Designation by all treaty bodies of a focal point on reprisals; | UN | وقيام جميع هيئات المعاهدات بتعيين جهة اتصال معنية بالأعمال الانتقامية؛ |
All countries are invited to identify a single focal point for reporting data on drugs. | UN | يرجى من جميع البلدان تحديد جهة اتصال وحيدة لتبليغ البيانات عن المخدِّرات. |
Countries are invited to identify a single focal point for reporting data on drugs. | UN | يرجى من جميع البلدان تحديد جهة اتصال وحيدة لتبليغ البيانات عن المخدرات. |
Identify a point of contact for each State member of the Committee represented in the Working Group. | UN | وتحديد جهة اتصال لدى كل دولة عضو في اللجنة تكون ممثّلة في الفريق العامل. |
In that regard, I respectfully invite delegations to consider swiftly designating the contact point. | UN | وفي ذلك الصدد، أدعو الوفود، بكل احترام، إلى النظر في تعيين جهة اتصال على وجه السرعة. |
Tarumitra has a liaison point between UNEP and the Indian students, since the organization was requested by UNEP to send a total of 46 student delegates and chaperones to the Tunza conferences. | UN | للمنظمة جهة اتصال تُعنى بالاتصالات بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والطلبة الهنود، فقد طلب البرنامج من المنظمة أن توفد 46 طالبا من الطلبة والمرافقين لهم الموفدين إلى مؤتمرات تونزا. |
These materials and tools are distributed through a reliable (postal) mailing system to 2,200 active contacts in the field. | UN | وتوزع هذه المواد والأدوات من خلال نظام بريدي موثوق، على 200 2 جهة اتصال نشطة في هذا الميدان. |
In addition, they will act as the focal points for training in the absence of the Training Officer. | UN | وسيعملان أيضا بصفته جهة اتصال للتدريب في حالة غياب موظف التدريب. |
4. Each State Party shall designate one or more national points of contact to exchange information on matters related to the implementation of this Treaty. | UN | 4 - تعين كل دولة طرف جهة اتصال وطنية أو أكثر لتبادل المعلومات بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ هذه المعاهدة. |
A key achievement was advice given to appoint a Government focal point on civic education. | UN | ومن المنجزات الرئيسية، هناك المشورة المقدمة لتعيين جهة اتصال حكومية لشؤون التربية المدنية. |
He recalled that he had already mentioned the recommendation of the Meeting of Chairpersons to designate a focal point to enhance cooperation with special procedures mandate holders. | UN | وأشار إلى أنه ذكر من قبل التوصية الصادرة عن اجتماع الرؤساء التي تدعو إلى تعيين جهة اتصال لتعزيز التعاون مع أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة. |
It might also be helpful to have a focal point within the Committee to which a State party could refer its concerns. | UN | وقد يكون من المفيد أيضاً وجود جهة اتصال في اللجنة يمكن أن تحيل الدول الأطراف شواغلها إليها. |
The Gender and Development (GAD) Branch acts as the central focal point for women and wider gender equity issues within government. | UN | ويعمل فرع الجنسانية والتنمية باعتباره جهة اتصال مركزية مع الحكومة في مسائل المرأة والمسائل الأوسع نطاقا للمساواة بين الجنسين. |
The Council had recently designated a focal point to deal with documentation. | UN | وقد عين المجلس مؤخراً جهة اتصال لتناول الوثائق. |
All countries are invited to identify a single focal point for reporting data on drugs. | UN | يرجى من جميع البلدان تحديد جهة اتصال وحيدة لتبليغ البيانات عن المخدرات. |
It was proposed that each member provide a point of contact and participate in a working group in order to finalize the glossary before the next ICG meeting. | UN | واقتُرح أن يوفّر كل عضو جهة اتصال وأن يشارك في فريق عامل للانتهاء من المسرد قبل اجتماع اللجنة الدولية القادم. |
To that end, the Group encouraged all Governments to appoint an official, national point of contact. | UN | ولهذه الغاية، حث الفريق جميع الحكومات على تعيين جهة اتصال رسمية وطنية. |
It was reported that diplomatic channels were frequently used, but that a designated contact point in national authorities would expedite procedures. | UN | وأفيد بأن القنوات الدبلوماسية كثيراً ما تستخدم، إلا أن تعيين جهة اتصال لدى السلطات الوطنية سيعجل الإجراءات. |
Ticket requests are directed to a centralized contact point. | UN | وتوجَّه طلبات التذاكر إلى جهة اتصال مركزية. |
(i) Appointing a Government liaison to work closely with the National Human Rights Commission on Truth and Reconciliation Commission follow-up; | UN | ' 1` تعيين جهة اتصال حكومية للعمل بشكل وثيق مع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان على متابعة أعمال لجنة الحقيقة والمصالحة؛ |
These materials and tools are distributed through a reliable (postal) mailing system to 2500 contacts. | UN | وتوزع هذه المواد والأدوات وفقا لقائمة بريدية موثوقة على 500 2 جهة اتصال. |
focal points could be assigned within each ministry which could be coordinated through an inter-ministerial structure. | UN | ويمكن تعيين جهة اتصال في كل وزارة بحيث يتم التنسيق بين جميع جهات الاتصال من خلال هيكل مشترك بين الوزارات. |
For instance, the Treaty requires each State party to designate one or more national points of contact to exchange information on matters related to the implementation of the Treaty. | UN | فعلى سبيل المثال تنص المعاهدة على أن تعيّن كل دولة طرف جهة اتصال وطنية واحدة أو أكثر لتبادل المعلومات بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ هذه المعاهدة. |
Currently, e-mails are sent to 342 contact points provided by Member States and relevant international and regional organizations. | UN | وتـُـوجـَّـه الرسائل الإلكترونية حاليا إلى 342 جهة اتصال قدمت الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية أسماءها. |
I have a contact that will get this story out. | Open Subtitles | لدي جهة اتصال سوف تحصل على هذه القصة بها. |