission also obtained information of a special missile under design for delivery of a nuclear explosive device. UN وحصلت اللجنة أيضا على معلومات عن قذائف خاصة قيد التصميم ﻹيصال جهاز متفجر نووي.
    This assertion was amended during IAEA-28, when the Iraqi counterpart estimated that, in crash programme mode, the assembly of a nuclear explosive device might have been possible before the end of 1992. UN وجرى تعديل هذا الزعم خلال مهمة الفريق الثامن والعشرين، عندما قدر النظير العراقي أن تجميع جهاز متفجر نووي ربما كان ممكنا قبل نهاية عام ١٩٩٢ في إطار برنامج عاجل.
    Each Party undertakes not to use or threaten to use under any circumstances a nuclear explosive device against: UN يتعهد كل طرف بألا يستعمل أو يهدد باستعمال أي جهاز متفجر نووي تحت أي ظرف من الظروف ضد:
    Each Protocol Party undertakes not to use or threaten to use a nuclear explosive device against: UN يتعهد كل طرف في البروتوكول بألا يستعمل أو يهدد باستعمال أي جهاز متفجر نووي تحت أي ظرف من الظروف ضد:
    Each Party undertakes not to test or assist or encourage the testing of any nuclear explosive device anywhere within the African Nuclear-Weapon-Free Zone. UN يتعهد كل طرف بألا يقوم باختبار أي جهاز متفجر نووي في أي مكان داخل المنطقة الافريقية، الخالية من اﻷسلحة النووية أو بالمساعدة أو التشجيع على اجراء هذا الاختبار.
    Each Protocol Party undertakes not to test or assist or encourage the testing of any nuclear explosive device anywhere within the African nuclear-weapon-free zone. UN يتعهد كل طرف في البروتوكول بألا يقوم باختبار أي جهاز متفجر نووي في أي مكان داخل المنطقة الافريقية الخالية من اﻷسلحة النووية أو بالمساعدة أو التشجيع على اجراء هذا الاختبار.
    In its report of 20 February 2014, IAEA referred to its 2011 analysis of allegations that the Islamic Republic of Iran has carried out activities relevant to the development of a nuclear explosive device. UN وأشارت الوكالة الدولية للطاقة الذرية، في تقريرها المؤرخ 20 شباط/ فبراير 2014، إلى التحليل الذي أجرته عام 2011، للادعاءات بأن جمهورية إيران الإسلامية قامت بأنشطة ذات صلة بتطوير جهاز متفجر نووي.
    IAEA notes further that information that it obtained regarding such activities indicates that the Islamic Republic of Iran has carried out the following activities that are relevant to the development of a nuclear explosive device: UN وتلاحظ الوكالة كذلك أن المعلومات التي حصلت عليها الوكالة بشأن هذه الأنشطة تشير إلى أن جمهورية إيران الإسلامية اضطلعت بالأنشطة التالية ذات الصلة بتطوير جهاز متفجر نووي:
    43. The information indicates that Iran has carried out the following activities that are relevant to the development of a nuclear explosive device: UN 43 - وتشير المعلومات إلى أن إيران اضطلعت بالأنشطة التالية ذات الصلة بتطوير جهاز متفجر نووي:
    There are also indications that some activities relevant to the development of a nuclear explosive device continued after 2003, and that some may still be ongoing. UN كما أن هناك مؤشرات تدلّ على أن بعض الأنشطة ذات الصلة بتطوير جهاز متفجر نووي تواصلت بعد عام 2003، وأنه يجوز أن يكون بعضها مستمراً حتى الآن.
    10. Article II prohibits NNWS Party from receiving any transfer of a nuclear weapon or other nuclear explosive device, or control over such weapons or explosive devices, directly or indirectly. UN وتحظر المادة الثانية على الدول الأطراف أن تتلقى أية عملية نقل لسلاح نووي أو جهاز متفجر نووي آخر، أو الإشراف على هذه الأسلحة أو الأجهزة المتفجرة، بشكل مباشر أو غير مباشر.
    It also prohibits non-nuclear-weapons State parties from manufacturing or otherwise acquiring a nuclear weapon or other nuclear explosive device, and from seeking or receiving any assistance in the manufacture of a nuclear weapon or other nuclear explosive device. UN وهي تحظر أيضا على الدول الأطراف غير الحائزة لأسلحة نووية صناعة أو اقتناء سلاح نووي أو جهاز متفجر نووي آخر، ومن السعي إلى الحصول أو تلقي سلاح أي مساعدة لصناعة سلاح نووي أو أي جهاز متفجر نووي آخر.
    12. " nuclear explosive device " means any device capable of undergoing a nuclear explosion, irrespective of its purpose. UN 12 -يقصد بمصطلح " جهاز متفجر نووي " أي جهاز قادر على إنجاز تفجير نووي، أيا كان الغرض منه.
    (iii) A protocol dealing with fissile material as defined in the framework or umbrella treaty which is not, at the moment of entry into force, contained in a nuclear weapon or in any other nuclear explosive device, including a verification mechanism. UN `3` بروتوكول يتناول المواد الانشطارية، على النحو المعرّف في المعاهدة الإطارية أو الجامعة، التي لا تكون وقت بدء النفاذ محتواة في سلاح نووي أو في أي جهاز متفجر نووي آخر، بما في ذلك آلية للتحقق.
    s8(1) A person who undertakes or engages in the manufacture or production of a nuclear explosive device is guilty of an offence. UN :: المادة 8 (1) - يرتكب جريمة كل شخص يقوم بصنع جهاز متفجر نووي أو إنتاجه أو ينخرط في ذلك.
    (d) To prohibit, in its territory, the stationing of any nuclear explosive device. UN )د( حظر وضع أي جهاز متفجر نووي في إقليمه.
    (c) Not to assist or encourage the testing of any nuclear explosive device by any State anywhere. UN )ج( عدم مساعدة أو تشجيع أي دولة على تجريب أي جهاز متفجر نووي في أي مكان.
    (b) To dismantle and destroy any nuclear explosive device that it has manufactured prior to the coming into force of this Treaty; UN )ب( تفكيك وتدمير أي جهاز متفجر نووي قام بصنعه قبل بدء نفاذ هذه المعاهدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus