"جهة الاتصال الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • national focal point
        
    • national point of contact
        
    • national contact point
        
    • NFP
        
    The NCC-CTTC has been designated as the national focal point for coordination between concerned international and domestic agencies. UN وعُين هذا المركز بوصفه جهة الاتصال الوطنية التي تتولى التنسيق بين الوكالات الدولية والوطنية المعنية.
    Ms. Andriniaina Bretino Raharinomena, national focal point for LDC, Ministry of Economy UN السيدة اندرينياينا بريتينو راهارينومينا، جهة الاتصال الوطنية لإدارة أقل البلدان نموا في وزارة الاقتصاد
    Information on national focal point of the Stockholm Convention in the nominating Party: Name: _ UN 1) معلومات عن جهة الاتصال الوطنية لاتفاقية استكهولم لدى الطرف المرشح:
    Two additional States Parties had updated the details of the national point of contact. UN وقامت دولتان طرفان إضافيتان بتحديث تفاصيل جهة الاتصال الوطنية.
    national point of contact and national report coordinator: Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania. UN جهة الاتصال الوطنية ومنسق التقرير الوطني: وزارة خارجية جمهورية ليتوانيا.
    81. The national contact point for unaccompanied and trafficked children is in the Ministry of Social Affairs. UN 81- وتوجد في وزارة الشؤون الاجتماعية جهة الاتصال الوطنية الخاصة بالأطفال غير المصحوبين والمتجر بهم.
    In only a few countries, the national contact point nominated by the national authority is located within the national statistical office. UN وفي بضعة بلدان فقط، يقع مقر جهة الاتصال الوطنية المرشحة من قِبَل السلطة الوطنية داخل المكتب الإحصائي الوطني.
    The workshop was opened by Ms. Joke Waller-Hunter, Executive Secretary, and Mr. Victor Blinov on behalf of Mr. Alexander Bedritsky, UNFCCC national focal point of the Russian Federation. UN وافتتح الحلقة كل من السيدة جوك والر - هَنتر، الأمينة التنفيذية، والسيد فيكتور بلينوف نيابة عن السيد ألِكسَندَر بدريتسكي، الذي يقوم مقام جهة الاتصال الوطنية للاتفاقية الإطارية في الاتحاد الروسي.
    Information on national focal point of the Stockholm Convention in the nominating Party: UN (1) معلومات عن جهة الاتصال الوطنية لاتفاقية استكهولم لدى الطرف المرشح:
    Information on national focal point of the Stockholm Convention in the nominating Party: UN (1) معلومات عن جهة الاتصال الوطنية لاتفاقية استكهولم لدى الطرف المرشح:
    6. Urges Parties that have not yet nominated their national designated entity to promptly communicate their nomination to the secretariat through their national focal point; UN 6- يحث الأطراف التي لم ترشح بعد كيانها الوطني المعيَّن على موافاة الأمانة فوراً بترشيحاتها كلٌّ من خلال جهة الاتصال الوطنية الخاصة به؛
    501. Under the World Programme for Human Rights Education the Portuguese Direcção-Geral da Inovação e do Desenvolvimento Curricular is now the national focal point. UN 501- وفي سياق البرنامج العالمي لتعليم حقوق الإنسان، تمثل " Direcção-Geral da Inovação e do Desenvolvimento Curricular " البرتغالية جهة الاتصال الوطنية الآن.
    By its decision 15/COP.7, the COP encouraged Parties to select a science and technology correspondent to the CST under the coordination of the national focal point. UN 18- شجع مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 15/م أ-7، الأطراف على اختيار مراسل معني بالعلم والتكنولوجيا لدى لجنة العلم والتكنولوجيا بتنسيق مع جهة الاتصال الوطنية.
    Reporting country: National point of contact: UN جهة الاتصال الوطنية: - - - - - - - - - - -
    national point of contact (FOR GOVERNMENTAL USE ONLY): UN جهة الاتصال الوطنية (للاستخدام الحكومي فقط)
    national point of contact UN جهة الاتصال الوطنية:
    national point of contact UN جهة الاتصال الوطنية
    The national point of contact for information related to the United Nations Register of Conventional Arms is the Office of Conventional Arms Threat Reduction, Bureau of International Security and Nonproliferation, United States Department of State. UN جهة الاتصال الوطنية للحصول على معلومات تتعلق بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية هي مكتب الحد من تهديد الأسلحة التقليدية، التابع لمكتب الأمن الدولي ومنــــع انتشارالأسلحة بــوزارة الخارجية الأمريكية.
    Each State party shall notify the Implementation Support Unit (see article __) of its national contact point. UN وتبلغ كل دولة طرفٍ وحدة دعم التنفيذ (انظر المادة ___) عن جهة الاتصال الوطنية فيها.
    The National Document Fraud Unit (NDFU) is the UK national contact point for international exchanges of information between border control authorities on lost and stolen travel documents. UN إن الوحدة الوطنية المعنية بمكافحة تزوير الوثائق هي جهة الاتصال الوطنية في المملكة المتحدة المسؤولـة عن عمليات تبادل المعلومات المتعلقة بوثائق السفر المفقودة أو المسروقة بين سلطات مراقبة الحدود على الصعيد الدولي.
    127. A Group member and the director who oversees the Group's activities were assigned as the national contact point to the ODIHR/OSCE for crimes committed on the grounds of racial hatred, xenophobia, anti-Semitism and other forms of intolerance. UN 127- وعُيِّن أحد أفراد المجموعة ومديرها الذي يشرف على أنشطة المجموعة ليؤدي دور جهة الاتصال الوطنية مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان/منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الجرائم التي تُرتكب بسبب الكراهية العنصرية وكره الأجانب ومعاداة السامية وغير ذلك من أشكال التعصب.
    Communication of information through the NFP and/or the institutional focal point as relevant, for integration of the information provided into the reports of the various reporting entities; UN (أ) تقديم معلومات عن طريق جهة الاتصال الوطنية و/أو جهة الاتصال المؤسسية حسبما يقتضيه الحال، من أجل إدماج المعلومات المقدمة في تقارير مختلف الكيانات المبلغة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus