"جهده لضمان" - Traduction Arabe en Anglais

    • endeavours to ensure that
        
    • effort to ensure that
        
    • efforts to ensure
        
    • endeavour to ensure that
        
    The Conference shall make its best endeavours to ensure that the work of the Conference is accomplished by general agreement. UN يبذل المؤتمر قصارى جهده لضمان إنجاز أعماله بالاتفاق العام.
    The Summit shall make its best endeavours to ensure that the work of the Summit is accomplished by general agreement. UN يبذل المؤتمر قصارى جهده لضمان إنجاز أعماله بالاتفاق العام.
    The draft rules of procedure provide in rule 34 that the Conference shall make its best endeavours to ensure that the work of the Conference is accomplished by general agreement. UN وينص مشروع النظام الداخلي في المادة ٣٤ على أن يبذل المؤتر قصارى جهده لضمان إنجاز أعماله بالاتفاق العام.
    He was confident that his successor would make every effort to ensure that the impending staff reduction exercise would be transparent and humane. UN وعبر عن ثقته في أن خلفه سيبذل قصارى جهده لضمان شفافية وإنسانية عملية التخفيض الوشيكة في عدد الموظفين.
    At the national level, the country would continue to make all efforts to ensure that the global challenges posed by racism were met in the most appropriate ways. UN وعلى الصعيد الوطني، سيواصل البلد بذل قصارى جهده لضمان التصدي للتحديات التي تطرحها العنصرية على الصعيد العالمي بأنسب الطرق.
    The International Meeting shall make its best endeavour to ensure that the work of the International Meeting is accomplished by general agreement. UN يبذل الاجتماع الدولي قصارى جهده لضمان إنجاز أعماله بالاتفاق العام.
    The Conference shall make its best endeavours to ensure that the work of the Conference is accomplished by general agreement. UN الاتفاق العام المادة ٤٣ يبذل المؤتمر قصارى جهده لضمان انجاز أعماله بالاتفاق العام.
    The Summit shall make its best endeavours to ensure that the work of the Summit is accomplished by general agreement. UN يبذل المؤتمر قصارى جهده لضمان إنجاز أعماله بالاتفاق العام.
    The Conference shall make its best endeavours to ensure that the work of the Conference is accomplished by general agreement. UN يبذل المؤتمر قصارى جهده لضمان إنجاز أعماله بالاتفاق العام.
    The Conference shall make its best endeavours to ensure that the work of the Conference is accomplished by general agreement. UN يبذل المؤتمر قصارى جهده لضمان إنجاز أعماله بالاتفاق العام.
    The Conference shall make its best endeavours to ensure that the work of the Conference is accomplished by general agreement. UN يبذل المؤتمر قصارى جهده لضمان إنجاز أعماله بالاتفاق العام.
    The Conference shall make its best endeavours to ensure that the work of the Conference is accomplished by general agreement. UN يبذل المؤتمر قصارى جهده لضمان إنجاز أعماله بالاتفاق العام.
    The Conference shall make its best endeavours to ensure that the work of the Conference is accomplished by general agreement. UN يبذل المؤتمر قصارى جهده لضمان إنجاز أعماله بالاتفاق العام.
    The Conference shall make its best endeavours to ensure that the work of the Conference is accomplished by general agreement. UN يبذل المؤتمر قصارى جهده لضمان إنجاز أعماله بالاتفاق العام.
    The Summit shall make its best endeavours to ensure that the work of the Summit is accomplished by general agreement. UN يبذل المؤتمر قصارى جهده لضمان إنجاز أعماله بالاتفاق العام.
    The Conference shall make its best endeavours to ensure that the work of the Conference is accomplished by general agreement. UN يبذل المؤتمر قصارى جهده لضمان إنجاز أعماله بالاتفاق العام.
    In the allocation of time between the various agenda items, the Expanded Bureau should make every possible effort to ensure that observers will be able to speak for at least 3 minutes under each agenda item; UN كما ينبغي عليه، عند توزيع الوقت بين مختلف بنود جدول الأعمال، أن يبذل قصارى جهده لضمان تمكن المراقبين من التحدث لمدة ثلاث دقائق على الأقل في كل بند من بنود جدول الأعمال؛
    The Meeting shall make every effort to ensure that all its substantive decisions are taken by consensus or general agreement. UN يبذل الاجتماع قصارى جهده لضمان اتخاذ قراراته المتعلقة بجميع المسائل الموضوعية بتوافق اﻵراء أو بالاتفاق العام.
    He requested the Officer-in-Charge of UNCTAD to make the utmost effort to ensure that the situation would not recur in the future. UN ورجا من الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد بذل قصارى جهده لضمان عدم تكرر هذا الحال مستقبلاً.
    The international community should make the utmost efforts to ensure that the right of the displaced to return in safety and dignity is secured. UN ٣٦- ينبغي للمجتمع الدولي أن يبذل قصارى جهده لضمان حق المشردين في العودة بأمان وكرامة.
    The International Meeting shall make its best endeavour to ensure that the work of the International Meeting is accomplished by general agreement. UN يبذل الاجتماع الدولي قصارى جهده لضمان إنجاز أعماله بالاتفاق العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus