UNOMIG continued its efforts to verify the strength and ascertain whether the situation in the valley was in line with the 1994 Moscow Agreement. | UN | وواصلت البعثة جهودها للتحقق من حجم القوات والتأكد مما إذا كانت الحالة في الوادي تتمشى مع اتفاق موسكو لعام 1994. |
64. The Board recommends that the Tribunal continue its efforts to verify the financial position of the accused through improved communication with Member States. | UN | 64 - ويوصي المجلس بأن تواصل المحكمة جهودها للتحقق من المركز المالي للمتهمين من خلال تحسين الاتصال بالدول الأعضاء. |
Noting with appreciation the extensive efforts undertaken by Turkmenistan to fulfil the information requirements of decision XV/19, in particular its efforts to verify the accuracy of its proposed new baseline data through the inspection of methyl bromide use sites, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير الجهود الموسعة التي تبذلها تركمانستان للوفاء بمتطلبات المعلومات التي يطلبها المقرر 15/19، وبخاصة جهودها للتحقق من دقة بيانات خط الأساس الجديدة المقترحة وذلك عن طريق التفتيش على مواقع استخدام بروميد الميثيل، |
77. The Commission has continued its efforts to verify the FFCD through requests for information from Governments of former suppliers. | UN | ٧٧ - وقد واصلت اللجنة بذل جهودها للتحقق من اﻹفصاح الكامل والنهائي والتام من خلال تقديم طلبات الى حكومات الموردين السابقين للحصول على معلومات. |
(f) Continue its efforts to verify the financial position of the accused through improved communication with Member States (para. 64); | UN | (و) مواصلة جهودها للتحقق من المركز المالي للمتهمين من خلال تحسين الاتصال بالدول الأعضاء (الفقرة 64)؛ |
724. In paragraph 64 of its report, the Board recommended that the Tribunal continue its efforts to verify the financial position of the accused through improved communication with Member States. | UN | 724- في الفقرة 64 من تقريره، أوصى المجلس بأن تواصل المحكمة جهودها للتحقق من المركز المالي للمتهمين من خلال تحسين الاتصال بالدول الأعضاء. |
The Board recommends that the Tribunal continue its efforts to verify the financial position of the accused through improved communication with Member States (paras. 11 (f) and 64). | UN | يوصي المجلس بأن تواصل المحكمة جهودها للتحقق من المركز المالي للمتهمين من خلال تحسين الاتصال بالدول الأعضاء. (الفقرتان 11 (و) و 4). |
781. In paragraphs 11 (f) and 64, the Board recommended that the Tribunal continue its efforts to verify the financial position of the accused through improved communication with Member States. | UN | 781 - في الفقرتين 11 (و) و 64، أوصى المجلس بأن تواصل المحكمة جهودها للتحقق من المركز المالي للمتهمين من خلال تحسين الاتصال بالدول الأعضاء. |
Noting with appreciation the efforts made by [ ] to fulfil the information requirements of decision XV/19, in particular its efforts to verify the accuracy of its proposed new baseline data through the national survey of hydrochlorofluorocarbon use in [ ] carried out with the assistance of the [implementing agency] and funding from the [funding facility], | UN | وإذ تشير مع التقدير إلى الجهود التي تبذلها [ ] للوفاء باشتراطات المعلومات الواردة في المقرر 15/19، ولا سيما جهودها للتحقق من دقة بياناتها لخط الأساس الجديدة المقترحة من خلال الدراسة الاستقصائية الوطنية لاستخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة في [ ] التي أجريت بمساعدة [الوكالة المنفذة] وبتمويل من [مرفق التمويل]، |
Noting with appreciation the efforts by Tajikistan to fulfil the information requirements of decision XV/19, in particular its efforts to verify the accuracy of its proposed new baseline data through a national survey of hydrochlorofluorocarbon use carried out with the assistance of the United Nations Development Programme and funding from the Global Environment Facility, | UN | وإذ يشير مع التقدير إلى الجهود التي تبذلها طاجيكستان للوفاء باشتراطات المعلومات الواردة في المقرر 15/19، ولا سيما جهودها للتحقق من دقة بيانات خط الأساس الجديدة المقترحة من خلال إجراء دراسة استقصائية وطنية بشأن استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة، بمساعدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبتمويل من مرفق البيئة العالمية، |
Noting with appreciation the efforts by Tajikistan to fulfil the information requirements of decision XV/19, in particular its efforts to verify the accuracy of its proposed new baseline data through a national survey of hydrochlorofluorocarbon use carried out with the assistance of the United Nations Development Programme and funding from the Global Environment Facility, | UN | وإذ يشير مع التقدير إلى الجهود التي تبذلها طاجيكستان للوفاء باشتراطات المعلومات الواردة في المقرر 15/19، ولا سيما جهودها للتحقق من دقة بياناتها لخط الأساس الجديدة المقترحة من خلال إجراء دراسة استقصائية وطنية بشأن استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبتمويل من مرفق البيئة العالمية، |
Noting with appreciation the efforts by [ ] to fulfil the information requirements of decision XV/19, in particular its efforts to verify the accuracy of its proposed new baseline data through a national survey of hydrochlorofluorocarbon use carried out with the assistance of [implementing agency] and funding from [funding facility], | UN | وإذ يشير مع التقدير إلى الجهود التي تبذلها [ ] للوفاء باشتراطات المعلومات الواردة في المقرر 15/19، ولا سيما جهودها للتحقق من دقة بياناتها الجديدة المقترحة لخط الأساس من خلال إجراء دراسة استقصائية وطنية بشأن استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة بمساعدة من [الوكالة المنفذة] وبتمويل من [مرفق التمويل]، |
Noting with appreciation the efforts by [ ] to fulfil the information requirements of decision XV/19, in particular its efforts to verify the accuracy of its proposed new baseline data through a national survey of hydrochlorofluorocarbon use carried out with the assistance of [implementing agency] and funding from [funding facility], | UN | وإذ يشير مع التقدير إلى الجهود التي تبذلها [ ] للوفاء باشتراطات المعلومات الواردة في المقرر 15/19، ولا سيما جهودها للتحقق من دقة بياناتها لخط الأساس الجديدة المقترحة من خلال إجراء دراسة استقصائية وطنية بشأن استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة بمساعدة من [الوكالة المنفذة] وبتمويل من [مرفق التمويل]، |
Noting with appreciation the extensive efforts undertaken by Saudi Arabia to fulfil the information requirements of decision XV/19, in particular its efforts to verify the accuracy of its proposed new baseline data through the national survey of methyl bromide use carried out with the assistance of the United Nations Industrial Development Organization and the United Nations Environment Programme and funding from the Multilateral Fund, | UN | وإذ تحيط علماً مع التقدير بالجهود المستفيضة التي بذلتها المملكة العربية السعودية للوفاء باشتراطات المعلومات في المقرر 15/19، ولا سيما جهودها للتحقق من دقة بيانات خط الأساس الجديدة المقترحة التي قدمتها من خلال القيام بمسح وطني لاستخدام بروميد الميثيل بمساعدة من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبتمويل من الصندوق المتعدد الأطراف، |
Noting with appreciation the extensive efforts undertaken by Saudi Arabia to fulfil the information requirements of decision XV/19, in particular its efforts to verify the accuracy of its proposed new baseline data through the national survey of methyl bromide use carried out with the assistance of the United Nations Industrial Development Organization and the United Nations Environment Programme and funding from the Multilateral Fund, | UN | وإذ تحيط علماً مع التقدير بالجهود المكثفة التي بذلتها المملكة العربية السعودية للوفاء بمتطلبات المعلومات في المقرر 15/19، ولا سيما جهودها للتحقق من دقة بيانات خط الأساس الجديدة المقترحة التي قدمتها من خلال القيام بمسح وطني لاستخدام بروميد الميثيل بمساعدة من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبتمويل من الصندوق المتعدد الأطراف، |