"جهدها للتوصل إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • effort to reach
        
    The Parties to this Protocol shall make every effort to reach agreement by consensus. UN وتبذل الأطراف في هذا البروتوكول قصارى جهدها للتوصل إلى اتفاق بتوافق الآراء.
    3. The Parties shall make every effort to reach agreement on any proposed amendment to this Convention by consensus. UN 3 - تبذل الأطراف قصارى جهدها للتوصل إلى اتفاق على أي تعديل مقترح لهذه الاتفاقية بتوافق الآراء.
    The Parties shall make every effort to reach agreement on any proposed protocol to the Convention by consensus. UN تبذل اﻷطراف قصارى جهدها للتوصل إلى اتفاق بتوافق اﻵراء بشأن أي بروتوكول مقترح للاتفاقية.
    [1. The Parties shall make every effort to reach agreement on all matters of substance by consensus. UN [1 - تبذل الأطراف قصارى جهدها للتوصل إلى اتفاق بتوافق الآراء بشأن جميع المسائل الموضوعية.
    1. The Parties shall make every effort to reach agreement on all matters of substance by consensus. UN 1 - تبذل الأطراف قصارى جهدها للتوصل إلى إتفاق بتوافق الآراء بشأن جميع مسائل المضمون.
    1. The Parties shall make every effort to reach agreement on all matters of substance by consensus. UN 1 - تبذل الأطراف قصارى جهدها للتوصل إلى إتفاق بتوافق الآراء بشأن جميع مسائل المضمون.
    [1. The Parties shall make every effort to reach agreement on all matters of substance by consensus. UN [1 - تبذل الأطراف قصارى جهدها للتوصل إلى اتفاق بتوافق الآراء بشأن جميع المسائل الموضوعية.
    10. The Committee shall make every effort to reach agreement on all matters of substance by consensus. UN 10 - تبذل اللجنة قصارى جهدها للتوصل إلى اتفاق بشأن جميع المسائل الجوهرية بتوافق الآراء.
    3. The Parties shall make every effort to reach agreement on any proposed amendment to this Convention by consensus. UN 3 - تبذل الأطراف قصارى جهدها للتوصل إلى اتفاق على أي تعديل مقترح لهذه الاتفاقية بتوافق الآراء.
    3. The Parties shall make every effort to reach agreement on any proposed amendment to this Convention by consensus. UN 3 - تبذل الأطراف قصارى جهدها للتوصل إلى اتفاق على أي تعديل مقترح لهذه الاتفاقية بتوافق الآراء.
    10. The Committee shall make every effort to reach agreement on all matters of substance by consensus. UN 10 - تبذل اللجنة قصارى جهدها للتوصل إلى اتفاق بشأن جميع المسائل الجوهرية بتوافق الآراء.
    On behalf of the Chairman, I therefore wish to appeal to all delegations to make every effort to reach agreement on these two items. UN من ثم أود، باسم الرئيس، أن أناشد جميع الوفود أن تبذل قصارى جهدها للتوصل إلى اتفاق بشأن هذين البندين.
    1. The Parties shall make every effort to reach agreement on all matters of substance by consensus. UN 1 - تبذل الأطراف قصارى جهدها للتوصل إلى اتفاق بتوافق الآراء بشأن جميع المسائل الموضوعية.
    3. The Parties shall make every effort to reach agreement on any proposed amendment to the Convention by consensus. UN ٣- تبذل اﻷطراف قصارى جهدها للتوصل إلى اتفاق على أي تعديل مقترح للاتفاقية بتوافق اﻵراء.
    3. The Parties shall make every effort to reach agreement on any proposed amendment to the Convention by consensus. UN ٣ - تبذل اﻷطراف قصارى جهدها للتوصل إلى اتفاق على أي تعديل مقترح للاتفاقية بتوافق اﻵراء.
    [15. The Committee shall [make every effort to] reach agreement on all matters of substance by consensus. UN صنع القرار [15 - تتوصَّل اللجنة [باذلة قصارى جهدها] للتوصل إلى اتفاق بشأن جميع المسائل الجوهرية بتوافق الآراء.
    The Parties shall make every effort to reach agreement on all matters of substance by consensus. UN 1 - تبذل الأطراف قصارى جهدها للتوصل إلى إتفاق بتوافق الآراء بشأن جميع مسائل المضمون.
    24. The Committee makes every effort to reach agreement by consensus on all matters of substance. UN 24- وتبذل اللجنة قصارى جهدها للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن جميع المسائل الجوهرية.
    In taking decisions on adjustments to paragraph 2 of Article 2, the Parties to this Protocol shall make every effort to reach agreement by consensus. UN وعند البت في إدخال تعديلات على الفقرة 2 من المادة 2، تبذل الأطراف في هذا البروتوكول قصارى جهدها للتوصل إلى اتفاق بتوافق الآراء.
    Rule 45 [1. The Parties shall make every effort to reach agreement on all matters of substance by consensus. UN [1 - تبذل الأطراف قصارى جهدها للتوصل إلى اتفاق بتوافق الآراء بشأن جميع المسائل الموضوعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus