"جهد ممكن لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية" - Traduction Arabe en Anglais

    • effort to achieve the Millennium Development Goals
        
    • effort to achieve the MDGs
        
    " 29. Reaffirms its commitment to making every effort to achieve the Millennium Development Goals by 2015 in support of developing countries, in particular those countries that are lagging most behind and those Goals that are most off track, thus improving the lives of the poorest people; UN ' ' 29 - تؤكد من جديد التزاماتها ببذل كل جهد ممكن لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 دعما للبلدان النامية، ولا سيما أكثرها تأخرا عن الركب، ولتحقيق الأهداف الأكثر بعدا عن المسار المحدد وصولا إلى تحسين حياة الناس الأشد فقرا؛
    33. Reaffirms the commitments to making every effort to achieve the Millennium Development Goals by 2015 in support of developing countries, in particular those countries that are lagging most behind and those Goals that are most off track, thus improving the lives of the poorest people; UN 33 - تؤكد من جديد الالتـزامات ببذل كل جهد ممكن لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 دعما للبلدان النامية، ولا سيما أكثرها تأخرا في مسيرة تحقيقها ولبلوغ الأهداف الأكثر بعدا عن المسار المحدد وصولا إلى تحسين حياة الناس الأشد فقرا؛
    2. Reaffirms the commitments to making every effort to achieve the Millennium Development Goals by 2015 in support of developing countries, in particular those countries that are lagging most behind and those Goals where progress is most off track, thus improving the lives of the poorest people; UN 2 - تعيد تأكيد الالتـزامات المقطوعة ببذل كل جهد ممكن لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 دعما للبلدان النامية، ولا سيما أكثرها تأخرا عن الركب والأهداف التي ما زال التقدم المحرز في بلوغها متعثرا جدا، وصولا إلى تحسين حياة الناس الأشد فقرا؛
    2. Reaffirms the commitments to making every effort to achieve the Millennium Development Goals by 2015 in support of developing countries, in particular those countries that are lagging most behind and those Goals where progress is most off track, thus improving the lives of the poorest people; UN 2 - تعيد تأكيد الالتـزامات المقطوعة ببذل كل جهد ممكن لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 دعما للبلدان النامية، ولا سيما أكثرها تأخرا عن الركب والأهداف التي ما زال التقدم المحرز في بلوغها متعثرا جدا، وصولا إلى تحسين حياة الناس الأشد فقرا؛
    All Member States once again solemnly committed themselves to make every necessary effort to achieve the MDGs by 2015. UN ومرة أخرى، التزمت رسميا جميع الدول الأعضاء ببذل كل جهد ممكن لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    33. Reaffirms the commitments to making every effort to achieve the Millennium Development Goals by 2015 in support of developing countries, in particular those countries that are lagging most behind and those Goals that are most off track, thus improving the lives of the poorest people; UN 33 - تعيد تأكيد الالتـزامات المقطوعة ببذل كل جهد ممكن لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 دعما للبلدان النامية، ولا سيما أكثرها تأخرا عن الركب، ولتحقيق الأهداف الأكثر بعدا عن المسار المحدد وصولا إلى تحسين حياة الناس الأشد فقرا؛
    " 37. Reaffirms the commitments to making every effort to achieve the Millennium Development Goals by 2015 in support of developing countries, in particular those countries that are lagging most behind and those Goals that are most off track, thus improving the lives of the poorest people; UN " 37 - تعيد تأكيد الالتـزامات المقطوعة ببذل كل جهد ممكن لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 دعما للبلدان النامية، ولا سيما أكثرها تأخرا عن الركب، ولتحقيق الأهداف الأكثر بعدا عن المسار المحدد وصولا إلى تحسين حياة الناس الأشد فقرا؛
    42. Reaffirms the commitments to making every effort to achieve the Millennium Development Goals by 2015 in support of developing countries, in particular those countries that are lagging most behind and those Goals that are most off track, thus improving the lives of the poorest people; UN 42 - تعيد تأكيد الالتـزامات المقطوعة ببذل كل جهد ممكن لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 دعما للبلدان النامية، ولا سيما أكثرها تأخرا عن الركب، ولتحقيق الأهداف الأكثر بعدا عن المسار المحدد، وصولا إلى تحسين حياة الناس الأشد فقرا؛
    " 2. Reaffirms the commitments to making every effort to achieve the Millennium Development Goals by 2015 in support of developing countries, in particular those countries that are lagging most behind and those Goals that are most off track, thus improving the lives of the poorest people; " 3. UN 2 - تعيد تأكيد الالتـزامات المقطوعة ببذل كل جهد ممكن لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 دعما للبلدان النامية، ولا سيما أكثرها تأخرا عن الركب، ولتحقيق الأهداف الأكثر بعدا عن المسار المحدد، وصولا إلى تحسين حياة الناس الأشد فقرا؛
    2. Reaffirms the commitments to making every effort to achieve the Millennium Development Goals by 2015 in support of developing countries, in particular those countries that are lagging most behind and those Goals that are most off track, thus improving the lives of the poorest people; UN 2 - تعيد تأكيد الالتـزامات المقطوعة ببذل كل جهد ممكن لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 دعما للبلدان النامية، ولا سيما أكثرها تأخرا عن الركب، ولتحقيق الأهداف الأكثر بعدا عن المسار المحدد، وصولا إلى تحسين حياة الناس الأشد فقرا؛
    42. Reaffirms the commitments to making every effort to achieve the Millennium Development Goals by 2015 in support of developing countries, in particular those countries that are lagging most behind and those Goals that are most off track, thus improving the lives of the poorest people; UN 42 - تعيد تأكيد الالتـزامات المقطوعة ببذل كل جهد ممكن لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 دعما للبلدان النامية، ولا سيما أكثرها تأخرا عن الركب، ولتحقيق الأهداف الأكثر بعدا عن المسار المحدد، وصولا إلى تحسين حياة الناس الأشد فقرا؛
    8. We are committed to making every effort to achieve the Millennium Development Goals by 2015, including through actions, policies and strategies defined in the present outcome document in support of developing countries, in particular those countries that are lagging most behind and those Goals that are most off track, thus improving the lives of the poorest people. UN 8 - وإننا ملتزمون ببذل كل جهد ممكن لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، بطرق منها تنفيذ الإجراءات والسياسات والاستراتيجيات المحددة في هذه الوثيقة الختامية دعما للبلدان النامية، ولا سيما أكثرها تأخرا عن الركب، ولتحقيق الأهداف الأكثر بعدا عن المسار المحدد وصولا إلى تحسين حياة الناس الأشد فقرا.
    8. We are committed to making every effort to achieve the Millennium Development Goals by 2015, including through actions, policies and strategies defined in the present outcome document in support of developing countries, in particular those countries that are lagging most behind and those Goals that are most off track, thus improving the lives of the poorest people. UN 8 - وإننا ملتزمون ببذل كل جهد ممكن لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، بطرق منها تنفيذ الإجراءات والسياسات والاستراتيجيات المحددة في هذه الوثيقة الختامية دعما للبلدان النامية، ولا سيما أكثرها تأخرا عن الركب، ولتحقيق الأهداف الأكثر بعدا عن المسار المحدد وصولا إلى تحسين حياة الناس الأشد فقرا.
    Zimbabwe, like other developing countries, is making every effort to achieve the MDGs by 2015 and to invest in the crucial areas of agriculture, infrastructure development, health and education. UN وزمبابوي، على غرار البلدان النامية الأخرى، تبذل كل جهد ممكن لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، وللاستثمار في المجالات الأساسية، كالزراعة وتطوير الهياكل الأساسية والصحة والتعليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus